




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
從“詩文合一”到“詩文劃界”收稿日期:20080620中國現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展史上,文學(xué)語言的變革極大地影響著文體的發(fā)展。現(xiàn)代和當(dāng)代的許多學(xué)者都論及,白話取代了文言成為文學(xué)創(chuàng)作的語言載體,給小說、雜文等敘事或議論性文體提供了發(fā)展的契機(jī),但文學(xué)語言載體的精確化和口語化卻使新詩“交倒楣運(yùn)”[1]250。這一判斷具有真理性(者注:當(dāng)代學(xué)者闡發(fā)的類似觀點(diǎn)可參見張頤武.《二十世紀(jì)漢語文學(xué)的語言問題》,《文藝爭鳴》,1990(46);朱曉進(jìn).《從語言的角度談新詩的評價(jià)問題》,《文學(xué)評論》,1992(3);鄭敏.《世紀(jì)末的回顧:漢語語言變革與中國新詩創(chuàng)作》,《文學(xué)評論》,1993(3),等.)但我們也應(yīng)該注意到文體的審美發(fā)展對文學(xué)語言亦有反作用。文學(xué)革命“言文合一”的要求模糊了詩歌和散文的邊界,而新詩承擔(dān)完文化使命之后,文體自身完善的要求便會被提到相應(yīng)重要的位置上,對詩歌文體獨(dú)特性的重視和追求又促使作家重新反思、調(diào)整詩歌語言,提高了新詩中白話的審美性,拉遠(yuǎn)了詩歌語言與口語的距離。一、詩體完善的追求對言文合一的反思當(dāng)白話的地位已經(jīng)確立起來后,新詩作為“詩”的文體獨(dú)特性問題便引起了人們的關(guān)注。梁實(shí)秋說:文學(xué)革命“當(dāng)時(shí)大家注重的是‘白話',不是‘詩’”[2],言外之意即是文學(xué)革命為了文化的進(jìn)步犧牲了詩歌文體的審美性。梁實(shí)秋的觀點(diǎn)在當(dāng)時(shí)是具有代表性的。實(shí)際上,自文學(xué)史意義上的1920年代末開始,從詩歌文體審美性的角度對以白話寫詩進(jìn)行反思就一直是新詩發(fā)展的一個(gè)顯著現(xiàn)象,反思的起點(diǎn)大多指向白話造成的詩歌與散文界限模糊的問題。較之其他文體,語言的特性對詩歌文體的審美性起著更為決定性的作用。所謂“詩歌作為最單純的語言藝術(shù),除了憑藉于語言外別無長物;換句話說它所憑藉的,乃是它所要求突破的”(《〈問路集〉序》)[3]4。在文體學(xué)的意義上,漢語詩歌的文體獨(dú)立性是依靠一套獨(dú)立的“詩語”傳統(tǒng)及句法、章法形式支撐的。“詩之文字”與“文之文字”、“詩之文法”與“文之文法”之間,有著很大的差別。具體來講,詩歌語言講求音節(jié)韻律以及傳達(dá)的模糊性和暗示性,與口語的距離較遠(yuǎn);而散文的語言則更貼近日常語言規(guī)范,傳情表意更精確、具體。這種語言上的差別劃定了詩歌和散文的邊界。有人曾指出:“文之意義,重在表現(xiàn)(denote),詩之意義,重在含蓄(connate)與暗示(suggest)°”[4]4344自詩歌參與“以白話代文言”的文學(xué)革命之始,詩歌的文體獨(dú)特性的確面臨著巨大的危機(jī),最顯著的表現(xiàn)即為口語化寫作使詩歌與散文的邊界變得模糊不清。以“白話做詩”意味著詩歌的語言要符合日常口語的語法順序和表達(dá)習(xí)慣,與散文保持一致。用胡適的話來說,就是要求“‘詩之文字'原不異‘文之文字':正如詩之文法原不異文之文法也。”[5]118散文文法的表意大都是清晰的、明確的。詩句遵循散文文法規(guī)范,便也就取消了復(fù)義和含混,沒有回味的余地。此外,白話的文法與白話的音節(jié)相互牽連,文法層面的變化不能不對它所制約的語音結(jié)構(gòu)產(chǎn)生影響,以白話寫詩同樣造成對詩歌韻律的破壞。傳統(tǒng)詩歌文體的審美經(jīng)驗(yàn)告訴人們:“‘詩'必須能吟誦,這是‘詩'與‘散文'的區(qū)別”[6],但新詩創(chuàng)始之初卻“沒有節(jié)調(diào),沒有韻,唱不出來”[1]250。所以說,詩歌文體語言的“言文合一”與“詩文不分”密切相關(guān)。胡適也深諳此中道理,在他的白話詩理論中,詩歌的散文化甚至成為提倡白話反對文言的前提,所以他說:“詩國革命何自始?要須作詩如作丸”[5]117作為文化整體轉(zhuǎn)換的突破口,散文化的白話詩憑借著其文化層面的合法性得以確立和推廣。但詩歌的文化使命完成后,其與散文界限不分的情況便引起了焦慮。詩人對文學(xué)革命重視“白話”而忽視了“詩”的特性的狀況十分擔(dān)憂,“文”和“詩”的辯難在新詩誕生后的文體發(fā)展中屢見不鮮[7]212。聞一多針對初期白話詩創(chuàng)作中“至于表現(xiàn)的……是詩不是詩,這都和我的本意無關(guān)”的做法,評價(jià)說:“俞君把詩看作容易,這樣隨便,難怪他作不出好詩來。”(《〈冬夜〉評論》)[8]82從審美的角度批判白話詩的論調(diào)早在文學(xué)革命之初就不罕見,《學(xué)衡》諸君即是從詩歌文體的角度反對以白話寫詩。但值得注意的是,此時(shí)聞一多等人對白話詩進(jìn)行反思的目的并不是反對以白話作詩,而是試圖通過提高白話的審美性來實(shí)現(xiàn)詩歌與散文的分離。聞一多說:“我并不反對用土白做詩。我并且相信土白是我們新詩的領(lǐng)域里一塊非常肥沃的土壤”;但“我們現(xiàn)在要注意的只是土白可以‘做'詩;這‘做'字便說明了土白須要經(jīng)過一番鍛煉選擇的工作然后才能成詩”(《詩的格律》)[8]138。仔細(xì)分析聞一多的表述,可以看出:“白話”或者說“土白”所具有的兩重含義在這里被分而論之,詩人肯定了以相對于文言文的白話文作詩,但顯然否定了白話所具有的相對于書面語的口語特性,認(rèn)為要做“好詩”必須對白話進(jìn)行審美的加工,改變白話詩“言文合一”的狀況。聞一多的態(tài)度代表了文學(xué)革命成功后詩人們的共同傾向,他們均堅(jiān)持以白話寫詩,但同時(shí)也注意到語言和詩歌文體獨(dú)立性之間的密切聯(lián)系,認(rèn)為“詩與文的分界……形式不足為憑……題材不足限制……”“其實(shí),詩不過是一種語言,精粹的語言”9]7981。既然語言的精粹性直接決定了詩歌的審美性,那么就勢必要改變白話缺乏美學(xué)的培養(yǎng)的口語化特性。如何調(diào)整、鍛煉和選擇白話語言,以成就區(qū)別于散文的詩的美,便成為纏繞新詩發(fā)展的焦點(diǎn)問題。有詩人說:“詩不同于散文,它總要有個(gè)與散文不同的形式……為了使詩歌語言利于擺脫散文中與生俱來的邏輯習(xí)性,還有待進(jìn)一步找到自己更完美的形式。”(《〈問路集〉序》)[3]4茅盾也認(rèn)為“詩的語言”必須在一般語言的基礎(chǔ)上“加工提煉使其更精萃,更富形象性,更富于節(jié)奏美……為了適應(yīng)詩的特殊性,詩的語言可以比散文(小說、戲劇等)作品的文學(xué)語言更多些加工,或者說,可以和口語的基本要求有較大的距離。”[10]茅盾的觀點(diǎn)指出了詩歌語言加工的兩個(gè)方面:形象性加工與節(jié)奏美的加工,具體來說就是調(diào)整白話的表意方式和音韻結(jié)構(gòu)以創(chuàng)造出具有暗示性、音樂性的詩歌美感。這一認(rèn)識也為參加創(chuàng)作的詩人所認(rèn)可,艾青說“詩和散文在體裁上的分歧點(diǎn),是在語言的氣氛,語言的格調(diào),語言的構(gòu)造,和語言的簡約和精練的程度上開始的”[11]54,因此“無論詩人采取審美體裁寫詩,都必須在語言上有兩種加工:一種是形象的加工,一種是聲音的加工。”[12]116從文學(xué)革命后新詩發(fā)展來看,對詩歌語言進(jìn)行“形象的加工”或“聲音的加工”,轉(zhuǎn)變詩歌中白話的口語特性,是許多新詩流派的新詩實(shí)驗(yàn)和努力的方向。與李金發(fā)等人的情況相仿,戴望舒等人變革詩歌語言的主張?jiān)谝欢ǔ潭壬鲜鞘芊▏笳髋傻膯l(fā),同時(shí)也是新詩審美發(fā)展對詩歌語言革命的反思脈絡(luò)的延伸。對白話進(jìn)行“形象的加工”的主張并不局限于象征派,而是1930年代中后期眾多詩人的共識。其他流派的作家也表達(dá)了類似的追求和對詩歌語言問題的關(guān)注,如京派的下之琳也側(cè)重于將詩于文區(qū)別開來,強(qiáng)調(diào)“暗示”的重要性。他說:“我以為純粹的詩只許‘意會’,可以‘言傳'則近于散文了。”[25]121在創(chuàng)作上,他力圖改變創(chuàng)作初期“主要用口語,用格律體”的方式,轉(zhuǎn)變到“為了字少意多,為了求精練”,“著重含蓄,寫起詩來,就和西方有一路詩的著重暗示性,也自然容易合拍”[26]15上來。其創(chuàng)作也正如劉西渭所評價(jià)的那樣“言語在這里的功效,初看是陳述,再看是暗示,暗示而且象征”,讀他的詩要“經(jīng)過迷藏一樣的捉摸,然后盡你聯(lián)想的可能”[20]67;詩人艾青也“常常避免用生澀的字眼和語句。我在詩里所化的努力之一,是在調(diào)整字與字之間的關(guān)系,調(diào)整句與語句之間的關(guān)系”,將“‘語言的創(chuàng)造者'做為‘詩人'的同義語”[11]54。總體來講,“調(diào)整字與字之間的關(guān)系”[11]54,或者說“遠(yuǎn)取譬”(《新詩的進(jìn)步》)[16]320,以增加詩歌語言的隱喻性是1930年代詩人對詩歌語言進(jìn)行“形象的加工”的主要手段。林庚說1930年代的詩“既基于感覺到文字表現(xiàn)來源的空虛,于是乃利用了所有語言上的可能性,使得一些新鮮的動詞形容詞副詞得以重新出現(xiàn),而一切的語法也得到無窮的變化;通過這些,因而追求到了從前所不易親切抓到的一些感覺與情調(diào)。”(《詩與自由詩》)[3]9朱自清也說1930年代詩人擅長寫象征詩:“他們能在普通人認(rèn)為不同的事物中間看出同來。他們發(fā)見事物間的新關(guān)系,并且用最經(jīng)濟(jì)的方法將這關(guān)系組織成詩;所謂‘最經(jīng)濟(jì)的'就是將一些聯(lián)絡(luò)的字句省掉,讓讀者運(yùn)用自己的想象力搭起橋來”(《新詩的進(jìn)步》)[16]320他們的說法仍有些“模糊”,我們用語言學(xué)的術(shù)語來加以解釋,可以使這種語言調(diào)整策略的具體過程更加清晰,就是:打破日常語法規(guī)范,將表面不相干但具有深層聯(lián)系的詞語強(qiáng)行并置在一起,使轉(zhuǎn)喻和隱喻(注:“隱喻”和“轉(zhuǎn)喻”是相互對應(yīng)的一組語言學(xué)概念。“轉(zhuǎn)喻”指的是詞語所具有的與其他詞語橫向的相連關(guān)系:每一個(gè)詞都從它和在先的與隨后的詞語的“對立”中取得它的意義,因此這些能夠橫向聯(lián)結(jié)的詞語就能組成一個(gè)單位語符列,各個(gè)詞語符號之間構(gòu)成可以連結(jié)的轉(zhuǎn)喻關(guān)系。“隱喻”指詞語的縱組合關(guān)系,即每一個(gè)詞語都和許多其他詞語具有意義相關(guān)性,能在人們的記憶中被聯(lián)合。于是,詞語符號能在其他詞語不出現(xiàn)或不存在的情況下,召喚、聯(lián)合起對其他詞符的聯(lián)想,這種性質(zhì)就是詞語的“隱喻性”。它們的提出基于瑞士語言學(xué)家索緒爾對詞語“橫組合關(guān)系”和“總組合關(guān)系”的論述,由雅格布森首先用于對詩歌的批評和分析。)相結(jié)合,來增加詩歌語言的隱喻性。所謂“相似與相鄰相結(jié)合可以使詩歌整個(gè)充滿象征性,使詩歌具有充分的多樣性、多義性。”[27]198在日常語言中,語法規(guī)則對詞語的組合加以選擇和界定,詞語的轉(zhuǎn)喻關(guān)系較為固定,對詞語諸多隱喻意義中的選擇也較為單一,因此詞語能指和所指之間的距離很近,搭配也比較穩(wěn)定、“自動化”。要想突破直白、清晰的經(jīng)驗(yàn)層面,使所指能伸得更深、更遠(yuǎn),詩歌語言就必須打破這種穩(wěn)定的轉(zhuǎn)喻關(guān)系,擺脫能指和所指固定的、“自動化”的搭配,將日常語境中看似不相干的詞語強(qiáng)行“轉(zhuǎn)喻”在一起。這樣才能促使對語詞之間的“隱喻”關(guān)系的關(guān)注和發(fā)現(xiàn),從而激發(fā)聯(lián)想和直覺對詞語感知過程的滲透,使詞語符號的能指和所指發(fā)生裂變和偏移,詞語變得含混、多義,增加了朦朧感和含蓄美,并且也能觸及和表達(dá)那些說不清、道不明的情感體驗(yàn)。經(jīng)由“形象的加工”,新詩語言的隱喻性得到了加強(qiáng),改變了新詩的審美面貌。對新詩“直白淺露”的批評漸漸絕跡于耳,相反,新詩也出現(xiàn)了需要“解詩”(《解詩》)[16]322的現(xiàn)象。到了1930年代末,“詩的讀法”與文學(xué)革命初期有了很大不同,即更注重于詩歌文體自身的獨(dú)特性,有人發(fā)表《詩的讀法》一文,寫道:“我以為詩與散文不同。散文必須明達(dá)曉暢,詩則務(wù)求含渾蘊(yùn)籍。固然,明達(dá)曉暢的詩未始不好;但因其明如秋水,一望即穿,沒有誘發(fā)讀者的幻想的魔力,較之有含蓄的詩,不免要低下一籌。”[28]可以說,新詩語言隱喻性的增加在詩與散文之間重新劃出了“重暗示”和“重說明”的界限,有些新詩也可以取得“這不僅僅是‘言近而旨遠(yuǎn)’;這更是余音繞梁”[20]67的審美效果了。四、從新詩語言的言文分離看文體發(fā)展規(guī)律文學(xué)革命后詩歌語言的調(diào)整,證明了特定文體追求下作家對白話進(jìn)行審美改造的追求和能力,而且這一切已經(jīng)被敏感的批評家們準(zhǔn)確地感知。劉西謂在1930年代評論下之琳等人的詩歌時(shí)就專門論述了中國現(xiàn)代文學(xué)中白話語言的調(diào)整改造問題。他針對白話文學(xué)“用語猥雜生硬,缺乏洗練,所以像詩與戲劇等需要精妙語言的文學(xué),目下佳作甚少”的觀點(diǎn),強(qiáng)調(diào)說“問題不全在言語而更在創(chuàng)造,不全在猥雜而更在調(diào)整”。當(dāng)文學(xué)喪失創(chuàng)造力時(shí),就“寧可從‘猥雜生硬'而豐富的字匯,剔爬各自視為富有未來和生命的工具”,在這時(shí)“‘猥雜生硬’,惟其富有可能,未經(jīng)洗練,才有洗練的可能”,而“如今這少數(shù)的中國青年,正在運(yùn)用各自的力量,調(diào)整他們‘猥雜生硬'的言語”[20]6467。值得注意的是,由“猥雜”到“洗練”的語言調(diào)整與文學(xué)革命“言文合一”的方向并不一致。對新詩語言“聲音的加工”強(qiáng)調(diào)“均齊”或“節(jié)奏”,這無疑要打破白話正常的語序表達(dá)習(xí)慣;而“形象的加工”更是直接以破壞日常語法為前提,通過此種方式拉長語義傳達(dá)的時(shí)間,使解義的過程需要想象、聯(lián)想等心理作用的參與才能得以完成。所以,經(jīng)過“加工”后的新詩語言與一般的白話口語有了很大分別,“言”與“文”再次拉遠(yuǎn)了距離。朱自清就曾這樣評價(jià)1930年代前后新詩語言的變化:“現(xiàn)在的白話詩文跟口語的距離比一般文字跟口語的距離確是遠(yuǎn)些;因?yàn)槲覀兊膰Z正在創(chuàng)造中。文字不全合于口語,可以使文字有獨(dú)立的地位,自己的尊嚴(yán)。現(xiàn)在的白話詩文已經(jīng)有了這種地位,這種尊嚴(yán)。”(《詩的形式》)[16]400文字指的是書面語,書面語不僅起到將聲音語言固化的作用,而且還起到表征口語所不能觸及的感受和體驗(yàn),尤其是美感的作用,這也是文學(xué),特別是詩歌發(fā)生和發(fā)展的重要原因之一。所以音樂性、隱喻性和含混感這些區(qū)別于口語的特性,對于文學(xué)特別是詩歌來說十分必需,否則就會取消掉許多美感功能。文學(xué)革命發(fā)生后,作家對白話改造的目的也正在于此。他們通過對白話進(jìn)行“聲音的加工”和“形象的加工”,使詩歌語言比口語更精粹,以取得與散文不同的審美效果。從這一角度看,他們的確使新詩的審美性得到了完善。林庚曾發(fā)現(xiàn)中國古典詩歌具有這樣一個(gè)規(guī)律性的現(xiàn)象:“詩壇在經(jīng)過散文
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年人工智能輔助醫(yī)療診斷產(chǎn)品注冊審批法規(guī)動態(tài)及應(yīng)對策略報(bào)告
- 2025年城市更新項(xiàng)目歷史文化街區(qū)保護(hù)與特色街區(qū)建設(shè)研究報(bào)告
- 新能源汽車制造2025:核心技術(shù)與產(chǎn)業(yè)布局新能源汽車產(chǎn)業(yè)鏈投資機(jī)會報(bào)告
- 2025年醫(yī)院電子病歷系統(tǒng)優(yōu)化在醫(yī)院信息化建設(shè)中的數(shù)據(jù)生命周期管理報(bào)告
- 2025年醫(yī)院電子病歷系統(tǒng)優(yōu)化構(gòu)建醫(yī)療信息化生態(tài)圈報(bào)告
- 2025年醫(yī)藥市場醫(yī)藥政策法規(guī)變化:仿制藥一致性評價(jià)下的市場適應(yīng)性報(bào)告
- 2025年醫(yī)藥企業(yè)研發(fā)外包(CRO)模式下的臨床試驗(yàn)數(shù)據(jù)挖掘與知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)
- 零售企業(yè)私域流量運(yùn)營實(shí)踐:2025年消費(fèi)者洞察與場景化營銷報(bào)告
- 八年級期末家長會教學(xué)課件
- 2025年海上風(fēng)能資源評估與深遠(yuǎn)海風(fēng)電發(fā)展規(guī)劃報(bào)告:深遠(yuǎn)海風(fēng)電場海上風(fēng)電場運(yùn)維產(chǎn)業(yè)生態(tài)
- 2025年云南南方地勘工程有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 浙江省2024-2025學(xué)年高二下學(xué)期數(shù)學(xué)學(xué)考模擬考(三)(含答案)
- 杭州市富陽區(qū)衛(wèi)健系統(tǒng)事業(yè)單位招聘筆試真題2024
- 2023-2024學(xué)年貴州省黔南州都勻市統(tǒng)編版三年級下冊期末考試語文試卷
- 2025鋼管租賃合同樣本
- 2024年福建省廈門市思明區(qū)初中畢業(yè)班適應(yīng)性練習(xí)(二)地理試卷
- 電大:理論聯(lián)系實(shí)際談一談如何維護(hù)政治安全?參考答案
- 醫(yī)學(xué)多學(xué)科診療制度
- 游泳救生員勞務(wù)合同協(xié)議
- 國家開放大學(xué)2025春《公共部門人力資源管理》形考任務(wù)1-4參考答案
- 本人飲酒免責(zé)協(xié)議書
評論
0/150
提交評論