針對(duì)韓國(guó)學(xué)生的漢語國(guó)際教育研究_第1頁
針對(duì)韓國(guó)學(xué)生的漢語國(guó)際教育研究_第2頁
針對(duì)韓國(guó)學(xué)生的漢語國(guó)際教育研究_第3頁
針對(duì)韓國(guó)學(xué)生的漢語國(guó)際教育研究_第4頁
針對(duì)韓國(guó)學(xué)生的漢語國(guó)際教育研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、針對(duì)韓國(guó)學(xué)生的漢語國(guó)際教育研究針對(duì)韓國(guó)學(xué)生的漢語國(guó)際教育研究動(dòng)態(tài)助詞了是漢語語法研究的難點(diǎn)之一,劉勛寧1990指出,假如要找一句話來概括現(xiàn)有的關(guān)于兩個(gè)了的研究成果的話,大概就是那句有名的剪不斷,理還亂。了的研究是每個(gè)漢語語法研究者都無法回避的問題,這也是本文寫作的出發(fā)點(diǎn)。結(jié)合陳平1988、龔千炎1991和楊素英1999等多位學(xué)者的研究成果,本文把區(qū)別情狀動(dòng)詞類型的語義特征設(shè)定為:靜態(tài)持續(xù)完成,根據(jù)Vendler1957,1967情狀分類的標(biāo)準(zhǔn),把動(dòng)詞分為狀態(tài)動(dòng)詞、活動(dòng)動(dòng)詞、結(jié)束動(dòng)詞和達(dá)成動(dòng)詞四類。本文以情狀體理論為根底,從是否正確使用了和情狀動(dòng)詞類型這兩個(gè)方面對(duì)韓國(guó)留學(xué)生作文語料庫(kù)中動(dòng)態(tài)助詞了

2、的使用情況進(jìn)展考察。通過對(duì)語言現(xiàn)象的定性描寫和對(duì)自然語料庫(kù)的定量統(tǒng)計(jì)分析,利用數(shù)據(jù)分析和比照分析的方法來研究影響動(dòng)態(tài)助詞了使用的因素。一、準(zhǔn)中級(jí)階段動(dòng)態(tài)助詞了的習(xí)得情況1準(zhǔn)中級(jí)階段正確使用了的情況在搜集到的準(zhǔn)中級(jí)階段韓國(guó)留學(xué)生語料中,有246例正確使用了的語料。這246例語料中的動(dòng)詞類型,大致如下:準(zhǔn)中級(jí)階段韓國(guó)留學(xué)生使用了時(shí)四種情狀動(dòng)詞的分布情況為:狀態(tài)動(dòng)詞21.95%、活動(dòng)動(dòng)詞11.38%、結(jié)束動(dòng)詞16.67%、達(dá)成動(dòng)詞50.00%,正確率由高到低為:達(dá)成動(dòng)詞狀態(tài)動(dòng)詞結(jié)束動(dòng)詞活動(dòng)動(dòng)詞。2準(zhǔn)中級(jí)階段偏誤類型考察發(fā)現(xiàn),韓國(guó)學(xué)習(xí)者在準(zhǔn)中級(jí)階段使用了的偏誤有三種類型:泛化、位置不當(dāng)和混用。1動(dòng)態(tài)助

3、詞了的泛化語料中出現(xiàn)不該使用了而使用了的偏誤情況主要有:a.謂語動(dòng)詞后帶的賓語是謂詞性短語或者小句,動(dòng)詞后不能帶了,但卻帶了。常見的動(dòng)詞有:發(fā)現(xiàn)、決定、知道、問、答復(fù)、說、看見、看到、聽說、聽到、判斷、開場(chǎng)、回絕等。這樣的偏誤共有24例,占泛化偏誤的36.92%。b.謂語動(dòng)詞表示人的心理活動(dòng)或精神狀態(tài),屬于狀態(tài)動(dòng)詞,沒有完成意義,這樣的動(dòng)詞后通常不應(yīng)加了,但卻加了。常見的動(dòng)詞有本文由論文聯(lián)盟搜集整理:贊嘆、決心、感覺、尊重、快樂、絕望等。這類偏誤共有15例,占泛化偏誤的23.08%。.使用動(dòng)態(tài)助詞了的前提之一是動(dòng)作已經(jīng)完成。假設(shè)動(dòng)作尚未完成,那么不應(yīng)使用動(dòng)態(tài)助詞了。這類偏誤共有10例,占泛化偏

4、誤的15.38%。d.在漢語中,由于某些詞組或者句法構(gòu)造的限制必須使用了或者不得使用了,比方太+形容詞+了,真+形容詞等。韓國(guó)留學(xué)生發(fā)生偏誤的情況往往是不得使用了時(shí)使用了。這類偏誤共有7例,占泛化偏誤的10.77%。e.直接引語前的動(dòng)詞后不帶了,雖然說話的動(dòng)作已經(jīng)過去了,實(shí)現(xiàn)了,但通過全句所提供的語境可以表達(dá)出這一點(diǎn),所以沒有必要使用了,但韓國(guó)學(xué)生卻使用了。這類偏誤共有3例,占泛化偏誤的4.61%。f.動(dòng)詞前有表達(dá)動(dòng)作的經(jīng)常性、重復(fù)性的副詞或時(shí)間詞,這類句子意在強(qiáng)調(diào)說明動(dòng)作的經(jīng)常性,而不是強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的完成,因此,即使是己經(jīng)完成的動(dòng)作,也不能用了。這類偏誤共2例,占泛化偏誤的3.08%。g.使用動(dòng)

5、態(tài)助詞了的前提之一是動(dòng)作已發(fā)生并且已完成。因此,沒有、不、很少、幾乎不等否認(rèn)詞一般不能與了同現(xiàn)。這類偏誤共2例,占泛化偏誤的3.08%。h.存現(xiàn)句中,動(dòng)詞有表示存在的意思,有的后面一般不能使用動(dòng)態(tài)助詞了。這類偏誤共2例,占泛化偏誤的3.08%。2了位置不當(dāng)句子中的動(dòng)態(tài)助詞了應(yīng)位于動(dòng)詞和動(dòng)詞的補(bǔ)語后面,留學(xué)生往往將了置于動(dòng)詞和補(bǔ)語中間。3了與著的混用了與著用法相似,經(jīng)常被混用。二、中級(jí)階段動(dòng)態(tài)助詞了的習(xí)得情況1中級(jí)階段正確使用了的情況在搜集到的中級(jí)階段韓國(guó)留學(xué)生語料中,有463例正確使用了的語料。這463例語料中的動(dòng)詞類型,大致如下:中級(jí)階段韓國(guó)留學(xué)生使用了時(shí)四種情狀動(dòng)詞的分布情況為:狀態(tài)動(dòng)詞2

6、3.76%、活動(dòng)動(dòng)詞17.49%、結(jié)束動(dòng)詞20.52%、達(dá)成動(dòng)詞38.23%,正確率由高到低為:達(dá)成動(dòng)詞狀態(tài)動(dòng)詞結(jié)束動(dòng)詞活動(dòng)動(dòng)詞。達(dá)成動(dòng)詞后帶了正確率最高,接近40%,狀態(tài)動(dòng)詞后帶了正確率為23.76%,結(jié)束動(dòng)詞后帶了正確率20.52%,活動(dòng)動(dòng)詞帶了正確率最低,占比為17.49%。2中級(jí)階段偏誤類型考察發(fā)現(xiàn),韓國(guó)學(xué)習(xí)者在中級(jí)階段使用了的偏誤有三種類型:泛化、位置不當(dāng)和混用。從總體偏誤率上來講,中級(jí)階段最突出的偏誤是動(dòng)態(tài)助詞了使用泛化,其次是位置不當(dāng)和混用。1動(dòng)態(tài)助詞了的泛化語料中出現(xiàn)不該使用了而使用了的偏誤情況主要有:a.謂語動(dòng)詞后帶的賓語是謂詞性短語或者小句,動(dòng)詞后不能帶了,但卻帶了。常見的

7、動(dòng)詞有:發(fā)現(xiàn)、決定、知道、問、答復(fù)、說、看見、看到、聽說、聽到、判斷、開場(chǎng)、回絕等。這樣的偏誤共有38例,占泛化偏誤的66.66%。b.直接引語前的動(dòng)詞后不帶了,但卻用了。這類偏誤共有5例,占泛化偏誤的8.77%。.動(dòng)作尚未完成,卻使用了動(dòng)態(tài)助詞了。這類偏誤共有5例,占泛化偏誤的8.77%。d.存現(xiàn)句中,動(dòng)詞有表示存在的意思,有后一般不能使用動(dòng)態(tài)助詞了,但卻使用了。這類偏誤共有5例,占泛化偏誤的8.77%。e.謂語動(dòng)詞表示人的心理活動(dòng)或精神狀態(tài),屬于狀態(tài)動(dòng)詞,沒有完成意義,這樣的動(dòng)詞后通常不應(yīng)加了,但卻加了。這類偏誤共有4例,占泛化偏誤的7.02%。2了位置不當(dāng)句子中的動(dòng)態(tài)助詞了應(yīng)位于動(dòng)詞和動(dòng)

8、詞的補(bǔ)語后面,留學(xué)生往往將了置于動(dòng)詞和補(bǔ)語中間。這類偏誤共3例,占偏誤的4.92%。3了與過的混用了、過用法相似,有時(shí)被混用。不過中級(jí)階段這類偏誤僅1例,比擬少,只占偏誤的1.64%。三、高級(jí)階段動(dòng)態(tài)助詞了的習(xí)得情況1高級(jí)階段正確使用了的情況在搜集到的高級(jí)階段韓國(guó)留學(xué)生語料中,有470例正確使用了的語料。這470例語料中的動(dòng)詞類型,大致如下:高級(jí)階段韓國(guó)留學(xué)生使用了時(shí)四種情狀動(dòng)詞的分布情況為:狀態(tài)動(dòng)詞19.36%、活動(dòng)動(dòng)詞11.49%、結(jié)束動(dòng)詞21.91%、達(dá)成動(dòng)詞47.23%,正確率由高到低為:達(dá)成動(dòng)詞結(jié)束動(dòng)詞狀態(tài)動(dòng)詞活動(dòng)動(dòng)詞。達(dá)成動(dòng)詞后帶了正確率最高,為47.23%,結(jié)束動(dòng)詞后帶了正確率為

9、21.91%,狀態(tài)動(dòng)詞后帶了正確率為19.36%,活動(dòng)動(dòng)詞后帶了正確率最低,為11.49%。2高級(jí)階段偏誤類型考察發(fā)現(xiàn),韓國(guó)學(xué)習(xí)者在高級(jí)階段使用了的偏誤有兩種類型:泛化和混用。1動(dòng)態(tài)助詞了的泛化語料中出現(xiàn)不該使用了而使用了的偏誤情況主要有:a.謂語動(dòng)詞后帶的賓語是謂詞性短語或者小句,動(dòng)詞后不能帶了,但卻帶了。這種偏誤共有20例,占泛化偏誤的57.14%。b.謂語動(dòng)詞表示人的心理活動(dòng)或精神狀態(tài),屬于狀態(tài)動(dòng)詞,沒有完成意義,這樣的動(dòng)詞后通常不應(yīng)加了,但卻加了。這類偏誤共有6例,占泛化偏誤的17.14%。.動(dòng)作尚未完成,但動(dòng)詞后卻使用了動(dòng)態(tài)助詞了。這類偏誤共有4例,占泛化偏誤的11.43%。d.沒有

10、、不、很少、幾乎不等否認(rèn)詞一般不能與了同現(xiàn),但卻同現(xiàn)了。這類偏誤共2例,占泛化偏誤的5.71%。e.存現(xiàn)句中的動(dòng)詞有表示存在的意思,但有的后面卻使用了動(dòng)態(tài)助詞了。這類偏誤共2例,占泛化偏誤的5.71%。f.直接引語前的動(dòng)詞后不帶了,但卻用了。這類偏誤在高級(jí)階段語料中只有1例。2了與著、過的混用了、著、過用法相似,有時(shí)被混用。這類偏誤有2例,約占偏誤的3.51%。四、三個(gè)學(xué)習(xí)階段動(dòng)態(tài)助詞了的習(xí)得比照分析在三個(gè)學(xué)習(xí)階段,正確使用率最高的都是達(dá)成動(dòng)詞,正確使用率最低的都是活動(dòng)動(dòng)詞,狀態(tài)動(dòng)詞和結(jié)束動(dòng)詞的正確使用率居中。這說明了表終結(jié)性的語義特征確實(shí)會(huì)影響留學(xué)生的習(xí)得順序和使用頻率,也驗(yàn)證了孫德金200

11、0提出的觀點(diǎn)留學(xué)生使用了時(shí),傾向于首先選擇有終結(jié)意義的動(dòng)詞。達(dá)成動(dòng)詞的使用頻率在三個(gè)學(xué)習(xí)階段有所變化。與準(zhǔn)中級(jí)階段達(dá)成動(dòng)詞使用比例50.00%相比,中級(jí)階段達(dá)成動(dòng)詞的使用比例有了較大的下降,為38.23%,但仍然是四類動(dòng)詞中使用頻率最高的動(dòng)詞。這一方面說明留學(xué)生比擬結(jié)實(shí)地掌握了了表終結(jié)這一用法,在中級(jí)階段仍然較多地使用;另一方面也說明留學(xué)生對(duì)其他三類動(dòng)詞的使用呈現(xiàn)增長(zhǎng)趨勢(shì),與準(zhǔn)中級(jí)階段相比,中級(jí)階段狀態(tài)動(dòng)詞、活動(dòng)動(dòng)詞、結(jié)束動(dòng)詞的使用比例均有所增加。與中級(jí)階段達(dá)成動(dòng)詞使用頻率38.23%相比,高級(jí)階段達(dá)成動(dòng)詞的使用頻率有所上升,為47.23%。狀態(tài)動(dòng)詞在準(zhǔn)中級(jí)階段的使用率為21.95%,在中級(jí)階

12、段的使用率為23.76%,在高級(jí)階段的使用率為19.36%,使用率的變化趨勢(shì)是先升后降。從三個(gè)學(xué)習(xí)階段來看,狀態(tài)動(dòng)詞的使用率變化幅度不是很大,在20%左右變化。結(jié)束動(dòng)詞在準(zhǔn)中級(jí)階段的使用率為16.67%,在中級(jí)階段的使用率為20.52%,在高級(jí)階段的使用率為21.91%。從三個(gè)學(xué)習(xí)階段來看,結(jié)束動(dòng)詞的使用率隨著學(xué)習(xí)階段的提升不斷進(jìn)步。活動(dòng)動(dòng)詞在準(zhǔn)中級(jí)階段的使用率為11.38%,在中級(jí)階段的使用率為17.49%,在高級(jí)階段的使用率為11.49%,使用率的變化趨勢(shì)是先升后降。結(jié)語:本文的語料統(tǒng)計(jì)來源于北京大學(xué)對(duì)外漢語教育學(xué)院韓國(guó)留學(xué)生作文語料庫(kù),該語料庫(kù)不斷增加新的留學(xué)生作文語料,處于動(dòng)態(tài)變化之中,本文所采用的語料是該語料庫(kù)在某段時(shí)間的全部語料。隨著新語料的參加,韓國(guó)留學(xué)生不同學(xué)習(xí)階段的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論