高中語文《石鐘山記》學(xué)案 滬教版第四冊_第1頁
高中語文《石鐘山記》學(xué)案 滬教版第四冊_第2頁
高中語文《石鐘山記》學(xué)案 滬教版第四冊_第3頁
高中語文《石鐘山記》學(xué)案 滬教版第四冊_第4頁
高中語文《石鐘山記》學(xué)案 滬教版第四冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PAGEPAGE7《石鐘山記》詳案學(xué)習(xí)目的:

一、學(xué)習(xí)和借鑒作者不輕信前人學(xué)說、有疑必察的精神和強(qiáng)調(diào)實(shí)踐、反對主觀臆斷的態(tài)度。

二、掌握積累文言常用實(shí)詞(臨、扣、向、鳴、鼓、殆、發(fā))和文言虛詞(莫、何)等。辨析一些詞類活用的情況,初步理解否定句中代詞作賓語時(shí)前置的規(guī)律。

三、學(xué)習(xí)本文借記游說理的方法。

學(xué)習(xí)步驟:(根據(jù)實(shí)際教學(xué)的需要安排課時(shí),以下只列出教學(xué)步驟)

一、作者簡介(詳介已在講宋詞時(shí)說過,此略)

蘇軾(1037~1101),字子瞻,號東坡居士,眉山(今四川眉山縣)人。“唐宋八大家”之一,與父蘇洵、弟蘇轍皆北宋著名文學(xué)家,世稱“三蘇”,而以蘇軾成就最高。

蘇軾是北宋成就最高的文學(xué)家,無論詩、詞、散文都有極高成就,此外其書法、繪畫、音樂也有很深的造詣。21教育網(wǎng)二、寫作背景

1079年,蘇因?qū)懺娭S刺新法而入獄,后貶黃州團(tuán)練副史,史稱“烏臺詩案”,這是宋神宗元豐二年之事。元豐七年又遷為汝州團(tuán)練副史。本文即自黃州赴汝州途中,順道游覽石鐘山時(shí)寫的。

三、關(guān)于石鐘山

石鐘山現(xiàn)屬江西湖口縣,是兩座低矮的石質(zhì)小山。經(jīng)于雙鐘鎮(zhèn)南端、濱臨鄱陽湖口的,叫上鐘山;濱臨長江口的,叫下鐘山。兩山相距不到一公里。構(gòu)成石鐘山的石灰?guī)r,主要成分是碳酸鈣,長期受到含有二氧化碳的地表水及地下水的溶蝕,形成奇特的巖溶地貌,溶洞特別發(fā)育。

《石鐘山志》云:“上鐘崖與下鐘崖,其下皆有洞,可容數(shù)百人,深不可窮,形如覆鐘。”石鐘洞系發(fā)育于石灰?guī)r山體內(nèi)的穹形溶洞。當(dāng)江湖之水浸灌洞內(nèi),水位低于洞頂時(shí),風(fēng)興浪作,沖擊洞頂洞壁,轟然發(fā)聲,回音激蕩。這便是石鐘山和石鐘洞具有鐘之形和鐘之聲的原因。

四、關(guān)于石鐘山的命名的探討

從文中可見,酈道元、李渤、蘇軾三人解釋石鐘山的命名盡管不完全相同,但都認(rèn)為與聲音有關(guān)。后來明清時(shí)有人實(shí)地考察了石鐘山,認(rèn)為:“蓋全山皆空,如鐘覆地,故得鐘名。”清人郭慶藩有探討說此山應(yīng)具鐘形鐘聲則得名,提出了與蘇不同的看法。

五、范讀、正音

注意:①通假異讀字m”(暮)、識zh?(知道);②古音異讀字:射y?

六、釋譯析

《石鐘山記》通過對石鐘山的實(shí)地考察,探求出山名的由來,反駁了李勃的觀點(diǎn),證實(shí)和補(bǔ)充了酈道元的觀點(diǎn),得出:凡事要重視“耳聞目見”,而不可“臆斷其有無”這一富于哲理的結(jié)論。

文章重點(diǎn)在辨明石鐘山為什么“獨(dú)以鐘名”。全文以考辨為線索,分三部分。第一部分①

提出有關(guān)石鐘山的命名的由來的兩種說法,認(rèn)為這兩種說法各有使人懷疑之處。分三層:

第一層(首句)引《水經(jīng)》交代石鐘山的處所。

《水經(jīng)》云:“彭蠡之口有石鐘山焉。”

:《水經(jīng)》(記載)說:“鄱陽湖口有石鐘山。”

注:焉,語氣助詞,不譯。

《水經(jīng)》是一部記載全國水道的地理書。舊傳漢代桑欽所作,經(jīng)清代戴震考證,大概是三國時(shí)人作。原書記載簡略。

析:此句開門見山,緊扣題目,引《水經(jīng)》點(diǎn)出石鐘山,引起下文,為下面置疑作準(zhǔn)備。然后接下來敘述酈道元和李勃對石鐘山命名的兩種說法及其根據(jù),以及作者的懷疑。

*********************************************************************

第二層,記述酈道元對石鐘山得名的說法,以及人們對此說的懷疑和辨駁。

“酈元以為下臨深潭,微風(fēng)鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。是說也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也,而況石乎!”

注:鼓,樂器。八音中“革”中的一種。文中名詞用如動詞,振動。

磬q?ng,本義“樂器”,古八音(金、石、土、革、絲、木、匏、竹)中“石”的一種。古代一種打擊樂器。其聲較低越,只有少華山和泗水濱的石頭可做,質(zhì)細(xì)而堅(jiān),量輕。

鐘,本義“樂器”。古八音“金”的一種。分鎛鐘、編鐘。鎛鐘即為大鐘,文中“洪鐘”即指此。古來常常“鐘磬”連用。

譯:酈道元【酈元,即酈道元。古人為了行文方便,有時(shí)略去姓名中的一個(gè)字。酈元,北魏范陽(今河北涿縣)人,字善長,好學(xué),歷覽奇書,著有《水經(jīng)注》四十卷,對記載簡略的《水經(jīng)》加以注釋,凡水道流經(jīng)的地方,所有山陵城邑、建筑名勝、珍物異事、神話傳說,都一一記述。文筆簡練優(yōu)美,給后世游記文字以很大影響。本文引酈元的話,不見于今本《水經(jīng)注》,有人認(rèn)為是《水經(jīng)●水經(jīng)注》的佚文】認(rèn)為(以為),這座山下面(下)對著(臨)深潭,微風(fēng)鼓動(鼓)波浪時(shí),水和石互相碰撞(相搏),發(fā)出的聲音就好像大鐘一樣。這種說法(是說也),人們常常懷疑(疑)它(之)。現(xiàn)在(今)把(以)鐘磬放(置)在(省略介詞“于”)水中,即使(雖)大風(fēng)大浪(大風(fēng)浪)也不能使它發(fā)出聲響(鳴,使動用法,使……鳴),(而,承連)何況(況)石頭呢(乎)!

析:酈元認(rèn)為石鐘山是以聲得名,是水石相擊的聲音像“洪鐘”之聲。文中以“鐘磬”同巖石作比較,以“大風(fēng)浪”同“微風(fēng)鼓浪”作比較,表明這種廉潔以不能完全服人。

從后文知道,作者是同意此說的,但在此處未表態(tài)。因酈元之說不具體,未指出是水與石穴相擊成聲,故使人生疑。

這既表現(xiàn)了作者在未“耳聞目見”之前,慎于表態(tài)的求實(shí)精神,又為末段“嘆酈元之簡”作了伏筆。

*********************************************************************

第三層,寫李勃對石鐘山得名的說法和作者對這種說法的懷疑和辨駁

“至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石于潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,枹止響騰,余韻徐歇。自以為得之矣。”

譯:到了唐代(至唐),李渤才(始)去探尋(訪,尋找)它的(其)遺跡(遺蹤),在(于)深潭邊(潭上)找到(得)兩座山石(雙石),敲打(它們),(而,承連)聽(聆)它們(之)的聲音。南邊那座山石的聲音(南聲)重濁而模糊(函胡),北邊那座山石的聲音(北音)清脆(清)并且(而,遞連)響亮(越,飛揚(yáng);指聲音響亮),鼓槌(桴f’)停止(止)敲擊,聲音(響,動詞用如名詞,響聲,聲音)還在傳揚(yáng)(騰,傳播),余音(余韻;韻,此指聲音)慢慢(徐,慢)消失(歇)。李渤自認(rèn)為(自以為)找到(得)石鐘山命名的原因(之)了(矣)。

**************************

李渤,字浚之,號白鹿先生,唐代洛陽人。寫過一篇《辨石鐘山記》,中有:“訪其遺蹤…忽遇雙石…扣而聆之:南聲函胡,北音清越,桴止響騰余歇,…乃知山仍石名,歸矣。”

關(guān)于李渤和他的說法,蘇軾提出有兩點(diǎn)值得注意:

⑴“訪其遺蹤”“扣而聆之”,表明李渤也作過實(shí)地考察,并進(jìn)行了實(shí)驗(yàn);

⑵與酈元同,李也認(rèn)為石鐘山名是以聲言之。

二人的區(qū)別在于:酈元認(rèn)為是“水石相搏”之聲,而李勃認(rèn)為是以桴扣石的聲音。

***************************

作者對李渤這種說法明確地表示了懷疑態(tài)度。文中以“自以為得之”,嘲笑李的淺薄和自以為是。

**************************************************************

“然是說也,余尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨(dú)以鐘名,何哉?

譯:但是(然)這個(gè)(是)說法(說),我(余)更加(尤)懷疑它。山石被敲打鏗然作響,到處(所在)都(皆)這樣(是),可是(而)這座山(此)唯獨(dú)(獨(dú))用(以)鐘來命名(名,作動詞用),為什么呢(何哉)?

**********************************

作者用反駁論證的方法,說明石鐘山之“石鏗然有聲”和石鐘山“獨(dú)以鐘名”之間并無內(nèi)在聯(lián)系,也就是李渤的論點(diǎn)和論據(jù)之間沒有內(nèi)在聯(lián)系,指明了這種邏輯錯(cuò)誤,從而駁倒了李渤的說法。【四川紅色盆地非巖溶地區(qū),敲石則無聲,可見蘇軾的觀點(diǎn)(石之鏗然有聲者,所在皆是也)也不完全站得住腳】

“何哉?”,這是所用的反詰句式,也加強(qiáng)了反駁的力量。

對兩種說法,作者都表示不同程度的懷疑(“常疑之”和“尤疑之”),并提出辨駁,所以作者要親自考察石鐘山得名的原因。

*****************

以上第一段是議,下面第二段是敘,敘夜訪石鐘,探求山名同來。思考:

⒈①段(對石鐘山命名緣由的兩種說法表示懷疑)的議論跟下文敘事有什么關(guān)系?

明確:疑而后查。

⒉作者對酈元的說法,用了“人常疑之”,對李渤的說法則用了“余尤疑之”,從這里可以看出什么問題來?

明確:“人常疑之”。我未必疑之,或半信半疑,不是完全否定,但僅據(jù)文字表面意思,又難以肯定;“余尤疑之”,疑的程度勝過他人,有否定之意,而又拿不出證據(jù)——可見對酈、李下說的態(tài)度是不相同的。這是為下文寫“察”作鋪墊的。

*********************************************************************

第二部分②敘述

親自夜訪石鐘山,探求山名的由來(這是本文的線索)

蘇軾用自己的見聞,證實(shí)并補(bǔ)充了酈元的說法,進(jìn)一步推翻了李渤的說法——即通過實(shí)地考察證明節(jié)說純屬臆測,而酈說是正確的。

分四層:

第一層(“元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝,而長子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。”)寫親訪石鐘山的時(shí)間、同伴和體會。

時(shí)間:元豐七年六月丁丑日(即1084年6月初九)

地點(diǎn):石鐘山

人物:蘇軾和長子蘇邁

起因:送長子邁造臨汝,因得觀

譯:元豐(宋神宗年號)七年(即1084年)六月丁丑(農(nóng)歷六月初九)那一天,我從(自,從,介詞)齊安(今湖北黃州)乘船(舟,名狀,表動作、行為的方式,“舟行”的“舟”表示行的方式,有“以舟”的意思,介賓短語,可譯為“乘舟”。但要注意,這樣譯并未準(zhǔn)確表達(dá)“舟”作狀語的語法特點(diǎn))行駛(行)到(適,到,往,到……去)臨汝去,(而,承連,不譯)大兒子蘇邁(王弗所生)將要(將)去就任(赴,赴任,就職)饒州德興縣的縣尉,我送他(送之)到(至)湖口,因而(因,于是,連詞)能夠(得)觀察(觀)這座稱為(所謂)“石鐘”的山(者,的山)。

*******

第二層(“寺僧使小童持斧,于亂石間擇其一二扣之。硿硿焉,余固笑而不信也”)寫訪問寺僧。

譯:廟里的和尚(寺僧)叫(使)小孩(小童)拿著(持)一柄斧頭(斧),在(于)雜亂(亂)的石壁(石)中間(間)選(擇)一兩處石壁(一二)敲打它(扣之),發(fā)出硿硿的響聲(焉,語助詞,不譯),我本來(固,如“人固有一死”)就覺得這舉動可笑(笑。這里的“笑”僅“笑笑”而已,表自信之情,因心中不信而覺得可笑),(而,承連)并不相信。

析:寺僧扣石一事,是段小插曲,但并非閑筆。一者,它說明李渤之說影響很大,連寺僧也深信不疑;二者,增加文章情趣;三者,從寫法上來看,是對前段“扣而聆之”的照應(yīng)。

“余固笑而不信也”,表明作者對李渤這種說法蔑視,是承接上文“余尤疑之”寫來的。

這一層表現(xiàn)了作者謙虛好問,但并不輕信,具有一定的求實(shí)精神。

******

寺僧的回答,既然不能使人滿意,作者只好親臨其境加以考察。

***************************************************

第三層(“至莫夜月明,獨(dú)與邁乘小舟,至絕壁下。大石側(cè)立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲捕人;而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔云霄間;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此顴鶴也。余方心動欲還,而大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕。舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也。舟回至兩山間,將入港口,有大石當(dāng)中流,可坐百人,空中而多竅,與風(fēng)水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應(yīng),如樂作焉”)寫夜訪石鐘山的見聞。

這是第二部分的重點(diǎn)。

“至莫夜月明,獨(dú)與邁乘小舟,至絕壁下。大石側(cè)立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲捕人;而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔云霄間;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此顴鶴也。”

譯:到了(至)晚上(莫夜。“莫”,會意,通“暮”,形聲),月光明亮(月明),我獨(dú)自【(獨(dú),單獨(dú)、獨(dú)自。與上“獨(dú)(僅僅)以鐘名”不同】和(與)蘇邁坐著小船(乘小舟),來到(至)絕壁下面(絕:會意。①本義,把絲弄斷,引申為“斷”“斷絕”,如下文之“鐘鼓不絕”。②極,非常。如“絕妙”。③盡,窮盡。如“絕處逢生”。④文中義即“走不通”,“沒有出路的”。“絕壁”:指極陡峭攀援的山崖。)巨大的山石(大石)在旁邊(側(cè))聳立(立)著,高達(dá)千尺,好像(如)兇猛的野獸和奇異(奇)的鬼怪,陰森森地(森然)想要(欲)撲擊(搏)人似的;(而,承連)山上棲息的老鷹(棲鶻h’,宿巢的老鷹),聽到人聲(聞人聲)也(亦)受驚飛起來(起),在云霄(指高空)磔磔(zh?,鳥鳴聲)地鳴叫;又有(又有)像(若)老人在山谷中(于山谷中,狀語后置)邊咳邊笑(咳且〈并且〉笑)的聲音(者),有人(或)說(曰)這(此)是鸛鶴。

析:“在絕壁下”這段繪聲繪形的環(huán)境描寫,表面上似與山名由來無關(guān),實(shí)際其中所著力渲染的陰森可怕、寒氣襲人的景象,正烘托出親身探訪的不易,說明探求勝景就要經(jīng)歷艱險(xiǎn)的道理,難怪在《褒禪山記》中王安石說:“而世之奇?zhèn)ァ⒐骞帧⒎浅V^,常在于險(xiǎn)遠(yuǎn),而人之所罕至焉,故非有志者不能至也”。

此段環(huán)境描寫,同時(shí)也為后文“士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下”埋下伏筆。再者,這樣寫,也使文章波瀾起伏,能寫盡景物之妙。

在整個(gè)第二段文字中,又可見東坡文與半山文皆為記游,與一般重在山川風(fēng)物描繪的游記不同,而皆有考辨性質(zhì),因事說理;但是,半山文的特點(diǎn)是政論性強(qiáng),東坡文則記游、描寫,生動有致,形象生動。就整體來看,半山文先敘后議,東坡文則議——敘——議交錯(cuò)。二文之議又不同于一般議論文寫法,皆因事說理,通過具體的記游來闡發(fā)道理。

*****************

“余方心動欲還”

譯:我正(方)心驚(心動)想要(欲)回去。

析:此句承上,為環(huán)境的陰森可怕作結(jié),并加以強(qiáng)調(diào)。

接下來,則具體描寫了兩種景物——兩處形成“水石相搏,聲如洪鐘”的景物。

第一處景物:“……而大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕。舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也。”

譯:但是(而,轉(zhuǎn)連)忽然一種很大的聲音(大聲)從水上發(fā)出來,噌吰的聲響就像鐘鼓的聲音連續(xù)不斷,船夫(舟人)非常害怕。我慢慢地觀察這個(gè)情況(察之),就(則)發(fā)現(xiàn)原來山腳下(山下)都是石頭的洞穴(石穴)和裂縫,不知道它們(其)的深淺,微微的水波涌進(jìn)(入)洞穴和裂縫(焉,之,代詞),波浪激蕩(涵淡澎湃),就(而,承連,于是,就)產(chǎn)生(為)這種(此)噌吰的聲音。

析:這里的情景,“微波入焉”與首段“微風(fēng)鼓浪”照應(yīng);“涵淡澎湃而為此”與“水石相搏,聲如洪鐘”照應(yīng)。前后呼應(yīng),處處補(bǔ)充印證了酈元的說法。

第二處景物是:“舟回至兩山間,將入港口,有大石當(dāng)中流,可坐百人,空中而多竅,與風(fēng)水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應(yīng),如樂作焉。”

譯:船(舟)繞回(回)到兩座山(指上下鐘山)之間,將要進(jìn)入港口,有一塊大石頭擋(當(dāng)d?ng,擋;處在某處或某時(shí),也可譯為“正處在”)在水流的中央(中流),石頭上面可以(可)坐百來人(坐百人,約數(shù)),中間是空的(空中)而且(而,遞連)有很多窟窿(多竅),不斷地把風(fēng)浪吞進(jìn)去又吐出來,發(fā)出(有)窾坎鏜鞳之聲音,跟(與,同,跟)先前(向,以前,從前,剛才)聽到的噌吰的聲音(者)相互應(yīng)和(相應(yīng)),好像(如)音樂(樂)演奏(作焉)起來。

析:大石“空中而多竅,與風(fēng)水相吞吐”,也會使“水石相搏”而成聲。

文中通過兩種“水石相搏”成聲的景物描寫,作者就用“耳聞目見”的事實(shí),補(bǔ)充證實(shí)了酈元的觀點(diǎn),推翻了李渤的觀點(diǎn)。

酈元之說,講得不具體,僅僅一般地說“水石相搏”,沒有具體地講清是水與“石穴罅”、“石穴”相搏,因此會引起人們的懷疑。

這里為末段寫“嘆酈元之簡”再次作好了鋪墊。

**********************************************

第四層(“因笑謂邁曰:‘汝識之乎?噌口者,周景王之無射也,窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。古之人不余欺也!’”)

前二三層寫事件經(jīng)過,第四層則寫事件的結(jié)果(結(jié)論)——寫作者向蘇邁談實(shí)地探究山名由來所得到的結(jié)論。

譯:我于是(因)笑(這里的“笑”已帶有“高興”或“得意”之意,因?yàn)樯矫蓙硪阎式鉃椤拔⑿Α保┲鴮μK邁說:“你(汝)知道(識zh?)那些典故(之)嗎(乎)?那噌吰的聲音(者),是周景王的無射(y?)鐘”的聲音;

窾坎鏜鞳之聲音,是魏莊子的歌鐘的聲音。古時(shí)的人(指酈道元)沒有欺騙我啊(不余欺,否定句中代詞賓語前置)啊!(此句意即“難怪古人叫它‘石鐘山’”)

**********************

這里所寫的的“笑”和以“無射鐘”“歌鐘”來形容兩處“水石相搏”的聲音,都表現(xiàn)了作者探得山名由來之后的興奮和愉快之情。

第三部分③議論

分析世人不能準(zhǔn)確知道石鐘山名由來的原因,說明了作者的寫作意圖:游皆有得——“事不目見耳聞”,不能輕易“臆斷其有無”。

分三小層:

第一層(首句)“事不目見耳聞,而臆斷其有無,可乎?”

這是他來訪石鐘山后得到的重要結(jié)論,也是全文的主旨。他反對主觀臆測斷,強(qiáng)調(diào)“目見耳聞”的求實(shí)精神,這是十分可貴的。

此處用反問句,不需回答,它強(qiáng)調(diào)了肯定的意思。它不僅總結(jié)了前面兩個(gè)部分,也緊扣文末抒發(fā)的“嘆”和“笑”。

譯:凡事(事)不親眼看到(目見)親耳聽到(耳聞),卻(而)憑主觀想象(臆)去推斷(斷)它的(其)有無,可以嗎?

*******

第二層(“酈元之所見聞,殆與余同,而言之不詳;士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知;而漁工水師雖知而不能言,此世所以不傳也。而陋者用以斧斤考擊而求之,自以為得其實(shí)。”)

分析世人不能準(zhǔn)確知道山名由來的四種原因:

⑴“酈元之所見聞,殆與余同,而言之不詳”

譯:酈道元(之,結(jié)構(gòu)助詞)見到的和聽到的,大概(殆)和(與)我相同(同),但是(而)說(言)的(之)不詳細(xì)(不詳)。

析:因“言之不詳”,“人常疑之”,以致正確的觀點(diǎn)得不到認(rèn)可。

⑵“士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知”

譯:士大夫終究(終)不愿意(肯)用(以)小船(乘小船)夜晚(夜,名詞用如狀語,在夜晚)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論