報劉一丈書 ( 明 宗臣 )_第1頁
報劉一丈書 ( 明 宗臣 )_第2頁
報劉一丈書 ( 明 宗臣 )_第3頁
報劉一丈書 ( 明 宗臣 )_第4頁
報劉一丈書 ( 明 宗臣 )_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、13/13報劉一丈書 ( 明宗臣 )報劉一丈書 宗 臣 數千里外,得長者時賜一書,以慰長想,即亦甚幸矣,何至更辱饋遺,則不才益將何以報焉?書中情意甚殷,即長者之不忘老父,知老父之念長者深也。至以上下相孚,才德稱位語不才,則不才有深感焉。 夫才德不稱,固自知之矣。至于不孚之病,則尤不才為甚.且今之所謂孚者,何哉?日夕策馬候權者之門,門者故不入,則甘言媚婦人狀,袖金以私之。即門者持刺入,而主人又不即出見;立廄中仆馬之間,惡氣襲衣袖,即饑寒毒熱不可忍,不去也。抵暮,則前所受贈金者,出報客曰:相公倦,謝客矣!客請明日來!即明日,又不敢不來。夜披衣坐,聞雞鳴,即起盥櫛,走馬抵門,門者怒曰:為誰?則曰:昨

2、日之客來。則怒曰:何客之勤也?豈有相公此時出見客乎?客心恥之,強忍而與言曰:亡奈何矣,姑容我入!門者又得所贈金,則起而入之,又立向所立廄中。 幸主者出,南面召見,則驚走匍匐階下。主者曰:進!則再拜,故遲不起,起則上所上壽金.主者故不受,則固請。主者故固不受,則又固請,然后命吏納之。則又再拜,又故遲不起,起則五六揖始出.出揖門者曰:官人幸顧我,他日來,幸無阻我也!門者答揖.大喜奔出,馬上遇所交識,即揚鞭語曰:適自相公家來,相公厚我,厚我!且虛言狀.即所交識,亦心畏相公厚之矣.相公又稍稍語人曰:某也賢!某也賢!聞者亦心許交贊之。此世所謂上下相孚也,長者謂仆能之乎?前所謂權門者,自歲時伏臘,一刺之外

3、,即經年不往也。間道經其門,則亦掩耳閉目,躍馬疾走過之,若有所追逐者,斯則仆之褊衷,以此長不見悅于長吏,仆則愈益不顧也。每大言曰:人生有命,吾惟守分而已.長者聞之,得無厭其為迂乎? 在好幾千里之外,時常收到長輩您寫給我的信,來安慰我對您深長的思念,這已經是萬分榮幸了啊;怎麼還承蒙您贈送禮物給我,那麼不才的我將要用什麼東西來報答您呢?您在信里頭情意殷殷,非常懇切,這就是長輩您沒忘記家父,可知家父也是同樣深深地思念著您哪!至於您拿上下互相信任,才德符合職位這話來勉勵不才我,那麼不才的我有著很深的感慨。 我的才德不符合職位,這是我本來就自己知道的了;至於上下不能互相信任的弊病,那在我就是更加厲害了。

4、況且現在所謂的互相信任,是怎樣的情形呢?他(現在的小官吏)每天騎馬到有權有勢人家的門口等待,當守門人拒絕而不讓他進去的時候,他就說些甜言蜜語、裝作婦人的姿態,拿出袖子里的金錢去賄賂守門人。即使守門人替他把名片拿進去,可是主人又不立即出來接見;他就站在馬棚里面,混雜在仆人、馬匹之間,全身衣服都沾滿了臭味,即便是饑餓、寒冷或難以忍受的酷熱,也不肯離開.到了黃昏時候,那剛才收下他的金錢的守門人出來對他說:我們大人累了,謝絕會客!請你明天再來吧!到了第二天又不敢不來。他在晚上就披好衣服坐著等,一聽到雞叫,就趕緊起來洗臉梳頭,騎著馬來到門口;守門人憤怒地說:是誰呀?他說:我是昨天來的那位客人。守門人又憤

5、怒地說:你這個人怎麼這般地勤快呢?我們大人那有在這個時候會出來接見客人呢?他內心感到羞恥,勉強忍耐而對守門人說:實在是無可奈何啊,拜托姑且就讓我進去進去吧!守門人又收下他所賄賂的金錢,才起身放他進去。他又站到先前所待的馬棚里面。幸運地剛好主人出來,朝南坐著召見他,他就誠惶誠恐地伏在地上,走到臺階下面。主人說:進來吧!他就拜了再拜,故意遲遲不起身。起來後就獻上所要送的禮金.主人裝作故意不收的樣子,他就堅決地請主人收下來。主人再故意裝作堅決不收的樣子,他又再堅決懇求主人收下。然後主人才叫下人收下,於是他又拜了再拜,又故意遲遲不起身。起來後又作了五、六揖才離開.他出來時對守門人作揖說:我很榮幸地得到

6、了大人的關照,改天再來的時候,希望您不要阻擋我呀。守門人也作揖向他回禮。他萬分高興,狂奔地跑了出去,騎在馬上遇到了熟人,就揚起馬鞭得意洋洋地說:我剛剛才從大人的家里出來,大人對我真好哪!又夸張地吹噓那個情況。即便是那些和他相識的熟人,也打從心里敬畏他能夠得到大人的厚待啊.大人又偶爾對人說到:某某不錯哪!某某不錯哪!聽到的人也就在心頭揣摩大人的心意而交相稱贊他。這就是世俗上所說的上下相信任,而長輩您說我做得到嗎? 前面所說有權有勢的人家,我除了逢年過節投去一張名帖外,就整年不去拜訪了。偶爾路過人家門口,我也是捂著耳朵、閉上眼睛,讓馬兒飛快地跑過去,好像是後面有人在追逐我一樣。這就是心胸狹隘的我,

7、也因此經常不被長官歡迎,我則是更加不去理會這些了。我還常常高談闊論地說:人生自有命運決定,我只想守住自己的本分罷了。長輩您聽了我這番話,能不嫌棄我迂腐不切實際嗎? 家鄉如今正是多災多難的時候,不能不觸動了旅居在外的游子的鄉愁。至於長輩您懷才不遇而十分困窘,又讓我內心凄愴而感觸良多啊!上天賦予長輩您的才德非常非常優厚,不要說長輩您不想要隨便拋棄它,即便是天意也不想讓您輕易地拋棄啊!萬千希望您能夠安心等待啊!報劉一丈書宗臣 注釋“至以上下相孚,才德稱位語不才。”這兩句當是劉一丈信中勉勵作者的話。上下相孚:上下級之間,彼此信任。才德稱位:才德和官位相符。語:這里有勸勉之意。 要點此篇文章諷刺了三種人

8、1、權者2、看門者3、捧官的人。文中的“上級即當時宰相嚴嵩。 問答題分析漫畫手法在報劉一丈書中的運用及其諷刺效果:答:文章不借助于典故辭藻,運用漫畫式的白描手法,描寫人物的舉止神態,揭露其本相,進行諷刺抨擊,文筆犀利,著重描寫描繪他們求見權者時的言辭和丑態。通過一連串戲劇性的動作,把一個奔走權門,搖尾乞忴的小人寫的惟妙惟肖。作者還描寫了他們的語言和行動的矛盾,剔腸刳腹地揭示了他們齷齪的內心世界,此外如權者的裝腔做勢,門者的做聲做態,交識者和聞者的察言觀色,也都寫的幽默風趣,具有深刻的諷刺意味。報劉一丈書 明宗臣 譯文 數千里外,得長者時賜一書以慰長想,即亦甚幸矣。何至更辱饋遺,則不才益將何以報

9、焉?書中情意甚殷,即長者之不忘老父,知老父之念長者深也。 至以上下相孚、才德稱位語不才,則不才有深感焉。夫才德不稱,固自知之矣.至于不孚之病,則尤不才為甚. 且今世之所謂孚者何哉?日夕策馬候權者之門,門者故不入,則甘言媚詞作婦人狀,袖金以私之。即門者持刺入,而主者又不即出見,立廄中仆馬之間,惡氣襲衣袖,即饑寒毒熱不可忍,不去也。抵暮,則前所受贈金者出,報客曰:“相公倦,謝客矣,客請明日來。”即明日,又不敢不來.夜披衣坐,聞雞鳴,即起盥櫛,走馬抵門。門者怒曰:“為誰?”則曰:“昨日之客來.”則又怒曰:“何客之勤也!豈有相公此時出見客乎?”客心恥之,強忍而與言曰:“亡奈何矣,姑容我入!”門者又得所

10、贈金,則起而入之.又立向所立廄中。幸主者出,南面召見,則驚走匍匐階下.主者曰:“進!”則再拜,故遲不起,起則上所上壽金。主者故不受,則固請;主者故固不受,則又固請,然后命吏內之。則又再拜,又故遲不起,起則五六揖始出.出,揖門者曰:“官人幸顧我,他日來,幸亡阻我也!”門者答揖,大喜奔出.馬上遇所交識,即揚鞭語曰:“適自相公家來,相公厚我,厚我!”且虛言狀.即所交識,亦心畏相公厚之矣.相公又稍稍語人曰:“某也賢,某也賢。”聞者亦心計交贊也。此世所謂上下相孚也,長者謂仆能之乎? 前所謂權門者,自歲時伏臘一刺之外,即經年不往也。間道經其門,則亦掩耳閉目,躍馬疾走過之,若有所追逐者。斯則仆人褊衷,以此常

11、不見悅于長吏,仆則愈益不顧也.每大言曰:“人生有命,吾惟守分爾矣!”長者聞此,得無厭其為迂乎? 鄉園多故,不能不動客子之愁。至于長者之抱才而困,則又令我愴然有感.天之與先生者甚厚,亡論長者不欲輕棄之,即天意亦不欲長者之輕棄之也。幸寧心哉! -選自四庫全書本宗子相集 在數千里以外,時常得到您老人家的來信,安慰我的長久想念,這已經十分幸運了。竟然還承蒙您贈送禮物,那么我更要用什么來報答呢?您在信中表達的情意十分懇切,說明您沒有忘記我的老父親,從而也可以知道老父親是很深切地想念您老人家的。 至于信中以“上下要互相信任,才能和品德要與職位相符合”的話教導我,正是我所親切感受到的.我的才能和品德與職位不

12、相符,本來我就知道的。至于不能做到上下相互信任的弊病,在我的身上表現得更厲害。 且看當今社會上所說的上下信任是怎么一回事呢?當他從早到晚騎馬去權貴人家的門口恭候的時候,守門的人故意為難不肯讓他進去,他就用甜言媚語裝作婦人的姿態,把袖里藏著的金錢偷偷地塞給守門人。守門人拿著名帖進去之后,而主人又不立即出來接見,他就站在馬棚里,與仆人和馬匹相處,臭氣熏著衣服,即使是饑餓寒冷或悶熱得無法忍受,也不肯離去。一直到傍晚,那個先前曾經接受金錢的守門人出來對他說:“相公疲勞了,謝絕會客,客人請明天再來吧。”到了第二天,他又不敢不來。晚上他披衣坐等,一聽到雞叫就起來洗臉梳頭,騎著馬跑到相府門口,守門人發怒地說

13、:“是誰?”他便回答說:“昨天的客人又來了。”守門人又怒氣沖沖地說:“你這個客人倒來得這樣勤!難道相公能在這個時候出來會客嗎?”客人心里感到受恥辱,只有勉強忍耐著對守門人說:“沒有辦法啦!姑且讓我進去吧!”守門人再次得到他送的一筆錢,才起身放他進去。他又站在原來站過的馬棚里。幸好主人出來了,在客廳上朝南坐著,召他進去見面,他就慌慌張張地跑上去,拜伏在臺階下。主人說:“進來!”他便拜了又拜,故意遲遲不起來,起來后就獻上進見的金銀。主人故意不接受,他就一再請求收下;主人故意堅決不接受,他就再三請求。然后主人叫手下人把東西收起來,他便拜了又拜,故意遲遲不起,起來后又作了五六個揖才出來.出來他就對守門

14、人作揖說:“多虧老爺關照我!下次再來,希望不要阻攔我。”守門人向他回禮,他就十分高興地跑出來。他騎在馬上碰到相識的朋友,就揚起馬鞭得意洋洋地對人說:“我剛從相府出來,相公待我很好,很好!”并且虛假地敘述受到接待的情況。因此與他相識的朋友,也從心里敬畏他能得到相公的優待。相公又偶而對別人說:“某人好,某人好。”聽到這些話的人也都在心里盤算著并且一齊稱贊他。這就是所說的上下信任,您老人家說我能這樣做嗎? 對于前面所說的權貴人家,我除了過年過節例如伏日、臘日投一個名帖外,就整年不去。有時經過他的門前,我也是捂著耳朵,閉著眼睛,鞭策著馬匹飛快地跑過去,就象后面也人追逐似的。這就是我狹隘的心懷,因此經常

15、不受長官歡迎,而我則更加不顧這一切了。我常常發表高談闊論:“人生遭際都是由命運決定的,我只是守自己的本份罷了!”您老人家聽了我的這番話,或許不會嫌我過于迂闊吧! 家鄉多次遭遇災禍,不能不觸動旅居在外的人的愁思。至于您老人家的懷才不遇,也使我心情悲傷而有所感觸。上天賦于您的才德是很優厚的,不要說您老人家不愿輕易拋棄它,就是天意也不愿讓您輕易地拋棄啊。希望您安心等待吧!宗臣的報劉一丈書本文的“干遏者 “權者” “門者“ 的形象特征 大中小 昆山 不是易山是分宜不是分骨 老大 干遏者 是奴顏屈膝 巴結奉承奔走鉆營厚顏無恥 權者 虛偽貪婪裝腔作勢 門者 狐假虎威也貪婪無恥 昆山 代指顧秉兼 分宜代指嚴

16、嵩意思是見到顧秉兼就像見到嚴嵩一樣,用借代方法諷刺了當朝宰相顧秉兼和權奸嚴嵩,明寫馬伶暗諷權奸,含而不露,錦里藏針.元明清文學 元明清散文 宗 臣:報劉一丈書 宗臣(152560),字子相,號方城山人,揚州興化(今江蘇興化)人.嘉靖二十九年(155)進士(時25歲),任刑部主事,再遷吏部員外郎.性耿介,不附權貴。時有楊繼盛因上疏彈劾丞相嚴嵩而被下獄致死。宗臣出錢資助楊之喪事,又作文祭之;因而獲罪于嚴嵩,被貶為福建布政參議。后因抗倭有功提升為福建提學副使,36歲時卒于任上。宗臣與李攀龍、王世貞等齊名,合稱后七子。他的文章較少摹擬習氣,成就在后七子中較為突出.著有宗子相集。報劉一丈尊長/老伯書 數

17、千里外,得長者時時常賜一書,以慰寬慰長想長久的懷念,即亦甚幸矣;何至更辱屈辱(您)饋遺贈送禮物,則不才益將何以報焉?書中情意甚殷深切,即就(。.來看)長者之不忘老父,知老父之念長者深也。至以上下相孚,才德稱位上下級相互信任,才能與德行與官位相稱”語不才,則不才有深感深有感觸焉。夫才德不稱(位),固自知之矣;至于不孚之病上下級互不相任的毛病,則尤不才為甚在我身上尤為嚴重。【本段為這封回信的開頭。作者先向來信者劉一丈表示感謝,而后以對方在信中稱贊作者的話-上下相孚,才德稱位引出作者在信中所要揭示和批判的時人所謂的上下相孚”現象。】 且今世之所謂孚者何哉?日夕策馬,候權者之門。門者故故意不入,則甘言

18、媚詞(1),作婦人狀,袖金以私之(12)。即門者持刺名帖入(13),而主者又不即出見。立廄(jiu)中仆馬干活的馬之間,惡氣襲衣裾惡臭的氣味侵襲著衣服(1),即饑寒毒酷熱不可忍(15),不去也。抵暮,則前所受贈金者出,報客曰:”相公倦,謝客矣.客請明日來。”即明日,又不敢不來.夜披衣坐,聞雞鳴,即起盥櫛(u hi灌至)洗臉梳頭(16),走馬抵門。門者怒曰:為誰?則曰:”昨日之客來。則又怒曰:何客之勤也!豈有相公此時出見客乎?”客心恥之心里覺得受了屈辱,強忍而與言曰:”亡無奈何矣(1),姑容我入。門者又得所贈金,則起而入之.又立向原來所立廄中。幸主者出,南面召見(18),則驚走匍匐雙手著地膝行(

19、然后跪伏在)階下(19)。主者曰:進!則再拜,故遲不起;起則上所上壽金。主者故不受,則固請;主者故固不受,則又固請;然后命吏內納之(0)。則又再拜,又故遲不起,起則五六揖,始出.出,揖門者曰:官人幸顧關照我(21)!他日來,幸亡阻我也!門者答揖,大喜,奔出。(騎在)馬上遇所交識(22),即揚鞭語曰:”適自相公家來,相公厚我(23),厚我!”且虛言狀(24)。即所交識,亦心畏相公厚之矣。相公又稍稍偶爾語人曰:某也賢,某也賢。聞者亦心計交贊心領神會地一齊稱贊之(5)。此世所謂上下相孚”也。長者謂仆能之這樣做乎?【本段寫以行賄求官者的買官三步曲”求見、拜主和驕人.】前所謂權門者,自歲一年之中時伏臘夏

20、天的伏日和冬天的臘日(這些節日)一刺投一張名片之外(6),即經年不往也(2)。間道經其門(28),則亦掩耳閉目,躍馬疾走過之,若有所追逐者。斯則仆之褊衷褊狹心理(2),以此常不見悅于長吏上司(30),仆則愈益不顧也。每大言常常夸口曰:人生有命,吾惟守分爾矣()!”長者聞此,得無大概不會厭其為迂乎(32)?【本段寫作者本人對待權貴的態度并借此表明自己常不被上司所喜歡的原因.】 鄉園多故變故(),不能不動客子之愁.至于長者之抱才而困,則又令我愴然有感悲傷而有感慨。天之與先生者甚厚,亡論不要說長者不欲輕棄之(34)。即天意亦不欲長者之輕棄之也,幸寧心心靈安寧哉(3)!【在本段中,作者對劉一丈抱才而困

21、也即懷才不遇的遭遇表示同情,并對這位老不得志的長者不自暴自棄的精神或不甘寂寞的行為在表面上表示贊賞,同時也暗中以自己所親身經歷的如前文所揭示的官場黑暗狀況來委婉地勸慰他:入官場未必好,未入官場未必不好;希望他在知道官場的真相后能以一顆平常心對待生活,(不要再熱衷于求官求名,)從而獲得心靈的安寧。】【注釋】 報:答復。劉一丈:名蚧,字國珍,排行第一,宗臣父親的老友.丈:對男性長者的尊稱。 長者:指劉一丈.辱:謙詞,意為屈辱了對方.饋遺(kuiw愧位):贈送物品。 不才:不成材的人。自謙的稱呼。報:報答。 殷:深切。 二句意為:就您對我父親念念不忘來看,也可知我父親思念您的深切 了。老父:宗臣的父

22、親宗周。上下相孚:上下級之間相互信任。孚,信任,信服。甚:厲害,嚴重。策:馬鞭。此用作動詞,意為鞭打。門者:守門人。 (11)甘言媚詞:說些動聽討好的話。 (2)袖金句:把錢藏在袖子里偷偷送給他。 (13)刺:名帖。 (14)襲:熏染。 (15)毒熱:酷熱。 (16)盥櫛(gunzhi灌至):洗臉梳頭. (7)亡:無。 (18)南面:面向南。古代以坐北朝南為尊位。 (1)匍匐(puf蒲扶):雙手著地膝行。 (20)內:通納”,接受。(1)官人:此處是對守門人的敬稱. ()交識:交游認識的人.(3)厚:厚待,看重.(2)虛言狀:捏造了相公厚待他的情況。 (2)心計交贊:心領神會地一齊稱贊。 (2

23、6)歲時伏臘:泛指逢年過節.歲時,一年四季。伏臘,夏天伏日與冬天臘日,古時兩個祭祀日。一刺:指拜謁一次. (27)經年:終年. (28)間(jan見):偶或。 (29)褊(bian扁):氣量狹窄。這里用作自謙之詞,實則表示不愿巴結權貴. (0)長吏:指上司. (1)守分:守本分。 (2)得無:只怕。 (3)故:變故。 (4)亡論:不要說。(35)幸寧心哉:希望能心情平靜。【注釋】 報:答復。劉一丈:名蚧,字國珍,排行第一,宗臣父親的老友。丈:對男性長者的尊稱。長者:指劉一丈。 辱:謙詞,意為屈辱了對方。饋遺(kiwe愧位):贈送物品。 不才:不成材的人。自謙的稱呼.報:報答. 殷:深切. 二句

24、意為:就您對我父親念念不忘來看,也可知我父親思念您的深切 了.老父:宗臣的父親宗周。 上下相孚:上下級之間相互信任.孚,信任,信服.甚:厲害,嚴重。策:馬鞭。此用作動詞,意為鞭打。 門者:守門人。 (11)甘言媚詞:說些動聽討好的話.(12)袖金句:把錢藏在袖子里偷偷送給他。 (13)刺:名帖。 (4)襲:熏染。 (5)毒熱:酷熱。 ()盥櫛(gun z灌至):洗臉梳頭。(17)亡:無.(18)南面:面向南。古代以坐北朝南為尊位.(19)匍匐(pufu蒲扶):雙手著地膝行. (20)內:通納,接受。(1)官人:此處是對守門人的敬稱. (2)交識:交游認識的人。 (3)厚:厚待,看重。 (24)

25、虛言狀:捏造了相公厚待他的情況。 (25)心計交贊:心領神會地一齊稱贊。 (26)歲時伏臘:泛指逢年過節。歲時,一年四季。伏臘,夏天伏日與冬天臘日,古時兩個祭祀日。一刺:指拜謁一次。 (27)經年:終年。 (28)間(ji見):偶或. (29)褊(bian扁):氣量狹窄.這里用作自謙之詞,實則表示不愿巴結權貴. (30)長吏:指上司。 (31)守分:守本分。 (32)得無:只怕。 (33)故:變故。(4)亡論:不要說。 (35)幸寧心哉:希望能心情平靜. 【今譯】 幾千里之外,時常收到長者您給我的信,用來寬慰我長久的懷念,這也就非常慶幸了;何至于更屈辱您贈送禮物,那么象我這不成材的人更將拿什么

26、來報答呢?您在信中包含著很深厚的情意,就長者念念不忘我年老的父親來看,也就知道我年老的父親同樣是深深地思念長者您的了. 至于你用”上下級相互信任,才能與德行要與官位相稱的話來教誨我,那么我就有很深刻的感觸了。才能與德行不能(與官位)相稱,本來我自己就是知道的;至于上下級互相不相信的毛病,在我身上就尤其嚴重了。現今世人所說的上下相互信任是指什么呢?一天到晚騎著馬,等侯在有權勢人物的家門口.守門的人故意不讓他進去,他便甜言蜜語,作出婦人的樣子,把金錢藏在袖子里,向守門人行私賄。即使守門人拿著名片進去了,然而有權勢的主人卻不立刻接見,他立在馬廄里駕車的馬之間,惡臭的氣味侵襲著衣襟,就是饑餓寒冷酷熱得

27、不能忍受,也不肯離開。到了傍晚,先前接受賄賂的守門人便走出來,回復客人說:相公困倦了,辭謝客人了,請客人明天來。”到了明天,又不敢不來.夜里披著衣服坐著,聽到雞叫,就起來梳洗,騎著馬跑到人家門口。守門的人發怒說:”是誰呀?他就說:昨天的客人來了。”守門人便又發怒說:客人為什么來得這么勤呢?相公哪有此刻出來見客人的呢?客人心里覺得受了屈辱,硬是忍受著而與守門的人說:沒有辦法啊,姑且讓我進去吧!”守門的人又得到了所送的金錢,便起身進去了,客人又站在先前他所站過的馬廄里.幸好主人出來了,臉朝南召見他,他驚慌得雙手著地膝行,然后跪伏在臺階下。主人說:”進來!他就再次拜跪,故意遲遲不肯爬起來,起來之后,

28、就奉獻上贈金,作進見禮。主人故意不肯接受,客人堅決請求;主人故意堅決不接受,他就又堅決請求;然后主人讓官吏把金錢收下來。他就又再次禮拜,又故意遲遲不肯起來。起來后就連作五六個揖,才走出去。出去,又向守門的拜揖說:多謝官人您對我的關照,他日再來,希望不要阻擋我了!守門人還他的揖。他大為高興,跑出門去,騎在馬上遇到他所結交相識的,就揚起馬鞭告訴他們說:剛才我從相公家來,相公很看重我!很看重我!而且虛夸地說著當時的情況。就是他所結交相識的人,也心里害怕相公看重他了.相公又偶爾告訴別人:”某某人不錯!某某人不錯!聽的人也心領神會地交相稱贊這個客人。這就是世上所說的上下相互信任啦,長者您說我能這樣做嗎?

29、 宗臣:報劉一丈書 宗臣(5251560),字子相,號方城山人,揚州興化(今江蘇興化)人。嘉靖二十九年(55)進士(時25歲),任刑部主事,再遷吏部員外郎。性耿介,不附權貴。時有楊繼盛因上疏彈劾丞相嚴嵩而被下獄致死。宗臣出錢資助楊之喪事,又作文祭之;因而獲罪于嚴嵩,被貶為福建布政參議。后因抗倭有功提升為福建提學副使,36歲時卒于任上。宗臣與李攀龍、王世貞等齊名,合稱”后七子”.他的文章較少摹擬習氣,成就在后七子”中較為突出。著有宗子相集.報劉一丈尊長老伯書 數千里外,得長者時時常賜一書,以慰寬慰長想長久的懷念,即亦甚幸矣;何至更辱屈辱(您)饋遺贈送禮物,則不才益將何以報焉?書中情意甚殷深切,即

30、就(。.來看)長者之不忘老父,知老父之念長者深也。至以上下相孚,才德稱位上下級相互信任,才能與德行與官位相稱語不才,則不才有深感深有感觸焉。夫才德不稱(位),固自知之矣;至于不孚之病上下級互不相任的毛病,則尤不才為甚在我身上尤為嚴重.【本段為這封回信的開頭。作者先向來信者劉一丈表示感謝,而后以對方在信中稱贊作者的話-上下相孚,才德稱位引出作者在信中所要揭示和批判的時人所謂的上下相孚現象。】 且今世之所謂”孚”者何哉?日夕策馬,候權者之門。門者故故意不入,則甘言媚詞(11),作婦人狀,袖金以私之(12)。即門者持刺名帖入(13),而主者又不即出見。立廄()中仆馬干活的馬之間,惡氣襲衣裾惡臭的氣味

31、侵襲著衣服(4),即饑寒毒酷熱不可忍(15),不去也。抵暮,則前所受贈金者出,報客曰:”相公倦,謝客矣。客請明日來。即明日,又不敢不來。夜披衣坐,聞雞鳴,即起盥櫛(guan hi灌至)洗臉梳頭(16),走馬抵門.門者怒曰:”為誰?則曰:昨日之客來。則又怒曰:何客之勤也!豈有相公此時出見客乎?客心恥之心里覺得受了屈辱,強忍而與言曰:”亡無奈何矣(17),姑容我入。門者又得所贈金,則起而入之。又立向原來所立廄中。幸主者出,南面召見(18),則驚走匍匐雙手著地膝行(然后跪伏在)階下(9).主者曰:進!”則再拜,故遲不起;起則上所上壽金.主者故不受,則固請;主者故固不受,則又固請;然后命吏內納之(20

32、).則又再拜,又故遲不起,起則五六揖,始出。出,揖門者曰:官人幸顧關照我()!他日來,幸亡阻我也!”門者答揖,大喜,奔出.(騎在)馬上遇所交識(),即揚鞭語曰:適自相公家來,相公厚我(2),厚我!且虛言狀(2)。即所交識,亦心畏相公厚之矣。相公又稍稍偶爾語人曰:某也賢,某也賢。”聞者亦心計交贊心領神會地一齊稱贊之(25)。此世所謂上下相孚也。長者謂仆能之這樣做乎?【本段寫以行賄求官者的買官三步曲”求見、拜主和驕人。】 前所謂權門者,自歲一年之中時伏臘夏天的伏日和冬天的臘日(這些節日)一刺投一張名片之外(2),即經年不往也(7).間道經其門(28),則亦掩耳閉目,躍馬疾走過之,若有所追逐者。斯則

33、仆之褊衷褊狹心理(9),以此常不見悅于長吏上司(0),仆則愈益不顧也。每大言常常夸口曰:人生有命,吾惟守分爾矣(3)!”長者聞此,得無大概不會厭其為迂乎(2)?【本段寫作者本人對待權貴的態度并借此表明自己常不被上司所喜歡的原因。】 鄉園多故變故(3),不能不動客子之愁.至于長者之抱才而困,則又令我愴然有感悲傷而有感慨。天之與先生者甚厚,亡論不要說長者不欲輕棄之(34).即天意亦不欲長者之輕棄之也,幸寧心心靈安寧哉(5)!【在本段中,作者對劉一丈”抱才而困也即懷才不遇的遭遇表示同情,并對這位老不得志的長者不自暴自棄的精神或不甘寂寞的行為在表面上表示贊賞,同時也暗中以自己所親身經歷的如前文所揭示的

34、官場黑暗狀況來委婉地勸慰他:入官場未必好,未入官場未必不好;希望他在知道官場的真相后能以一顆平常心對待生活,(不要再熱衷于求官求名,)從而獲得心靈的安寧.】【注釋】 報:答復。劉一丈:名蚧,字國珍,排行第一,宗臣父親的老友。丈:對男性長者的尊稱。長者:指劉一丈。 辱:謙詞,意為屈辱了對方。饋遺(kuiwi愧位):贈送物品。 不才:不成材的人.自謙的稱呼。報:報答。殷:深切。 二句意為:就您對我父親念念不忘來看,也可知我父親思念您的深切 了。老父:宗臣的父親宗周.上下相孚:上下級之間相互信任。孚,信任,信服。 甚:厲害,嚴重。策:馬鞭.此用作動詞,意為鞭打。 門者:守門人。 (1)甘言媚詞:說些

35、動聽討好的話。 (1)”袖金句:把錢藏在袖子里偷偷送給他。 (3)刺:名帖。 (1)襲:熏染。 (15)毒熱:酷熱。 (16)盥櫛(uanhi灌至):洗臉梳頭。(1)亡:無。(18)南面:面向南.古代以坐北朝南為尊位。(19)匍匐(ufu蒲扶):雙手著地膝行。 (0)內:通納”,接受.(1)官人:此處是對守門人的敬稱。(2)交識:交游認識的人。(3)厚:厚待,看重. (4)虛言狀:捏造了相公厚待他的情況.(5)心計交贊:心領神會地一齊稱贊。 (26)歲時伏臘:泛指逢年過節。歲時,一年四季。伏臘,夏天伏日與冬天臘日,古時兩個祭祀日。一刺:指拜謁一次。 (27)經年:終年。 (2)間(jian見)

36、:偶或. (29)褊(bian扁):氣量狹窄。這里用作自謙之詞,實則表示不愿巴結權貴。 ()長吏:指上司。 (31)守分:守本分. (32)得無:只怕。 (3)故:變故。(34)亡論:不要說。 (35)幸寧心哉:希望能心情平靜。【今譯】幾千里之外,時常收到長者您給我的信,用來寬慰我長久的懷念,這也就非常慶幸了;何至于更屈辱您贈送禮物,那么象我這不成材的人更將拿什么來報答呢?您在信中包含著很深厚的情意,就長者念念不忘我年老的父親來看,也就知道我年老的父親同樣是深深地思念長者您的了。 至于你用上下級相互信任,才能與德行要與官位相稱的話來教誨我,那么我就有很深刻的感觸了。才能與德行不能(與官位)相稱

37、,本來我自己就是知道的;至于上下級互相不相信的毛病,在我身上就尤其嚴重了。 現今世人所說的上下相互信任是指什么呢?一天到晚騎著馬,等侯在有權勢人物的家門口。守門的人故意不讓他進去,他便甜言蜜語,作出婦人的樣子,把金錢藏在袖子里,向守門人行私賄。即使守門人拿著名片進去了,然而有權勢的主人卻不立刻接見,他立在馬廄里駕車的馬之間,惡臭的氣味侵襲著衣襟,就是饑餓寒冷酷熱得不能忍受,也不肯離開。到了傍晚,先前接受賄賂的守門人便走出來,回復客人說:相公困倦了,辭謝客人了,請客人明天來。到了明天,又不敢不來.夜里披著衣服坐著,聽到雞叫,就起來梳洗,騎著馬跑到人家門口。守門的人發怒說:”是誰呀?”他就說:昨天

38、的客人來了。守門人便又發怒說:客人為什么來得這么勤呢?相公哪有此刻出來見客人的呢?客人心里覺得受了屈辱,硬是忍受著而與守門的人說:沒有辦法啊,姑且讓我進去吧!守門的人又得到了所送的金錢,便起身進去了,客人又站在先前他所站過的馬廄里。幸好主人出來了,臉朝南召見他,他驚慌得雙手著地膝行,然后跪伏在臺階下。主人說:進來!”他就再次拜跪,故意遲遲不肯爬起來,起來之后,就奉獻上贈金,作進見禮。主人故意不肯接受,客人堅決請求;主人故意堅決不接受,他就又堅決請求;然后主人讓官吏把金錢收下來.他就又再次禮拜,又故意遲遲不肯起來。起來后就連作五六個揖,才走出去。出去,又向守門的拜揖說:多謝官人您對我的關照,他日

39、再來,希望不要阻擋我了!”守門人還他的揖。他大為高興,跑出門去,騎在馬上遇到他所結交相識的,就揚起馬鞭告訴他們說:剛才我從相公家來,相公很看重我!很看重我!而且虛夸地說著當時的情況。就是他所結交相識的人,也心里害怕相公看重他了。相公又偶爾告訴別人:某某人不錯!某某人不錯!”聽的人也心領神會地交相稱贊這個客人。這就是世上所說的上下相互信任啦,長者您說我能這樣做嗎?元明清文學 元明清散文宗 臣:報劉一丈書 宗臣(1551560),字子相,號方城山人,揚州興化(今江蘇興化)人.嘉靖二十九年(155)進士(時5歲),任刑部主事,再遷吏部員外郎。性耿介,不附權貴。時有楊繼盛因上疏彈劾丞相嚴嵩而被下獄致死

40、。宗臣出錢資助楊之喪事,又作文祭之;因而獲罪于嚴嵩,被貶為福建布政參議。后因抗倭有功提升為福建提學副使,36歲時卒于任上。宗臣與李攀龍、王世貞等齊名,合稱后七子。他的文章較少摹擬習氣,成就在后七子”中較為突出。著有宗子相集。 報劉一丈尊長老伯書 數千里外,得長者時時常賜一書,以慰寬慰長想長久的懷念,即亦甚幸矣;何至更辱屈辱(您)饋遺贈送禮物,則不才益將何以報焉?書中情意甚殷深切,即就(.來看)長者之不忘老父,知老父之念長者深也。至以”上下相孚,才德稱位上下級相互信任,才能與德行與官位相稱語不才,則不才有深感深有感觸焉。夫才德不稱(位),固自知之矣;至于不孚之病上下級互不相任的毛病,則尤不才為甚

41、在我身上尤為嚴重.【本段為這封回信的開頭。作者先向來信者劉一丈表示感謝,而后以對方在信中稱贊作者的話”上下相孚,才德稱位”引出作者在信中所要揭示和批判的時人所謂的”上下相孚”現象。】 且今世之所謂孚”者何哉?日夕策馬,候權者之門。門者故故意不入,則甘言媚詞(),作婦人狀,袖金以私之(12)。即門者持刺名帖入(1),而主者又不即出見。立廄(ji)中仆馬干活的馬之間,惡氣襲衣裾惡臭的氣味侵襲著衣服(14),即饑寒毒酷熱不可忍(5),不去也。抵暮,則前所受贈金者出,報客曰:相公倦,謝客矣。客請明日來.”即明日,又不敢不來。夜披衣坐,聞雞鳴,即起盥櫛(uaz灌至)洗臉梳頭(16),走馬抵門。門者怒曰:

42、為誰?則曰:”昨日之客來。”則又怒曰:”何客之勤也!豈有相公此時出見客乎?客心恥之心里覺得受了屈辱,強忍而與言曰:亡無奈何矣(17),姑容我入。門者又得所贈金,則起而入之.又立向原來所立廄中。幸主者出,南面召見(1),則驚走匍匐雙手著地膝行(然后跪伏在)階下(19).主者曰:進!則再拜,故遲不起;起則上所上壽金.主者故不受,則固請;主者故固不受,則又固請;然后命吏內納之(20)。則又再拜,又故遲不起,起則五六揖,始出。出,揖門者曰:官人幸顧關照我(21)!他日來,幸亡阻我也!”門者答揖,大喜,奔出。(騎在)馬上遇所交識(2),即揚鞭語曰:”適自相公家來,相公厚我(23),厚我!且虛言狀(24)

43、。即所交識,亦心畏相公厚之矣.相公又稍稍偶爾語人曰:某也賢,某也賢。聞者亦心計交贊心領神會地一齊稱贊之(25)。此世所謂”上下相孚也。長者謂仆能之這樣做乎?【本段寫以行賄求官者的買官三步曲-求見、拜主和驕人.】 前所謂權門者,自歲一年之中時伏臘夏天的伏日和冬天的臘日(這些節日)一刺投一張名片之外(26),即經年不往也(27)。間道經其門(28),則亦掩耳閉目,躍馬疾走過之,若有所追逐者。斯則仆之褊衷褊狹心理(29),以此常不見悅于長吏上司(30),仆則愈益不顧也.每大言常常夸口曰:”人生有命,吾惟守分爾矣()!長者聞此,得無大概不會厭其為迂乎(32)?【本段寫作者本人對待權貴的態度并借此表明自

44、己常不被上司所喜歡的原因。】 鄉園多故變故(33),不能不動客子之愁。至于長者之抱才而困,則又令我愴然有感悲傷而有感慨.天之與先生者甚厚,亡論不要說長者不欲輕棄之(34)。即天意亦不欲長者之輕棄之也,幸寧心心靈安寧哉(5)!【在本段中,作者對劉一丈抱才而困也即懷才不遇的遭遇表示同情,并對這位老不得志的長者不自暴自棄的精神或不甘寂寞的行為在表面上表示贊賞,同時也暗中以自己所親身經歷的如前文所揭示的官場黑暗狀況來委婉地勸慰他:入官場未必好,未入官場未必不好;希望他在知道官場的真相后能以一顆平常心對待生活,(不要再熱衷于求官求名,)從而獲得心靈的安寧.】 【注釋】 報:答復.劉一丈:名蚧,字國珍,排行第一,宗臣父親的老友.丈:對男性長者的尊稱。 長者:指劉一丈。 辱:謙詞,意為屈辱了對方。饋遺(kuiei愧位):贈送物品。不才:不成材的人。自謙的稱呼。報:報答。殷:深切。 二句意為:就您對我父親念念不忘來看,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論