




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
Module
:OffersandCounter-offers發盤及還盤EssentialFactorsofconsultationsonforeigntradeEnquiry1Offer2Counter-Offer3Acceptance4提供網站:CompanyLogo貿易磋商的基本環節詢盤發盤還盤接受詢盤是指交易的一方有意購買或出售某一種商品,向對方詢問買賣該商品的有關交易條件。發盤是買賣雙方中的一方向對方提出各項交易條件,并愿意按這些條件達成交易、訂立合同的一種肯定表示。還盤是指受盤人在接到發盤后,不同意或不完全同意發盤人在發盤中提出的條件,并提出修改意見。接受是買方或賣方同意對方在發盤中提出的各項交易條件,并愿按這些條件與對方達成交易、訂立合同的一種肯定的表示。CompanyLogo函電例文(1)DearSirs,OolongTeaWehavereceivedyourletterofAug.1.
Asrequested,wearesendingyouherewithourquotation
sheet
foroolongteaArt.
Nos.206and208.Therespectivequantitiesavailableforprompt
shipment
areindicatedtherein,andthepricesarequotedonthebasisof
CIFC2%NewYork.Thisofferissubject
to
ourfinalconfirmation.Astotherelativesamples,wehavedispatchedthemtoyouunder
separate
cover.提供網站:CompanyLogo函電例文(2)ItisknowntoallthatChineseteasare
ofbestqualityandmoderateprice.Youwillcertainlyagreetothatwhenyouhaveexaminedoursamplesandquotationsheet.Astheseasonisapproaching,itishopedthatyouwillsendusyourordersasearlyaspossible.Ifyouhaveanyotherrequirements,pleaseletusknow
withoutanydelay.Yourpromptreplywillbeappreciated.Yourstruly,CompanyLogo講解1.asrequested:根據要求
Asrequested,wehaveimmediatelyinstructedourbankerstoopentherelativeL/C.
根據要求,我們已立即指示我們的銀行開立信用證。
Weregretwecannotbringdownthepricesasrequested.
很遺憾不能滿足你們的降價要求。 “根據某人要求”還可以說atone’srequest.Atyourrequest,wearegoingtomodifythecolorofthesample.根據你們要求,我們將更改樣品的顏色。根據你們要求,我們已經檢驗了食品的樣品,但沒有發現任何問題。Atyourrequest,wehaveexaminedthesampleofthefood,butfoundeverythingwasinorder.提供網站:CompanyLogoAs+動詞過去分詞是一個特殊的語法結構。
Asrequested原形應該是Asisrequested,
as在這兒其實是一個關系代詞,作用相當于which,但同時又有“正如”的意思。再如:Asknownbyall眾所周知Asshownintheletter正如信中顯示Asinstructed根據指示奇跡并沒有如人們期待的那樣出現。Miracledidn’toccurasexpected.這筆交易按計劃順利進行。Thedealwentsmoothlyasplanned.提供網站:CompanyLogo2.herewith:=withthis在此 是商業信件、公文等正式文件中常用的副詞,
做狀語。類似結構的詞有很多,各有不同的意思,
如下所示:
herein=inthis therein=inthat hereby=bythis thereby=bythat hereof=ofthis thereof=ofthat hereafter=afterthis thereafter=afterthat hereto=tothis thereto=tothat herefrom=fromthis therefrom=fromthat hereinafter=inthisandafterthis
你沒必要都去記,只明白其含義即可。其中hereby較常用,要學會使用。3.quotationsheet:報價單
quotation:n.報價,來自于動詞quote。
quote的完整用法是quotesb.apriceforsth.,可以靈活拆開使用。
PleasequoteyourlowestpriceCIFSingapore.
請報成本加運費加保費新加坡最低價。提供網站:CompanyLogoPleasequoteusyourlowestpriceCIFLiverpool.請向我方報成本加運費加保費利物浦最低價。PleasequoteusforSnowhiteNeutronGelPens.請報我“白雪”中性筆。Pleasequoteusthepricefor34”colorTVsets.請向我報34英寸彩電價。你來翻譯:請報你們木漿制品(woodpulpproducts)的最好價格。Pleasequoteyourbestpriceforwoodpulpproducts.Quotation的基本用法是makesbaquotationforsth提供網站:CompanyLogo你來翻譯:能否就你們最新款式的眼鏡報價?Canyoumakeusaquotationforyoureyeglassesoflateststyle?我們很高興向你們報醫療儀器價格如下:Wearegladtomakeyouthefollowingquotationformedicalinstruments.4.Art.Nos.206and208:貨號206和208 Art.是Article的縮寫,Nos.是Numbers的
縮寫(復數) 以前講過,article是指目錄、表格等書面材料里列出的帶編號的商品。提供網站:CompanyLogo5.respective:adj.分別的
Types22and32havetheirrespectivemerits. 22型和32型各有優點。
respectively:adv.分別地
Inthe200metres,LizzyandSarahcamefirstandthirdrespectively.
在200米比賽中,Lizzy和Sarah分獲第一和第三6.promptshipment:即期裝運7.onthebasisof:在…基礎上 也可以說on…basis,視中間詞語的長短而定
ThispriceiscalculatedonFOBbasis.
該價格是按FOB計算的。
Wetradewithpeopleinallcountriesonthebasisofequalityandmutualbenefit.
我們在平等互利的基礎上和各國人民進行交易。 你來翻譯: 價格主要是根據供求狀況確定的。
Priceisdeterminedmainlyonthebasisofsupplyanddemand.CompanyLogo8.CIFC2%NewYork:CIF紐約加2%傭金 第二個C是commission(傭金)的縮寫9.offer:n.v.報盤 名詞offer的基本用法是makesbanofferforsth. Wearepleasedtomakeyouanofferforinfraredequipmentasfollows.
很榮幸向你們就紅外線設備報盤如下。 你來翻譯: 請向我們報外科用品(surgicalproducts)。
Pleasemakeusanofferforsurgicalproducts. “對…的報盤”可以翻譯成offerfor/of/onsthCompanyLogo動詞的offer基本用法是tooffersbaprice
forsth
或tooffersbsth。Nowweareofferingyou50metrictonsofpremixedconcrete.我們現在向你們報50公噸預拌混凝土。你來翻譯:能否向我們報服飾配件(garmentaccessories)價格?Canyouofferusyourpricesforgarmentaccessories?報盤中的價格必須有四個要素:貨幣、單價、
計價單位和貿易術語。用at連接價格:Wearegladtoofferyou5000yardsofprintedshirtingatUS$0.5peryardCIFSanFrancisco.我們很高興向你們報5000碼印花細布,每碼0.5美元,CIF舊金山。你來翻譯:現報2200箱魚罐頭,每箱50美元,FOB青島價。Wearenowofferingyou2200cartonsofcannedfishatUS$50percartonFOBQingdao.提供網站:CompanyLogo10.besubjectto:以…為準/為條件,
受…制約 注意to是介詞,后接名詞或名詞性短語
Thisofferissubjecttoourfinalconfirmation.
本報盤以我發最后確認為準。
Thisofferisfirmsubjecttoyourreplyreachinguswithinoneweek.
本報盤以你方一周之內復到有效。 你來翻譯: 錢已準備好轉賬,只等你同意。
Themoneyisreadytotransfer,subjecttoyourapproval.提供網站:CompanyLogo11.underseparatecover:另行郵寄 還可說byseparatemail/post Wewillsendyouoursamplecuttingsbyseparatemail.
將另封寄去樣品剪樣。 是函電套話,可以簡單說成separately。12.agree:v.同意(另有“一致”的意思)
agreetosth,agreewithsb Everydelegateagreedwiththechairman.
代表們都同意主席的意見。
Thebuyersdonotagreetotheriseinprice.
買方不同意漲價。CompanyLogo13.season:n.=sellingseason銷售季節
peak/hot/busyseason旺季
off/dead/slackseason淡季14.letusknow:=tellus
類似的有letushave=giveus15.without(any)delay:毫不遲疑地,立刻 還可說withtheleastpossibledelay Shouldnewsuppliescomeup,wewillcontactyouwithoutdelay.
一旦有新貨,我們將馬上聯系你們。 我們希望立即得到你們的答復。
Wehopetoreceiveyourreplywiththeleastpossibledelay.CompanyLogo小結重要語言點asrequestedquote/quotationrespectiveonthebasisofoffersubjectto
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 農戶農田住宿管理辦法
- 河南造林資金管理辦法
- 核酸采集人員管理辦法
- 短視頻算法優化策略-洞察及研究
- 10kV電力貫通線設計與施工方案探討
- 莖稈特征及抗倒伏能力影響
- 體育機構管理辦法提綱
- 社會學核心理論體系梳理與考核要點解析
- 村屯信息收集管理辦法
- 基層銀行綠色金融實踐:業務推進與風險管理研究
- 2025年廣東省中考生物試卷真題(含答案解析)
- 第10課+遼夏金元的統治(大概念教學課件)2024-2025學年高一歷史上冊教學課件(統編版2019)
- 裝置保運方案(3篇)
- 中國聚丙烯酰胺行業市場發展分析及前景趨勢與投資研究報告2025-2028版
- 青年教師教學工作坊組織計劃
- 駐非洲員工管理制度
- 工程內業資料管理制度
- 摩托車協議過戶協議書
- 2025年食品檢驗員考試試卷及答案
- 四川省德陽市2025年七年級下學期語文期末試卷及答案
- 黎族文化課件
評論
0/150
提交評論