新視野大學英語讀寫教程第二版第三冊課后答案翻譯部分_第1頁
新視野大學英語讀寫教程第二版第三冊課后答案翻譯部分_第2頁
新視野大學英語讀寫教程第二版第三冊課后答案翻譯部分_第3頁
新視野大學英語讀寫教程第二版第三冊課后答案翻譯部分_第4頁
新視野大學英語讀寫教程第二版第三冊課后答案翻譯部分_第5頁
已閱讀5頁,還剩47頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

新視野大學英語讀寫教程第二版第三冊課后答案翻譯部分)新視野大學英語讀寫教程第二版第三冊課后答案翻譯部分)新視野大學英語讀寫教程第二版第三冊課后答案翻譯部分)xxx公司新視野大學英語讀寫教程第二版第三冊課后答案翻譯部分)文件編號:文件日期:修訂次數:第1.0次更改批準審核制定方案設計,管理制度新視野大學英語讀寫教程第二版第三冊課后答案(完整版)Unit1ⅪNomatterhowexperiencedaspeakeryouare,andhowwellyouhavepreparedyourspeech,youwillhavedifficultymakingaspeechatsuchanoisyreception.無論你是多么富有經驗的演說家,無論你做了多磨充分準備,你都很難在這樣嘈雜的招待會上發表演講(nomatterhow)。Justasallhissister’sfriendscaredabouthim,Jimmycaredaboutthem.就像吉米妹妹的朋友都關心吉米一樣,吉米也關心他們。(justas)Carmanufacturesstampavehicleidentificationnumberatseveralplacesonnewcarstohelptrackdownstolenvehicles.汽車生產商在新車的幾處都印有汽車識別號碼,以便幫助找回被盜的車輛。(trackdown)IfyoudaretellonmewhentheteachergetsbackIwon’tsayawordtoyouanymore.老師回來時你敢告狀的話,我就不再和你說話了。(tellon)Someelderlypeopleprefertoliveontheirownwhilethegreatmajoritychoosetolivewiththeirchildren.有些老年人愿意獨自過日子,但大多數老人選擇和兒女一起生活。(onone’sown)Hereissomethingthatneedstobereckonedwith:howtogetthenecessaryfinancestoestablishthecompany.現在需要面對的事情是:如何籌集創建公司所需的資金。(reckonwith)ⅫWhensomeonedoessomethingforyou,nomatterhowsmallandnomatterwhetherheissuperiororinferior,itispropertosay“Thankyou”.每當有人幫了你,無論事情大小,無論地位高低,你都應該對他說聲“謝謝”。Theinventionofthesteamenginechangedshipsjustasitchangedlandtransport.蒸汽機的發明使船舶發生了變化,正如其已經改變了陸地運輸一樣。Thoughthemanagerdidhisbesttohelp,hewasstillunabletotrackdownthesourceoftheproblem.盡管經理努力幫忙,他還是不能找到問題的根源所在。Thegirl,whoseliferevolvedaroundherbrother,hadnodifficultyworkingoutwhatsheshoulddotopleasehim.這個女孩的生活天天圍著哥哥轉,完全明白該做什么來使哥哥高興。Ifyoudon’tknowwhatyouwant,youmightendupgettingsomethingyoudon’twant.如果你不知道自己想要什么,你最終得到的可能都是自己不想要的。Jimmyhadhissistertohelphimgetthroughthepainfuldaysalonewithouthisfather.6.吉米有他妹妹幫助他渡過那些沒有父親的艱難日子。Unit2XI.Thedefendant,awomanofonly30,keptinsistingonherowninnocence.被告是位年僅30歲的女子,她堅持稱自己無罪。(useanappositive)Allthingsconsidered,dates,beansandsomeleafygreenvegetablesarethebestsourcesofiron.總體看來,棗、豆類以及一些多葉的綠色蔬菜是最好的鐵質來源。(useanabsolutestructure)Nobeveragesareservedwithmealsbecausetheyinterferewithdigestion.正餐時不供應飲料,飲料會影響消化。(interferewith)Takingthepopularityoftheregionintoconsideration,itisadvisabletobookhotelsinadvance.考慮到那個地區受歡迎的程度,提前訂旅館是明智的。(advisable)Ifyouhaveafeelingofwantingtothrowupaftertakingthisdrug,stoptakingitimmediatelyandconsultyourdoctorassoonaspossible.服用后若有嘔吐感,請立即停止服用并盡快咨詢醫生。(throwup)Summingupthediscussion,hesaidbothpartiesshouldconsiderthemosteffectivewaytosolvetheproblem.總結這次討論時,他說雙方都要好好考慮怎樣以最有效的方法來解決這一問題。(sumup)XII.Asawaytoremedyirondeficiency,expertsrecommendmeat,chickenandfish,thebestsourcesofiron,andtheonlysourcesoftheformofironmostreadilyabsorbedbythebody.作為補救缺鐵的一種辦法,專家推薦使用肉、雞和魚,它們是最好的鐵質來源,也是唯一最容易被身體吸收的鐵質來源。Ironreservesgonetozero,youfeelweak,tiredandoutofbreath,whichisthetypicalsymptomofthethirdstageofirondeficiency.鐵質儲量為零時,你會覺得虛弱,疲乏無力,喘不過氣,這是缺鐵第三階段的典型癥狀。Enduranceathletes,particularlyfemales,whofrequentlyhaveirondeficiency,maybouncebackiftheyconsumeadditionalmeatortakeironsupplements.耐力運動員,尤其是女性,經常會缺鐵,如果增時肉類食物或服用鐵質補劑,能夠恢復到健康狀態。Accordingtosportsmedicineexpert,itisadvisableforthosewhosufferfromfatigueandpoorperformancetoeatradmeat,whichcontainsthemosteasilyabsorbedformofiron.這位運動醫學專家認為,感到勞累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它們含有最易被吸收的鐵質。Peoplewithlowironreservesshouldconsultaphysiciantoseeifthedeficiencyshouldbecorrectedbymodifyingtheirdietorbytakingsupplements.鐵質儲量低的人應該去咨詢醫生,看看是否應通過調整飲食或服用鐵質補劑來校正不足。Ingeneral,ifyouignoretheamountofironyoutakeinanddonotpayattentiontowarningsignsbeforeironreservesaregone,youwillbeintrouble.6.一般說來,如果你忽視自己攝入的鐵質含量,不在鐵質儲備失去之前注意警告信號,你會有危險。Unit3XI.Inhisthinking,asinhisbehavior,heisverytraditional.在思維方面,與他的行為一樣,他是非常傳統的.Oncetheteachersagreetoacceptthenewteachingprogram,theyhavetofacethestrainitputsonthem.教師一旦同意新的教學計劃,他們就得面對新計劃所帶給他們的壓力。Inthelongrun,itisworthwhiletopursueone'sstudyaftergraduatingfromuniversityinsteadofgoingtoworkdirectly.從長遠看,大學畢業后繼續深造而不是直接參加工作是值得的。AstheschooloperatesontheCharacterFirstprinciple,moralvaluesandacademicachievementsarestressedequally.由于這所學校的辦學宗旨是品德第一,所以道德觀和學習成績受到同樣的重視。Itissaidthatthemeeting,whichisscheduledtobeheldthismonth,willbeputofftillnextmonth.據說,原定于這個月召開的會議將推遲到下個月召開。Theschoolseesitsjobaspreparingitsstudentsforlifebycultivatingacomprehensivesetofprinciplesthatcanbenefitallofthem.這所學校把為學生做好人生準備當做其職責,辦法是倡導一整套能使所有學生受益的道德標準。XII.AsinFrance,duringthe1960sintheUnitedStates,therewasaculturalrevolution.跟在法國—樣,美國在20世紀60年代也發生過文化革命。Oncehemadeuphismindtodosomething,therewasnostoppinghim.他—旦下定決心去干一件事,就根本攔不住他。Theschoolstressestheideathatitisworthwhileforparentstoparticipateinschoolactivitiestogetherwiththeirchildren.學校強調的觀點是:家長和孩子一起參加學校的活動是值得的。Attheendoftheclass,theteacheraskedherstudenttospendthelastfiveminutesinanenergeticexchangeevaluatingtheirclassperformancefordayona1-10scale.快下課時,老師讓學生用最后的五分鐘來展開激烈的討論,依照1—10的評分標準相互評價他們當天的課堂表現。Inordertoavoidpotentialcontroversyregardingtheircharacterprogram,theprincipaloftheschoolexplainsthatCharacterFirstdoesn’tmeanforcingthestudentstoacceptaparticularsetofmoralsorreligiousvalues.為了避免引發針對他們的品格培養方案的爭論,該校校長解釋說,品格第一并不是要強迫學生接受某一套道德原則或宗教觀念。NotallparentsbelieveintheHydeSchool’sprinciplethatifyouteachstudentsthemeritofsuchvaluesastruth,courage,integrity,leadership,curiosityandconcern,thenacademicachievementnaturallyfollows.6.非所有的家長部相信海德中學的辦學原則,即如果你向學牛傳授諸如求真、勇敢、正直、領導能力、好奇心和關心他人等美德的話,學生的學習成績就自然會提高。Unit4XI.Everythingconsidered,thiscityistheworld’smostexcitingcity.從各方面考慮,這座城市都是世界上最令人激動的城市。Thoughwithnoapprovalfromhisparents,hewentaheadwithhisplantostudyabroad.盡管沒有得到父母的贊同,他還是繼續他的計劃出國學習。Thebridgewasnamedaftertheherowhogavehislifeforthecauseofpeople.這座橋是以一位英雄的名字命名的,這位英雄為人民的事業獻出了生命。Itissaidthatthepainterusedhismotherasthemodelinthepaintingwhosefacedrepresentedsufferingyetstrength.據說,畫家是以他母親為模特的。他母親的面容滄桑卻不失堅定。Thewriterinstantlyrosetofamein1950withthepublicationofanovelinspiredbyhisexperiencewithagirlonafarm.這位作家于1950年因出版一本小說而一舉成名,小說的靈感來自于他和一位姑娘在農場的經歷。Onestorysaysthat“US”wasshortfor“UncleSam”whoserealnamewasSamWilson,whohadonceworkedwithamanwhohadsignedacontractw2iththegovernmenttoprovidemeattotheUSArmy.有個故事說,US是“山姆大叔”的縮寫,“山姆大叔”原名叫山姆·威爾遜,他曾和一名男子一起工作,這名男子和美國政府簽訂了一份合同,給軍隊提供肉食。XII.Thepaintingshowsaserious-lookingmanandawomanstandingalongsidehiminfrontofafarmhouse,theirmodelsbeingrespectivelythepainter’sdentistandsister.這幅畫上一個神色嚴肅的男子,身旁站著一位女子,身后是所農舍。他們的原型分別是畫家的牙醫和姐姐。Applicationsmadebycorporations,whetherontheirownbehalforonbehalfofotherpersons,mustbesignedbyanofficial.公司的申請書,不管是代表自己還是代表他人,都應該有官員的簽名。Afterstartingoutintalkshows,Johnrosetofamewithhiswifeinradioandtelevisionprogramsthatenlightenedthegeneralpublic,notjustinformedthem.3.做了脫口秀之后,約翰和妻子在廣播和電視節目上出了名,這些節目給普通民眾以啟迪,而不只是向他們提供信息。Althoughsomepeopledidnotapproveofit,thecityleadersdecidedtogoaheadwiththeplantobuildtwofive-starhotelsbythelaketoattractmorevisitors.盡管有些人不贊同,可市領導還是決定實施這個計劃,在湖邊建造兩個五星級賓館,以吸引更多的游客。Thefamouspainterdied,andhiswife,whousetobeamodelposingforhisdrawings,immediatelycameinasthegeneralmanagerofhisdecorationcompany.那位著名畫家去世了,曾經給他當模特的妻子立即擔任了他裝潢公司的總經理職務。Attheparty,allofthemwererichlydressed,butitwastheirwayoftalkingthatcapturedmyattentionsomuchthatIfeltinclinedtotalkwiththem.6.宴會上,他們的衣著都很華麗,但吸引我注意力的卻是他們的交談方式,使得我很想和他們交談。XINotuntilhesawhismotherlyinginbed,dying,didherealizehowmuchhelovedher.直到看見彌留之際躺在床上的母親,他才意識到自己是多麼的愛Unit5:她。Takingintoaccountofhisrecentphysicalcondition,Ithinkhehasdonequitewellintheexam.考慮到他最近的身體狀況,我認為他這次考試成績還不錯。Mrs.Clarkliesinbedmotionless,andIwonderbrieflyifsheisstillalive.克拉克夫人躺在床上一動不動,一時間我都納悶她是否還活著。Thebuildingwasdarkenedexceptforasinglelightburninginathird-storeywindow.整棟樓一片黑暗,只有三樓的某個窗戶透出一絲光。Thesesoldiershavereceivedverystricttrainingandarewellequippedtofulfillthenewtask.這些士兵接受了嚴格的訓練,并且對完成這項新任務很有充分的準備。Hereachedforthephone,pickeditup,anddialedthehotel’snumber.他伸手拿起電話,撥通了賓館的號碼。XIINotuntiltheearlysixtiesdiditseemtobegenerallyacknowledgedthatBritainwasnolongeragreatpoweraspreviouslyunderstood.1直到60年代早期,人們似乎才普遍認同英國不再是以前心目中那樣的大國了。Havingdecidedtorentaflat,wesetaboutcontactingalltheaccommodationagenciesinthecity.在決定了租房之后,我們便著手與市內所有的房屋代理商聯系。Icleanherbodycarefully,tryingtoavoidhurtingher,assheisonlyskinandbones.我小心翼翼地替她擦身子,盡量避免弄痛她,因為她瘦得只剩皮包骨了。Thereisaswellofemotionwithinmeforthisoldmanwhoisdying,hisdarkyellowskinhanginglooselyaroundexaggeratedbones,hissunkenchestrisingandfallingwiththeunevenbreaths.我心間對這位老人涌起了一股感情。他那暗黃的皮膚松弛地裹在顯得異常大的骨頭上,深陷的胸部隨著不均勻的呼吸一起一伏。DidyoureadaboutthefamouspainterinthenewspaperHeactuallyworkedhimselftodeathforhisambitionofbecomingamasterofvisualart.你在報上讀到那位著名畫家的消息了么?他實際上是為了要成為視覺藝術大師的抱負而累死的。Therehadbeenhintsthattheoldladywantedtodiealone,sparingherfamilyanepisodethatperhapstheywerenotequippedhandle.6.有跡象表明,這位老太太想孤獨地離開人世,不讓她的家人看到他們或許無力面對的人生插曲。Unit6XIWeshouldtryourbesttoforecastearthquakessothatdestructionofpropertycausedbythemcouldbepreventedasmuchaspossible.我們應該盡最大努力預測地震,這樣地震造成的財產破壞才會被盡可能地避免。Afarmernoticedlargeschoolsoffishswimmingnearthesurfaceofthewater,which,hesaid,indicatedthepossibleoccurrenceofanearthquake.一個農民注意到有很多魚在水面上游動,他說這預示著可能有地震發生。KeepanEnglish-Englishdictionaryhandy,andwhenyoucannotunderstandawordwithaccuracy,youmayrefertoitanytime.要將英英詞典放在手邊。當你不能準確地理解單詞時,你就能隨時查閱。Ifnecessary,peoplewholiveintheareawhereanearthquakeisabouttooccurmaysleepintents.如有必要,生活在將要發生地震地區的人可以睡在帳篷里。Amaster’sdegreedoesmakeagreatdifferencetoastudentwhowantstogetajob.對一個想找工作的學生來說,有沒有碩士學位的確有很大影響。Inadditiontotheknowledgeaboutearthquakes,thebooktellsushowtoprepareforthem.這本書除了告訴我們地震方面的知識外,還告訴我們如何做好預防工作。XIIAsmostofthewhodieinearthquakesarekilledbybuildings,buildingsstructuresmustbeimprovedsothattheycanwithstandthepowerofearthquakes.由于在地震中遇難的人大部分都是被倒塌的建筑物砸死的,所以一定要改進建筑結構,以便它們能夠抵御地震的力量。Peopleshouldhavesuppliesofwaterandfoodathomeandatwork,whichisespeciallynecessaryinpossibleoccurrenceofanearthquake.人們應該在家里和工作地點儲備些水和食物,這在可能發生地震時是特別必要的。InbothJapanandChina,peoplehavelongbelievedthatearthquakecanbeforecastbywatchingthebehaviorofanimals.在日本和中國,人們長期以來一直相信通過觀察動物行為可以預測地震。Besidesworkingtoimprovebuildingstructures,peopleinareaswhereearthquakesarecommonshouldalsoprepareforthepossibilityofagreatearthquakeinseveralotheraspects.除了努力改進建筑結構之外,地震多發地區的人們還應該在其他幾個方面為可能發生的大地震做好準備。Itissensiblefoeeveryfamilytomakeearthquakeemergencyplansandallthefamilymembersshouldknowhowtoleavetheareaduringthechaosfollowinganearthquake.明智的做法是每個家庭都制定地震應急計劃,而且所有的家庭成員都應該知道在地震過后的混亂中如何離開那個地區。Asthefewremainingworkingtelephonelineswillbeverybusy,allofthefamilymembersshouldcalltocheckinwithafriendorrelativewholivesfarawayfromtheearthquakestrickenarea.由于剩下的幾條可用電話線路將會很忙,所有的家人都應該往住在遠離地震區域的某個朋友或親戚家中打電話報平安。unit7XI.AninterestingquestionthereforeremainsastohowfarMicrosoftcangowithGatesasitsCEO.因此,以蓋茨為首席執行官的微軟還能走多遠依然是個有趣的問題。There’s/It’snousecomplainingsincenothingeverchangesastheresultofacomplaint.What’simportantistotakemeasurestopreventsimilareventsfromhappening.抱怨是沒有用的,因為抱怨并改變不了什么。重要的是得采取措施預防類似事件發生。Learntoacceptthefactthatsomepeopleyouthoughtwerefriendsturnouttobeenemies.要學會接受這樣一個事實:有些你認為是朋友的人結果卻是敵人。Asyouwouldexpectfromthebook’stitle,therearemanyreferencestowhatkindofmanGatesis.正如你能從書名期待的那樣,書里多處提到蓋茨是什么樣的人。Theprosperityofthecompanystemsfromhardworkingandthriftyoftheentirestaff.該公司的興隆源于公司上下人人克勤克儉。HesaidnothingatallonthesubjectoftheplaywhichwasputonfrothefirsttimeSaturdaynight.就是星期六晚上首次上演的那出戲,他什么也沒說。XII.Ihaveinfactnoexplanationtoofferastohowhediedthatevening,anditmaybethatnopossibleexplanationwilleverbegiven.至于那天晚上他是怎么死的,事實上我無法解釋,而且也許不會有任何可能的解釋了。Thereisnousedoingsomethingandthensayingyoudidnotmeantodoit.Hadyounotmeanttodoit,youwouldnothavedoneit.做了一件事然后說自己本來不想那樣做是沒有用的;如果你不想做,你就不會做了。Microsoftisworkingonwaystoreducethecostofitsproductssothatpeopleindevelopingcountriescanaffordthem.微軟公司正在研究降低其產品成本的方法,以便發展中國家的人也能買得起。ApplealsowillbundlesomeofitssoftwarewithMicrosoftproductstohelpboostitssales.蘋果公司也愿意將其部分軟件與微軟公司的產品捆綁在一起,以促進其銷售。Unlikefathers,mothersarejudgedbytheirparentingsuccessesorfailures;formothers,everythingdependsonhowtheirkidsturnout.與評價父親不同,人們評價母親依據的是其為母之道的成功或失敗。對于母親來說,一切都取決于孩子最終成為什么樣的人。Peoplewillfindthewebsiteinvaluableaswehaveputinalotoftimetopreparetheinformation.6.人們會發現這個網站很有價值,因為我們投入了大量時間準備網站的信息。Unit8XI1.那個提議聽出了很誘人,但如果是個騙局怎么辦?Itsoundslikeagoodidea,butwhatifit'satrick?2.這一地區的城鎮因為地震遭受了很大的損失,受災最嚴重的地方包括九江和瑞昌。CitiesandtownsinthisareasufferedalotfromtheearthquakewithJiujiangandRuichangamongtheworst-hit.3.他抱怨說,他們壓根兒就不應該參與這件事。Hecomplainedthattheyshouldnothavegotinvolvedinitinthefirstplace.4.看在瑪麗的份上,我可以把車借給你,以解你的交通工具問題。ForMary'ssake,Icanlendyoumycartogetaroundyourtransportproblem.5.理論上說,克隆一個孩紙以獲取器官是可行的,但實際上這么做卻可能對孩紙的心理有害。Intheoryit'sfeasibletocloneachildtoharvestorgans,butinpracticeitwouldbepsychologicallyharmfultothechild.

6.他以Braver為筆名發表了一篇文章,強調克隆動物的過程也同樣適用于克隆人類這一觀點。HepublishedanarticleunderthenameofBraverwhichstressestheideathattheprocessofcloninganimalswouldworkforhumansaswell.XIIYousayyouwillnotwasteyourtimeondating,butwhatifyoufindaguyattractive?你說你不會把時間浪費在約會上,但如果遇到吸引你的男子,你會怎么辦呢?TohelppeoplewithAIDS,newapproachesareneeds,withclosepartnershipsbetweenlocalcommunities,nongovernmentagencies,governmentsandinternationalorganizations.為了幫助艾滋病患者,需要有新的措施,地方社團、非政府機構、政府和國際組織之間要建立密切的合作關系。Theinternationalorganizationspreadwordlastweekthatitwaskeepingaclosewatchoverwhatwasgoingonintheregion.上周,該國際傳出消息說,他們正密切關注該地區的情況。Inthewakeofthepollutionaccidentthatkilledhundredsofpeople,thegovernmentbegantodraftguidelinesforenvironmentalprotection.在導致數百人死亡的污染事件發生之后,政府開始起草環境保護指導方針。Astheauthorofthisarticlewarnsus,humancloningmightbesomethingthatmakespeoplesadderratherthanhappier.正如這篇文章的作者所警告的,克隆人類可能是一件使人更加悲傷而非更加高興的事。InsomeWesterncountriesthereareparentswhoarereadytoclonechildrenwithnonfataltransplantsinmind.在一些西方國家,有些父母準備克隆孩子,目的是進行非致使非致命器官的移植。Unit9XI1.昨天傳來消息說,他們在試圖登上頂峰時遇難了Wordcameyesterdaythattheywerekilledwhiletryingtoreachthesummit.2.我絕不會向任何人提起我曾拒絕她的邀請,沒有去參加她的婚禮。UndernocircumstancesshallImentiontoanyonethatIhaveturneddowntheinvitationtoherwedding.3.總裁夫人威脅要公開揭發丈夫,這件事成了頭條新聞。Itmadetheheadlinesthatthepresident’swifethreatenedherhusbandwithpublicexposure.4.那位富有的女士再三要求簽訂婚前協議,令其未婚夫自尊心大受傷害,結果以拒婚告終。Thatwealthylady’srepeateddemandforapremaritalagreementgreatlyharmedherprospectivehusband’sself-esteemandendedupinhisrefusaltogetmarried.5.確實有些婦女堅持認為,在丈夫掙的錢不如他們期待的那么高的情況下,他們有權要求離婚。Makenomistakeaboutit,somewomenwouldinsistontherighttogetadivorceiftheirhusbandsdidnotearnasmuchastheyexpected.6.偶然發現的指紋有助于弄清他一直在調查的兇殺案。Thecasualdiscoveryofthefingerprintshedsomelightonthemurderhehadbeenlookinginto.XIIToomanypeoplenowadaysseemtoeatwhilewatchingtelevision,hardlynoticingwhatorhowmuchtheyareeating.現如今太多的人似乎都是邊看電視邊吃東西,幾乎沒注意自己吃的是什么、吃了多少。NeverdidIexcepttofindyouinsuchcomfortablecircumstanceswithoutmycompany.我怎么也沒有料到沒有我你會生活得這么愜意。Hegotthemoneydishonestlybyforginghisbrother’ssignatureonacheck,whichwaslaterexposedbymedia.他在支票上偽造他哥哥的簽名,以不正當手段得到了這筆錢,這件事后來被媒體曝了光。Hecitedaclassicexampletoshowthatthepoliceofficershotthemaninself-defensebecausethemanhadshotathimfirst.他舉了個典型的例子來說明警官是出于自衛朝那人開的槍,因為那人先朝他開槍。Expertsgenerallyagreethatdiethasanimportantbearing

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論