標準解讀

《GB/T 34654-2017 電工術語標準編寫規則》是由中國國家標準化管理委員會發布的一項國家標準,主要目的是為了規范電工領域的術語標準編寫過程。該標準適用于電工領域內新制定或修訂的術語標準文檔的編寫工作,確保術語定義的一致性、準確性和易于理解。

在內容上,《GB/T 34654-2017》首先明確了術語標準編寫的總體原則,包括但不限于術語選擇應遵循科學性、實用性;定義時需考慮與國際標準的協調一致性;以及盡可能采用通俗易懂的語言來表述專業概念等。此外,還特別強調了對于同一概念,在不同標準文件中應當保持其定義的一致性,以避免因表述差異而造成的混淆。

針對具體的操作指南方面,該標準詳細規定了術語條目的構成要素及其排列順序,如首選術語、同義詞、英文對應詞、定義等內容,并給出了每項元素的具體編寫要求。例如,定義部分應該清晰地描述術語所指對象的本質特征或者功能用途;當存在多個含義相近但不完全相同的術語時,需要通過注釋等方式加以區分說明。

同時,《GB/T 34654-2017》也提供了關于如何處理特殊情況下術語使用的指導方針,比如外來語匯入中文后的適應性調整、縮略語的選擇與使用原則等。這些規定有助于提高電工行業內外交流溝通效率,促進技術信息的有效傳播。

此外,該標準還涉及到術語表編制的基本格式要求,包括封面設計、前言撰寫、目錄結構安排等方面的內容,為編寫者提供了一個完整的框架參考。通過遵循這一系列規范化的流程和方法,可以有效提升電工領域相關文獻資料的專業水平和可讀性。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經官方授權發布的權威標準文檔。

....

查看全部

  • 現行
  • 正在執行有效
  • 2017-09-29 頒布
  • 2018-04-01 實施
?正版授權
GB/T 34654-2017電工術語標準編寫規則_第1頁
GB/T 34654-2017電工術語標準編寫規則_第2頁
GB/T 34654-2017電工術語標準編寫規則_第3頁
GB/T 34654-2017電工術語標準編寫規則_第4頁
免費預覽已結束,剩余12頁可下載查看

下載本文檔

GB/T 34654-2017電工術語標準編寫規則-免費下載試讀頁

文檔簡介

ICS01120

A00.

中華人民共和國國家標準

GB/T34654—2017

電工術語標準編寫規則

Rulesfordraftingelectrotechnicalterminologystandards

(ISO/IECDirectivessupplement—ProceduresspecifictoIEC:2012-05,

AnnexSK:ImplementationoftheISO/IECDirectivesfortheworkonthe

IEC60050series—InternationalElectrotechnicalVocabulary,NEQ)

2017-09-29發布2018-04-01實施

中華人民共和國國家質量監督檢驗檢疫總局發布

中國國家標準化管理委員會

GB/T34654—2017

目次

前言

…………………………Ⅲ

范圍

1………………………1

規范性引用文件

2…………………………1

術語和定義

3………………1

電工術語的起草與表述

4…………………3

概述

4.1…………………3

詞條術語

4.2……………4

術語

4.3…………………5

定義

4.4…………………8

屬性表

5……………………9

索引

6………………………9

GB/T34654—2017

前言

本標準按照給出的規則起草

GB/T1.1—2009。

本標準參考導則補充部分專用程序中附錄規范性國

ISO/IEC《:IEC》SK():2012-05《IEC60050

際電工詞匯工作中對導則的實施編制與導則補充部分專用程序中

(IEV)ISO/IEC》,ISO/IEC《:IEC》

附錄的一致性程度為非等效

SK。

本標準由全國電工術語標準化技術委員會提出和歸口

本標準起草單位中機生產力促進中心全國科技名詞審定委員會

:、。

本標準主要起草人楊芙李桂芳劉青

:、、。

GB/T34654—2017

電工術語標準編寫規則

1范圍

本標準規定了電工術語標準的編寫規則

本標準適用于編寫電工術語標準其他電工術語工作也可參照使用

,。

2規范性引用文件

下列文件對于本文件的應用是必不可少的凡是注日期的引用文件僅注日期的版本適用于本文

。,

件凡是不注日期的引用文件其最新版本包括所有的修改單適用于本文件

。,()。

術語工作原則與方法

GB/T10112—1999(ISO/DIS704:1997,NEQ)

術語工作詞匯第部分理論與應用

GB/T15237.1—20001:(ISO1087-1:2000,IDT)

術語工作概念與術語的協調

GB/T16785—2012(ISO860:2007,MOD)

標準編寫規則第部分術語

GB/T20001.1—20011:(ISO10241:1992,NEQ)

3術語和定義

下列術語和定義適用于本文件

31

.

術語集terminology1

()

屬于一個特定專業領域的指稱的集合

注改寫定義

:GB/T15237.1—2000,3.5.1。

32

.

術語學terminology2

()

術語科學terminologyscience

研究各專業領域中術語的結構形成發展用法和管理的學科

、、、。

定義

[GB/T15237.1—2000,3.5.2]

33

.

術語詞典terminologicaldictionary

技術詞典technicaldictionary

提供收錄一個或多個特定專業領域中概念或指稱的有關信息的術語條目詞典

/。

注改寫定義

:GB/T15237.1—2000,3.7.1。

34

.

詞匯vocabulary

包含一個或多個專業領域中的指稱和定義的術語詞典

注改寫定義

:GB/T15237.1—2000,3.7.2。

35

.

多語種詞匯表/術語匯編

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學習、研究之用,未經授權,嚴禁復制、發行、匯編、翻譯或網絡傳播等,侵權必究。
  • 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打印),因數字商品的特殊性,一經售出,不提供退換貨服務。
  • 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質量問題。

評論

0/150

提交評論