合作協議中英文版_第1頁
合作協議中英文版_第2頁
合作協議中英文版_第3頁
合作協議中英文版_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、歡迎下載內容僅供參考Cooperation agreement合作協議Party A:Party B:甲方::乙方:AccordingtotheChineselawsandregulations,PartyAandBinvestin projectknownas,Onthebasicofthe equalityandmutualbenefits,bothpartiesfriendlyreachedasfollowing agreement:根據有關法律、法規,根據有關法律、法規,本著平等互利的原則,甲、乙雙方共同合作投資經營項目。經雙方友好協商一,特訂立本協議.FirstCooperative

2、 Project合作項目:一、合作項目:PartyAandBsharetheinvestmentof,andaffiliatedtoSamvol.BeforetheofficiallyregisteredinChina,canusenameoffor legal businessactivities.雙方擬共同投資經營的項目,雙方擬共同投資經營的項目,并掛靠的名義,乙方提供相關手續及證件。公司在中國正式注冊前,可以借用 l 的名義進行一切合法商業行為。SecondWays of Investment出資方式:二、出資方式:TheinvestmentbothpartiesareRMB,theto

3、talamountisRMB.Duringpartnership,eachpartnerscontributionwillbethejointproperty,notbe segmentedarbitrarily.Allthejointpropertyshouldbeusedforthelegalbusiness activities and daily expenses of .About the shares ,both side cannegotiateafterthe company was founded for 3months.甲方:出資額為元整甲方:出資額為元整,乙方:出資額為元

4、整,整。合伙期間各合伙人的出資為共有財產期間各合伙人的出資為共有財產,不得隨意請求分割。出資款用于此項目的合法商業活動以及日常支出商業活動以及日常支出,如需續交則由雙方協商。關于股份的問題,在公司成立后三個月三個月,雙方視具體情況再進行協商Third:ThePayment三、貨款Indailybusinessactivities,allthepaymenttermshouldbebeforeshipment.在進行日常合法商業活動中,與的供應商的貨款需是先款后貨,與客戶的貨款也需是先款后貨Fourth: Profits and loss四、利潤以及盈虧分擔Thewaytotheprofitdi

5、stribuctionisto share the risks and theprofits.合作經營的利潤分配方式為:風險和利潤共同分擔1,Thenetprofitofatleastreachto15%,partyAshouldaccountfor40%of thecooperativenetprofit;Partybshouldaccountedfor60%,AlsoPartyB shouldprovicetheprofitdistributionstatementtopartyA,whichisaccording tothemonthlyfinancialstatementthatcom

6、firmedandsignedbyA, 公司純利潤至少需要達到 15%,甲方占合作經營純利潤的 40%;乙方各占合作經營純利潤的 60%;,其中乙按每月甲方簽名確人的財務報表,出具利潤分配確認書給甲方。2,Profitdistributiontimeisonceaseason,andduringtheearlyphaseofcompany,Ifneedtosharetheprofitsinadvance,canbeahead.利潤分成的時間原則是一個季度分成一次,由于公司初成立,如需要提前分成可以提成.Fifth:Financial Expenditure五、財務支出About all inc

7、ome and outcome of, needs to give corresponding documentsandarrangepeopleregister this .有關于的一切支出及收入,需出具相關證明文件如發票、收據、賬單等,并安排相關人員進行財務登記Fifth :The organization structure第五條、項目經營的組織架構11、PartyAwillbeasonlytheinvestor,willnotjoinintheoperationof,andPartyBwillmanageandmaintainthedailyoperationof,Andallthe

8、cooperation funds shall be delimited into the companytuls financialsystemcanbeoperatedafterthenegotiationbybothparties.甲方作為合股方,不參與的日常操作,而乙則負責日常事務的操作,所有合作資金須全部劃入公司資金。有關財務制度,經管雙方協商后實施執行。Sixth :the termination of contract第六條:合作終止以及終止后的事項The cooperation relationship can be stopped,for the following reas

9、ons:The cooperation relationship can be stopped,for the following reasons:Insolvency:1,Insolvency:AlltheAllthepeopleagreedtobreakupthepartnershipofcooperation:CooperationbusinessCooperationbusinessinviolationofthelawandberevoked:合作因以下事由之一終止合作關系;資不抵債;全體合作人同意終止合作關作:合作事業違反法律被撤銷.TheseventhResponsibility

10、 for the breach ofcontract第七條:違約責任If第七條:違約責任Ifthereisoneofthepartieswhoviolatetheagreement,theviolativeparty shallbearthecorrespondingresponsibility,andtocompensatethelossforobservant party.協議人違反本協議條款,違約方應承擔相應的合同責任,并賠償守約方損失。The eighthThe eighthAdditionalremarks第八條:補充說明Bothpartiescandiscussifthereisanythingshouldbeaddedandmodified. Also the revised contract isstilleffective.本合同如有未盡事宜應由合作人集體討論補充或修改,補充修改的內容與本合同具有同等效力。TwoTwocopiesofthisagreement,bothsi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論