




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
方案一:翻譯碩士培養方案在遵循翻譯學專業研究生教育一般規律的基礎上,根據專業學位教育的特點,借鑒、吸收國外高層次翻譯專門人才培養的有益經驗,緊密結合我國國情,特別是結合我國翻譯實踐領域的實際情況,積極探索具有我國特色的翻譯碩士專業學位研究生教育制度。(一)培養目標培養德、智、體全面發展、能適應全球經濟一體化及提高國家國際競爭力的需要、適應國家經濟、文化、社會建設需要的高層次、應用型、專業性口筆譯人才。(二)招生對象及入學考試方法招生對象一般為學士學位獲得者,具有良好的雙語基礎,有口筆譯實踐經驗者優先考慮;鼓勵具有不同學科和專業背景的生源報考。入學考試參加全國統一組織的統考(或聯考)及招生單位自行組織的專業復試,結合工作業績擇優錄取。(三)學習年限實行彈性學制,可以脫產學習,也可以半脫產或不脫產學習。全脫產學制為兩年;半脫產或不脫產學習者視其修滿學分與完成論文情況,最多不超過五年,最少不低于三年。(四)培養方式1、實行學分制。學生必須通過規定課程的考試,成績合格方能取得該門課程的學分;修滿規定的學分方能撰寫學位論文;學位論文經答辯通過可按學位申請程序申請翻譯碩士專業學位。2、采用研討式、口譯現場模擬式教學。口譯課程要運用現代化的電子信息技術如衛星電視、同聲傳譯實驗室和多媒體教室等設備開展,要聘請有實踐經驗的高級譯員為學生上課或開設講座。筆譯課程可采用項目翻譯的方式授課,即教學單位承接各類文體的翻譯任務,學生課后翻譯,教師課堂講評,加強翻譯技能的訓練。少數有較豐富實踐經驗的研究生,修個別課程時可采用在教師指導下以自學為主、通過學校統一的課程考試方式取得學分,或者已經掌握某門課程,通過本人申請經過考試準予免修,取得學分。3、重視實踐環節。強調翻譯實踐能力的培養和翻譯案例的分析,翻譯實踐貫穿教學全過程,要求學生至少有10萬字以上的筆譯實踐或不少于100小時的口譯實踐。4、成立導師組,發揮集體培養的作用。 導師組應以具有指導碩士研究生資格的正、 副教授為主,并吸收外事與企事業部門具有高級專業技術職務的翻譯人員參加;可以實行雙導師制,即學校教師與有實際工作經驗和研究水平的資深譯員或編審共同指導。(五)課程設置翻譯碩士專業學位課程包括必修課與選修課,總學分不低于 30學分。一、必修課1、公共必修課:1)政治理論3學分2)中國語言文化3學分2、專業必修課:1)翻譯概論2學分2)基礎口譯2學分3)基礎筆譯2學分3、方向必修課:(1)口譯方向:交替傳譯 4學分同聲傳譯 4學分2)筆譯方向:文學翻譯2學分非文學翻譯2學分二、選修課(各培養單位可根據自己的培養目標與師資特色確定選修課,其中第二外國語為限定選修課)1、第二外國語 2學分2、中外翻譯簡史 2學分3、翻譯批評與賞析 2學分4、跨文化交際 2學分5、中外語言比較 2學分6、文體概論 2學分7、國際政治與經濟 2學分8、模擬會議傳譯 2學分9、專題口譯 2學分10、視譯2學分商務口譯2學分12、法庭口譯 2學分13、外交口譯 2學分14、經貿翻譯 2學分15、法律翻譯 2學分16、科技翻譯 2學分17、傳媒翻譯 2學分18、計算機輔助翻譯 2學分19、中國典籍外譯 2學分三、實習 2學分(六)學位論文學位論文寫作時間一般為一個學期。學位論文可以采用以下形式(學生任選一種,字數均以漢字計算):1、項目:學生在導師的指導下選擇中外文本進行翻譯, 字數不少于 10000字,并根據譯文就翻譯問題寫出不少于 5000字的研究報告;2、實驗報告:學生在導師的指導下就口譯或筆譯的某個環節展開實驗, 并就實驗結果進行分析,寫出不少于 10000字的實驗報告;3、研究論文:學生在導師的指導下撰寫翻譯研究論文,字數不少于 15000字。學位論文采用匿名評審,論文評閱人中至少有一位是校外專家。答辯委員會成員中必須有一位具有豐富的口譯或筆譯實踐經驗且具有高級專業技術職稱的專家。(七)學位授予完成規定的課程學習,
修滿
30學分;按規定完成學位論文并通過學位論文答辯者,
授予翻譯碩士專業學位。方案二:翻譯碩士培養方案根據教育部《翻譯碩士專業學位設置方案》、全國翻譯碩士專業學位(mti)教育指導委員會《翻譯碩士專業學位指導性培養方案》以及四川大學有關規定,特制定四川大學外國語學院全日制攻讀翻譯碩士專業學位(mti)培養方案:一、培養目標培養德、智、體全面發展、能適應全球經濟一體化及提高國家國際競爭力的需要、適應國家經濟、文化、社會建設需要的高層次、應用型、專業性口筆譯人才。二、招生對象及入學考試方法招生對象為國民教育序列大學本科或本科以上畢業并取得學歷證書(一般應有學士或學士以上學位),具有良好的雙語基礎,有口筆譯實踐經驗者優先考慮;鼓勵具有不同學科和專業背景的考生報考。普通高等學校應屆本科畢業生須經所在學校的教務部門或學工部門同意;在職人員須經本人所在單位人事部門同意;其他人員由人事檔案所在單位同意。身體健康狀況應符合我校規定的體檢要求。入學考試分為初試和復試。初試科目包括政治理論、翻譯碩士英語、英語翻譯基礎、漢語寫作與百科知識四個單元。其中,政治理論為全國統考,翻譯碩士英語、英語翻譯基礎、漢語寫作與百科知識由我校自主命題。初試合格的考生還需參加復試,復試由我校自行組織命題。英語筆譯方向:英語寫作、聽力、面試;英語口譯方向:英語寫作、聽力、面試(含簡單交傳)。三、 學習年限:全日制 2年。四、 培養方式1、實行學分制。學生必須通過學校組織的規定課程的考試, 成績及格才能取得該門課程的學分;修滿規定的學分才能撰寫學位論文;學位論文經答辯通過,符合有關要求,并經四川大學學位評定委員會審議通過后,可授予翻譯碩士專業學位,頒發國務院學位委員會辦公室統一印制的碩士學位證書,并同時獲得碩士畢業證書。2、采用研討式、口譯現場模擬式教學。口譯課程運用現代化的電子信息技術如衛星電視、同聲傳譯實驗室和多媒體教室等設備開展,聘請有實踐經驗的高級譯員為學生上課或開設講座。筆譯課程配有專用筆譯實驗室輔助教學,并采用項目翻譯的方式授課,即教學單位承接各類文體的翻譯任務,學生課后翻譯,教師課堂講評,加強翻譯技能的訓練。少數有較豐富實踐經驗的研究生,修個別課程時可采用在教師指導下以自學為主、通過學校統一的課程考試的方式取得學分,或者已經掌握某門課程,通過本人申請經過考試準予免修,取得學分。3、重視實踐環節。強調翻譯實踐能力的培養和翻譯案例的分析,要求學生至少有上的筆譯實踐或不少于400小時的口譯實踐。
15萬字以4、成立導師組。導師組以具有指導碩士研究生資格的正、
副教授為主,并吸收外事與企事業部門具有高級專業技術職務的翻譯人員參加;可以實行雙導師制,即學校教師與有實際工作經驗和研究水平的資深譯員或編審共同指導。方案三:翻譯碩士培養方案一、培養目標本學科培養高層次、應用型、科技英語翻譯人才,以適應國家國際競爭力的需要、適應國家經濟、文化、社會建設的需要。二、領域方向科技英語翻譯三、學習方式及年限采用全日制學習方式,學制為2年半。如需要可相應延長,但需由本人提出申請,經導師同意,學院審核批準,報研究生部備案。采用課程學習、實踐教學和學位論文相結合的培養方式。四、課程設置及學分要求課程學習實行學分制,研究生在規定的學習年限內至少應完成總計 38學分的學習任務。課程分為學位課與非學位課。學位課包括公共基礎、專業基礎及專業課;非學位課包括實踐教學、專業選修課。理論類課程應在第一年內完成。課程設置詳細情況見附表。五、學位論文學位論文應在導師指導下由研究生獨立完成,寫作時間一般為一個學期。學位論文工作的一般程序為:文獻閱讀和調研、開題報告(應附文獻綜述)、課題研究、論文撰寫、論文送審和論文答辯。碩士研究生除完成學位論文外,在答辯前必須達到學校關于外語水平和公開發表學術論文(或專利)的要求。學位論文可以采用以下形式(學生任選一種,字數均以漢字計算)
:1、項目:學生在導師的指導下選擇中外文本進行翻譯,字數不少于10000字,并根據譯文就翻譯問題寫出不少于5000字的研究報告;同時需提供合作單位的合同或相關的證明材料。2、實驗報告:學生在導師的指導下就口譯或筆譯的某個環節展開實驗,析,寫出不少于 10000字的實驗報告;
并就實驗結果進行分3、研究論文:學生在導師的指導下撰寫翻譯研究論文,
字數不少于
15000字。研究論文內容一般包括:中英文摘要與關鍵詞、選題依據、國內外關于本課題研究的評述、理論分析(或方案論證)與實證分析、研究結論(包括本人的創新點或新見解)、有待解決的問題、參考文獻等。學位論文采用匿名評審,論文評閱人中至少有一位是校外專家。答辯委員會成員中必須有一位具有豐富的口譯或筆譯實踐經驗且具有高級專業技術職稱的專家。(七)學位授予完成課程學習及實習實踐環節,取得規定學分,并通過學位論文答辯者,經學位授予單位學位評定委員會審核,授予翻譯碩士專業學位,同時獲得碩士研究生畢業證書。合同管理制度范圍本標準規定了龍騰公司合同管理工作的管理機構、職責、合同的授權委托、洽談、承辦、會簽、訂閱、履行和變更、終止及爭議處理和合同管理的處罰、獎勵;本標準適用于龍騰公司項目建設期間的各類合同管理工作,廠內各類合同的管理,廠內所屬各具法人資格的部門,參照本標準執行。規范性引用《中華人民共和國合同法》《龍騰公司合同管理辦法》定義、符號、縮略語無職責4.1 總經理:龍騰公司經營管理的法定代表人。 負責對廠內各類合同管理工作實行統一領導。以法人代表名義或授權委托他人簽訂各類合法合同,并對電廠負責。4.2工程部:是發電廠建設施工安裝等工程合同簽訂管理部門;負責簽訂管理基建、安裝、人工技術的工程合同。4.3經營部:是合同簽訂管理部門,負責管理設備、材料、物資的訂購合同。4.5合同管理部門履行以下職責:4.5.1建立健全合同管理辦法并逐步完善規范;4.5.2參與合同的洽談、起草、審查、簽約、變更、解除以及合同的簽證、公證、調解、訴訟等活動,全程跟蹤和檢查合同的履行質量;4.5.3審查、登記合同對方單位代表資格及單位資質,包括營業執照、經營范圍、技術裝備、信譽、越區域經營許可等證件及履約能力 (必要時要求對方提供擔保) ,檢查合同的履行情況; 保管法人代表授權委托書、合同專用章,并按編號歸口使用; 建立合同管理臺帳,對合同文本資料進行編號統計管理; 組織對法規、制度的學習和貫徹執行,定期向有關領導和部門報告工作; 在總經理領導下,做好合同管理的其他工作,4.6 工程技術部:專職合同管理員及材料、燃料供應部兼職合同管理員履行以下職責: 在主任領導下
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 領導科學中的群體動力學考試試題及答案
- 出租車企業品牌推廣與宣傳承包協議
- 鐵路建設車隊出碴勞務合作合同
- 礦產資源勘探開發預付款合同
- 網絡數據中心場地租賃合同網絡安全與保密協議
- 東港養老院改擴建工程綜合裝修與智能化改造合同
- 出租車公司車輛租賃及管理服務合同范本
- 領導者的決策風格與團隊績效的關系研究試題及答案
- mpa面試題庫及答案
- 領導力與創新能力題庫及答案
- 《采氣樹基礎知識》課件
- 北交所開戶測試題20題
- 學校安全風險分級管控清單
- 近五年云南省中考數學真題及答案
- 綠色施工管理辦法
- 2024年安徽省中考物理試卷真題(含答案解析)+2023年中考物理試卷及答案
- 青年興則國家興青年強則國家強
- 藥物分析智慧樹知到答案2024年中國藥科大學
- 2023年海南省中考物理試題(解析版)
- 2024年北京中考地理試卷
- 入藏安全承諾書怎么寫
評論
0/150
提交評論