國際貿(mào)易慣例與規(guī)則實務(wù)第五版1ppt課件(完整版)_第1頁
國際貿(mào)易慣例與規(guī)則實務(wù)第五版1ppt課件(完整版)_第2頁
國際貿(mào)易慣例與規(guī)則實務(wù)第五版1ppt課件(完整版)_第3頁
國際貿(mào)易慣例與規(guī)則實務(wù)第五版1ppt課件(完整版)_第4頁
國際貿(mào)易慣例與規(guī)則實務(wù)第五版1ppt課件(完整版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩373頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、1 國際貿(mào)易慣例與規(guī)則實務(wù)(第五版)2 第一章 國際貿(mào)易慣例概述 國際貿(mào)易慣例是在國際貿(mào)易實踐中產(chǎn)生 的并經(jīng)國際組織加以編纂與解釋的習(xí)慣和 習(xí)慣做法。國際貿(mào)易慣例的適用是以雙方 當(dāng)事人意思自治為基礎(chǔ),即由當(dāng)事人在他們 的具體交易中自愿使用,沒有強(qiáng)制性。在 目前世界上積極謀求國際貿(mào)易法律統(tǒng)一化 的進(jìn)程中,國際貿(mào)易慣例起著日益重要的 作用。在1988年生效的聯(lián)合國國際貨物 3 買賣合同公約中,國際貿(mào)易慣例的作用 和效力得到了明確的肯定和較大程度的 反映。 一、國際貿(mào)易慣例的歷史沿革 國際貿(mào)易慣例的產(chǎn)生具有悠久的歷史, 其產(chǎn)生過程通常劃分為三個階段。最早可 追溯到中世紀(jì)時期。大約在公元13世紀(jì), 地

2、中海沿岸各國間的商業(yè)往來已經(jīng)非常興盛。 當(dāng)時從事貿(mào)易活動的商人團(tuán)體為了維護(hù)自身 的利益,根據(jù)業(yè)務(wù)實踐自己制定了一些習(xí)慣4 做法和規(guī)則,形成了適用于各個商業(yè)發(fā)達(dá) 港口和市集地區(qū)的具有國際性的商業(yè)習(xí)慣 法律。這些法律由于是在商人長期的業(yè)務(wù) 實踐中形成的,在商人之間的交易中使用, 并曾由附屬于各市集的商事法庭加以執(zhí)行, 因而又被稱之為“商人的法律”或“商人法”。 14世紀(jì)西班牙編纂的著名的“康蘇拉度”法 (Consulado de Mar)就是13世紀(jì)流行于 地中海沿岸反映海上運(yùn)輸習(xí)慣做法的海事 法典。在這一時期,出現(xiàn)了商業(yè)票據(jù)、提單 、租船運(yùn)輸?shù)荣Q(mào)易慣例用語,并沿用至今。5 第二階段涵蓋了公元17

3、世紀(jì)中葉至19世紀(jì)。 上述國際商事習(xí)慣法逐漸被各主權(quán)國家納入 其國內(nèi)法,從而形成了各國的國內(nèi)民商法。 在這個時期,盡管各國進(jìn)行了大規(guī)模的商事 立法,使商事習(xí)慣法受到了一定的限制和 排擠,但并不能使各國的國內(nèi)商法完全取代 國際商事習(xí)慣法,商事習(xí)慣法仍然獲得了一定 的發(fā)展。例如,F(xiàn)OB及CIF貿(mào)易術(shù)語、信用證 等開始出現(xiàn)。6 進(jìn)入20世紀(jì)以后,隨著各國國內(nèi)法的 發(fā)展,以及隨之而產(chǎn)生的各國實體法之間 的法律規(guī)定差異,從事國際貿(mào)易的當(dāng)事人 都要求適用本國的法律來調(diào)整他們之間的 權(quán)利與義務(wù)關(guān)系,因而導(dǎo)致了尖銳的法律 沖突。雖然可以按照國際私法的規(guī)范來調(diào)整 這種法律沖突,但是沖突規(guī)范并不直接調(diào)整 當(dāng)事人的

4、權(quán)利和義務(wù),適用沖突規(guī)范的結(jié)果 仍然是,以沖突規(guī)范所指向的國家的國內(nèi)法 來調(diào)整。運(yùn)用國內(nèi)法解決國際貿(mào)易爭端的 明顯不足是,時間長、成本高、不確定等。7 而這與國際貿(mào)易糾紛的解決要求迅速、節(jié)省、 低成本背道而馳。因此,這無疑給國際貿(mào)易 業(yè)務(wù)帶來了極大的不便,嚴(yán)重妨礙了國際貿(mào)易 的順利發(fā)展。 為克服因各國國內(nèi)商法的分歧所導(dǎo)致 的法律障礙,擺脫國內(nèi)法的限制,近幾十年 來,國際社會不斷努力促使國際貿(mào)易法的 統(tǒng)一,通過編纂國際貿(mào)易慣例和締結(jié)國際 條約,形成和制定了一系列調(diào)整國際貿(mào)易 關(guān)系的統(tǒng)一的實體規(guī)范。這一時期是國際 貿(mào)易慣例產(chǎn)生的第三個階段。8 在此期間,在國際貿(mào)易慣例的編纂方面已 取得了一系列的成

5、果。這些成果主要有國 際法協(xié)會制定的1932年華沙牛津規(guī)則 、海牙規(guī)則;國際海事委員會制定的 約克安特衛(wèi)普規(guī)則、電子提單規(guī)則 、海運(yùn)單統(tǒng)一規(guī)則、維斯比規(guī)則; 國際商會制定的國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則 (Incoterms)、跟單信用證統(tǒng)一慣例( UCP)等。9 這一時期出現(xiàn)的國際貿(mào)易慣例其特點是, 貿(mào)易慣例成文化、非由國家制定以及其約束 力也為仲裁機(jī)構(gòu)所承認(rèn)等。由此可見,目前 被廣為接受的貿(mào)易慣例與各國國內(nèi)法并駕 齊驅(qū),共同規(guī)范國際貿(mào)易行為。10 二、國際貿(mào)易慣例的內(nèi)涵 “國際貿(mào)易慣例”,又稱“國際商業(yè)慣例”, 沒有既定的概念。特別是“慣例”(Custom) 與“習(xí)慣”(Usage)兩詞經(jīng)常相互混用

6、。就 一般字義而言,“習(xí)慣”通常是指在實踐活動 中形成的一種重復(fù)性的行為;而“慣例”則是 指在重復(fù)性行為基礎(chǔ)上產(chǎn)生的固定的行為 規(guī)則,它因從業(yè)人員經(jīng)常采用而具有一定的 約束作用。就其確定性、規(guī)范性和普遍性 意義而言,慣例不同于由重復(fù)行為而形成的 習(xí)慣或當(dāng)事人之間的習(xí)慣做法(Practice)。11 關(guān)于國際貿(mào)易慣例或國際商業(yè)慣例的 內(nèi)涵,國際上有許多評論或解釋。廣義上 的商業(yè)慣例實際上分為成文的國際商業(yè)慣例 (Formulated International Commercial Custom)與不成文的商業(yè)習(xí)慣性做法 (Unformulated Commercial Usage)。 傳統(tǒng)觀念

7、將“慣例”理解為必須具有法律 規(guī)范的普遍約束力以及必須具備“形成已久 的”和“眾所周知”的條件,而忽視了現(xiàn)代國際 貿(mào)易慣例的“當(dāng)事人意思自治”的原則及其他 特點。12 國際貿(mào)易慣例是歷史發(fā)展的產(chǎn)物,但 其內(nèi)容不是一成不變的,而是隨著國際貿(mào)易 客觀情況的發(fā)展和變化,不斷地發(fā)生相應(yīng)的 變動和修改。因此,國際貿(mào)易慣例是指,在 長期的國際貿(mào)易實踐中形成的一些規(guī)范化、 成文化并具有一定確定性和指導(dǎo)意義的行為 規(guī)范以及一些習(xí)慣做法。它們一經(jīng)形成和 出現(xiàn),又反過來對國際貿(mào)易實踐產(chǎn)生深刻 的影響,在當(dāng)事人意思自治的原則下,對 國際貿(mào)易業(yè)務(wù)的進(jìn)行和發(fā)展起著一定的指導(dǎo) 和制約作用。13 三、國際貿(mào)易慣例的性質(zhì)與特

8、點(一)國際貿(mào)易慣例必須具有一般性和普遍性(二)國際貿(mào)易慣例必須具有權(quán)威性(三)國際貿(mào)易慣例不是法律和國際公約, 本身不具有強(qiáng)制性或約束力(四)國際貿(mào)易慣例只有在一定條件下,才產(chǎn)生 法律約束力,具有強(qiáng)制性(五)國際貿(mào)易慣例可以予以修改或變更14 四、國際貿(mào)易慣例的作用(一)在國際貿(mào)易中適用慣例,可以避免被動 局面(二)國際貿(mào)易慣例可以作為裁決或判決的依據(jù) 五、國際貿(mào)易慣例與公約的關(guān)系 國際貿(mào)易慣例在貿(mào)易業(yè)務(wù)中往往比國際立法 更具影響力,能發(fā)揮更大的作用。因為,隨著 現(xiàn)代國際經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易的發(fā)展,國際貿(mào)易業(yè)務(wù) 不斷迅速發(fā)展和變化,尤其是隨著通訊技術(shù) 的變革,貿(mào)易過程不斷縮短,手續(xù)更加簡便,15 要使

9、國際立法經(jīng)常、及時地隨形勢變化 進(jìn)行調(diào)整,以適應(yīng)客觀形勢變化的需要, 既不現(xiàn)實,也非常困難。而通過國際組織 或團(tuán)體根據(jù)不同時期客觀情況的變化和需 要,及時并相應(yīng)地對國際貿(mào)易慣例進(jìn)行修 訂、補(bǔ)充或編纂,卻是比較容易做到的。 聯(lián)合國國際貨物買賣合同公約是 目前關(guān)于國際貨物買賣的一項十分重要的 統(tǒng)一的實體法國際公約,它為國際貿(mào)易創(chuàng) 造了更加良好的法律環(huán)境。中國政府已核 準(zhǔn)了該公約,作為該公約的締約國,中國16 有義務(wù)執(zhí)行其各項規(guī)定。但必須指出的是, 該公約的適用不具有強(qiáng)制性,即當(dāng)事人可 以在一定條件下排除該公約的適用,也可 以削減或改變該公約的任何規(guī)定的效力, 換言之,即使買賣雙方當(dāng)事人的營業(yè)地分

10、別處于兩個不同的締約國,但當(dāng)事人完全 可以在買賣合同中約定不適用該公約,而 規(guī)定以該公約以外的其他法律作為合同的 準(zhǔn)據(jù)法。17 六、國際貿(mào)易慣例與國內(nèi)法的關(guān)系 經(jīng)過國家認(rèn)可的、與各國現(xiàn)行法律不相 抵觸、不違背一國公共政策和社會公共利 益的國際貿(mào)易慣例是一國法律的有機(jī)組成 部分。通常而言,國際貿(mào)易慣例要成為一 國法律的組成部分須具備兩個條件:即該 國明示或默示地認(rèn)可該國際貿(mào)易慣例;其二, 該國際貿(mào)易慣例不違背一國強(qiáng)制性法律、 不與公共政策和社會公共利益相沖突。18 一國的國內(nèi)立法與國際貿(mào)易慣例互相依存、 互相補(bǔ)充,在一定條件下國際貿(mào)易慣例可以 轉(zhuǎn)化成一國國內(nèi)立法。 中國民法典和海商法等均已 明確

11、認(rèn)可了國際貿(mào)易慣例,這在原則上為 國際貿(mào)易慣例在中國的實施及中國企業(yè)和 自然人采用國際貿(mào)易慣例清除了法律障礙。 但對于國際貿(mào)易慣例與中國法律的關(guān)系還 存在一些模糊的問題,尤其是中國民法 通則的規(guī)定本身也有值得推敲的方面。19 To be Continued20 第二章 公約及中國法在國際貿(mào)易 中的應(yīng)用 聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約(以下簡稱公約)在處理國際貿(mào)易糾紛的訴訟或仲裁程序中發(fā)揮了越來越重要的作用。中國是公約)的締約國。在中國與其他國家的貿(mào)易商進(jìn)行的交易中,很多當(dāng)事人選擇適用該公約。中國的公司、企業(yè)在同營業(yè)地設(shè)在其他締約國的企業(yè)訂立國際貨物買賣合同時,將有可能適用公約的規(guī)定。但貿(mào)易合同在適

12、用公約時并不排除中國法律的適用。對公約和中國法律的相關(guān)問題深入研究具有重要的現(xiàn)實意義。21 本章結(jié)合有關(guān)案例對公約及中國 法律中涉及的一些問題予以分析。 一、國際貨物買賣合同是否成立的爭議 在國際貨物買賣合同爭議中,關(guān)于合同是否有效成立的爭議占相當(dāng)大比例,而買賣雙方要約(發(fā)盤)與承諾(接受)的有效與否又是判斷合同是否成立的關(guān)鍵所在。公約第14條與第55條對此予以規(guī)范。無論是從理論還是從實踐的角度,弄清這兩條規(guī)定之間的關(guān)系是非常必要的。 22 某年10月,中國A公司銷售經(jīng)理X先生與乙國B公司采購經(jīng)理Y先生在電話中協(xié)商了A向B出售其M產(chǎn)品的事宜。之后,A正式向B發(fā)出了書面要約(發(fā)盤)。A考慮到其今

13、后可能每年出售給B的數(shù)量,此次給予了B8%的折扣,并特別指出這一折扣異乎尋常的低,是給予所有客戶中的最低價格,而A一般給予老客戶的折扣是4%。B接受了要約,雙方于11月7日簽訂了購買100噸A公司M產(chǎn)品的合同。次年3月底前交貨,采用CIF條件,合同金額為160 000美元。該合同如約履行完畢。23 5月2日,Y給X先生打電話,表示要購買1 000噸A公司的M產(chǎn)品。 X提出由于市場因素現(xiàn)在單價提高到了1 700美元/每噸,Y先生表示接受。電話交談后,Y于5月3日通過電傳向X發(fā)出合同確認(rèn)書(要約)。合同條款與第一個合同基本一致,只是裝船日期、數(shù)量不同,產(chǎn)品單價為1 700美元,但未提及折扣。此外,

14、該確認(rèn)書還指出“11月7日合同中的支付、運(yùn)輸條件和其他類似條款適用于本合同 ”。與此同時,X也給了Y一份確認(rèn)書(還價,反要約),不同之處在于明確了1 700美元單價的折扣為4。但Y于 6日收到文件后即電告X,折扣應(yīng)為8%。X于9日的回復(fù)中指出,8%只是給予第一筆交易的折扣,而沒有打算或者承諾將來的交易也是8%。24 Y于10日的電傳指出,B購買A公司產(chǎn)品的主要原因恰恰是出于8的折扣。若不給予8%的折扣,B將向原供貨商購買,請X立即答復(fù)。X于12日的答復(fù)仍堅持8%只是給予第一筆交易的,并表示A公司的價格在同行業(yè)中是低的。但Y未對此做出回復(fù)。X于27日再次詢問B的意圖。Y于6月2日答復(fù)稱,其已購買

15、了C公司 的產(chǎn)品。于是,A公司向B提出索賠,但遭拒絕。25 就本案而言,第一,雙方不存在購買產(chǎn)品的合同。合同是當(dāng)事人雙方意思表示一致的協(xié)議。公約對合同的成立做了詳細(xì)的規(guī)定:向一個和一個以上特定的人提出訂立合同的建議,若十分確定表明要約人在得到承諾時即受其約束的意旨,即構(gòu)成要約(第14條第1款); 受要約人聲明或作出其他行為表示接受一項要約,即是“接受”(acceptance );接受要約的通知自到達(dá)要約人時生效(第18條第1款)。對要約表示接受但有添加、限制或其他更改的答復(fù)即為拒絕該項要約并構(gòu)成反要約(還盤;還價);對有關(guān)貨物價格、付款、貨物質(zhì)量和數(shù)量、交貨時間和地點、一方當(dāng)事人對另一方當(dāng)事人

16、賠償責(zé)任范圍和解決爭端等的添加和不同條件均視為實質(zhì)變更要約條件(第19條1-3款),合同自按照本公約規(guī)定對要約的接受生效時訂立(第23條)。26 本案中, 因雙方在訂立合同的過程中并未明確規(guī)定交貨日期,且依合同也無法確定一個日期,因此該合同是未規(guī)定交貨日期的合同,所以賣方即A公司應(yīng)在合同訂立后一個合理時間內(nèi)交貨。但是,A公司并沒有在合理的時間內(nèi)履行其交貨義務(wù),也未做任何履行義務(wù)的準(zhǔn)備(從其27日仍在詢問B的意圖即可以看出)。事實上,B就是因需要該商品才與A商談訂約一事,而A公司未履行其交貨義務(wù),有可能對B公司造成損失。27 綜上所述,即使雙方合同成立,也是有A不履行義務(wù)在先,B在沒有其他選擇的

17、情況下,只有選擇從其他公司購買所需產(chǎn)品;再者,正是由于A不履行交貨義務(wù)的違約行為,使得雙方的合同已歸于無效,故而,無論于情于理,B均不存在違約。28 二、賣方違約買方有權(quán)購買合同替代貨物 賣方以自己的名義在合同上簽字,則為合同當(dāng)事人,理應(yīng)受合同約束。盡管賣方可能并不是真正的當(dāng)事人。若合同被宣告無效,而在宣告無效后,買方已以合理方式購買替代貨物,或者賣方已以合理方式將貨物轉(zhuǎn)賣,則要求損害賠償?shù)囊环娇扇〉煤贤瑑r格和替代貨物交易價格之間的差額。29 某年6月5日,被申請人湖南Y公司(賣方)向申請人瑞士W公司(買方)發(fā)盤出售10 000公噸菜籽粕,質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)為:油蛋白在38以上;水分在12.5以下。單價

18、FOB中國張家港78美元/噸。6月7日,買方接受賣方的發(fā)盤,并要求賣方將合同和信用證條款傳真給買方,賣方于9日將已蓋有公章的售貨合約傳真給了買方。30 買方收到賣方傳真的售貨合約后,刪除了原合約上“不接受超過20年船齡的船舶 ”的要求,并將“運(yùn)費已付 ”修改成“運(yùn)費按租船合同支付 ”,委托意大利米蘭公司簽字蓋章后,于6月9日當(dāng)天傳真給賣方。此后雙方對于合同的成立及履行產(chǎn)生爭議,經(jīng)協(xié)商不能解決,買方遂于2001年7月23日向中國國際貿(mào)易仲裁委員會提請仲裁。31 仲裁裁決 1賣方賠償買方購買替代貨物的損失15067500美元; 2賣方賠償買方的利息損失9 040.50美元; 3駁回買方的其他請求;

19、 4本案仲裁費美元,由賣方承擔(dān)90,即美元,買方承擔(dān)10,即美元。上述仲裁費已由買方向仲裁委員會預(yù)繳,因此,賣方應(yīng)向買方支付美元,以償付買方為其墊付的仲裁費。上述1、2、4項賣方應(yīng)付款項,應(yīng)于本裁決生效后45天內(nèi)執(zhí)行完畢。如逾期未支付,賣方應(yīng)向買方支付逾期利息,按年利率5支付。 本裁決為終局裁決。32 三、國際貨物買賣合同的法律適用、訴訟時效、質(zhì)量瑕疵擔(dān)保及風(fēng)險轉(zhuǎn)移糾紛處理 依中國合同法,國際貨物買賣合同的一般時效期限是4年,但依公約第39條,國際貨物買賣中有關(guān)貨物質(zhì)量問題的主張,應(yīng)在實際收取貨物后的2年內(nèi)提出,否則喪失就貨物質(zhì)量提出索賠 的權(quán)利;貿(mào)易合同中約定的貿(mào)易術(shù)語的風(fēng)險轉(zhuǎn)移規(guī)則不能作為

20、貨物質(zhì)量問題的抗辯理由。某年11月16日,寶得利為買方、廣東電子為賣方簽訂售貨合同,約定:廣東電子為寶得利提供生姜一批,總價款為美金16 579.2元,目的港為紐約,F(xiàn)OB廣州;裝運(yùn)期為第一個貨柜于11月底出貨,33 第一個貨柜出貨后一星期出第二個貨柜;寶得利在簽訂合同之后,先預(yù)付30%的訂金,待貨到驗收后,七天內(nèi)付清余款;由廣東電子提供提單和其他貨單、裝箱單和發(fā)票。其第10條質(zhì)量要求條款為手寫并添加在印刷體的合同文本中,其內(nèi)容為:“賣方保證該批生姜到達(dá)目的地口岸,符合美國食品衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn),姜塊在100克以上,不爛、不碎、不發(fā)芽、不發(fā)酶。” 雙方是通過傳真形式協(xié)商合同條款的,其中廣東電子提供的幾份

21、傳真文件中,亦有手寫的有關(guān)質(zhì)量要求的條款,與廣東電子提供的最終合同文本上的質(zhì)量條款內(nèi)容一致。34 11月28日,廣東電子送檢的兩批生姜經(jīng)中國出入境檢驗檢疫局檢驗合格,取得植物檢疫證書,這兩批生姜分別在同年12月6日和13日,在黃埔港裝運(yùn),運(yùn)往美國紐約。寶得利在美國紐約收到貨物后,次年1月1日,寶得利向美國農(nóng)業(yè)部申請對第一批生姜進(jìn)行檢驗,檢驗結(jié)論是:早期軟腐爛為0%33%,干腐爛為15%90%,影響根部新鮮至1/2英尺深,大部分集裝箱中的貨物都是濕的,且可以看見根部長有小芽和/或表面有白色霉點,箱中的部分貨物,多為干癟并有表面皺紋。35 1月17日,寶得利向美國農(nóng)業(yè)部申請對第二批生姜進(jìn)行檢驗,檢

22、驗結(jié)論為:箱內(nèi)所有貨物潮濕,且大部生姜長有絨毛狀白色至藍(lán)色/綠色至黑色霉,大部分生姜受到了干腐化或者軟腐化的影響,且一些生姜,約在1/10-1/8英寸處長有小芽,箱中大部分的貨物都是濕的,且可見根部長有小芽和/或表面有白色霉,箱中的許多貨物,多為干癟的并有表面皺紋。之后,寶得利將該批生姜作為垃圾處理,支付了垃圾處理費等相關(guān)費用。 第三年8月5日,寶得利的律師向廣東電子發(fā)出律師函認(rèn)為,其交付的生姜不符合同約定的質(zhì)量要求,構(gòu)成違約,要求廣東電子承擔(dān)違約責(zé)任。36 另查,寶得利于當(dāng)年11月16日和12月3日分別支付了貨款總額30%的訂金,人民幣20 550元和20 541.6元,廣東電子開具了兩份發(fā)

23、票。同年12月5日,廣東電子向?qū)毜美_具兩張金額均為8 289.60美元的未加蓋公司章的隨貨發(fā)票。 原告請求法院判令:1、被告返還貨款本金16 579.2美元及其利息約2 400美元,合人民幣155 627.8元。2、被告賠償原告損失共計13 236美元及其利息約2 000美元,折合人民幣108 535.2元。3、被告支付以下費用:(1)紐約州認(rèn)證、委托書費用250美元及625美元;(2)紐約認(rèn)證律師費250美元;(3)稅費35.36美元;37 (4)報關(guān)費95美元;(5)美國農(nóng)業(yè)部收取的排放費25美元;(6)美國農(nóng)業(yè)部檢驗費484美元;(7)美國內(nèi)陸運(yùn)費355美元;(8)美國農(nóng)業(yè)部抽樣檢驗費

24、40美元;(9)美國檢驗費299美元;(10)美國海關(guān)檢驗費35美元;合計:2 493.36美元(折合人民幣20 445.55元)。法院判決如下: (一)寶得利股份有限公司于本判決發(fā)生法律效力之日起十日內(nèi)向中國電子進(jìn)出口廣東公司清償貨款11 605.44美元,折合人民幣95 852.47元; 38 (二)駁回寶得利股份有限公司的訴訟 請求。一審宣判后,雙方均沒有提起上訴,一審判決已發(fā)生法律效力。 39 四、“根本違約”與 “非根本違約”爭議 公約將違約劃分為“根本違約”和 “非根本違約”兩種不同性質(zhì)的違約。兩者 的判斷標(biāo)準(zhǔn)是什么?其后果、救濟(jì)措施有何 不同?這些問題對雙方至關(guān)重要。合同應(yīng) 如何

25、約定貨物的品質(zhì)規(guī)格、違約性質(zhì)和后果 以及如何付款對買方極為重要。中化國際 (新加坡)有限公司訴蒂森克虜伯冶金產(chǎn)品 對進(jìn)口商在國內(nèi)銷售貨物具有啟示。40 五、貨物轉(zhuǎn)賣下家后引發(fā)的質(zhì)量爭議 在國際貿(mào)易中,買方將合同貨物轉(zhuǎn)賣給 下家很常見。若買方未對貨物質(zhì)量提出異 議,但其下家對此提出異議,此時買方可 否向賣方提出索賠,相關(guān)案例給予借鑒和 啟示。41 六、國際貿(mào)易中的預(yù)期違約糾紛 在國際貿(mào)易中,經(jīng)常發(fā)生一方先違約,其結(jié)果是可能另一方也必然違約。依公約,通常情況下,先違約的一方需承擔(dān)責(zé)任,后違約的一方不承擔(dān)責(zé)任。這是預(yù)期違約制度。違約又分為非根本違約和根本違約,兩種不同違約下,其補(bǔ)救措施有所不同。對此

26、公約予以明確規(guī)范。 2008年6月,賣方中國A鋼鐵公司與買方韓國B公司簽訂了螺紋鋼筋國際貨物買賣合同,合同裝運(yùn)條款是CFR FO CQD Inchoo Korea,裝船時間為2008年8月30日前,以信用證付款。42 合同約定適用公約。合同簽訂后,B公司以經(jīng)濟(jì)狀況不佳為由,數(shù)次要求A公司延期裝船,最終雙方達(dá)成一致延期發(fā)貨。隨后全球經(jīng)濟(jì)危機(jī)發(fā)生,該貨物價格大幅下跌。2008年11月28日,中國A公司向韓國B公司發(fā)出履行合同通知書,要求B在收到通知后七日內(nèi),修改信用證或重新開證,做好接貨準(zhǔn)備。但韓國B公司不僅未在上述期間內(nèi)履行相應(yīng)的義務(wù),反而在2008年12月4日向A公司發(fā)出通知要求終止該合同。

27、2008年12月10日,中國A公司依公約的相關(guān)規(guī)定向韓國B公司發(fā)出宣告合同無效聲明書。隨后,中國A公司將貨物轉(zhuǎn)售,因受金融危機(jī)影響,貨物轉(zhuǎn)售價值僅為原合同貨值的40%,差價達(dá)60%。43 2009年2月,中國A公司依據(jù)合同約定的仲裁條款,向中國國際貿(mào)易仲裁委員會提起仲裁,主張因韓國B公司預(yù)期違約導(dǎo)致中國A鋼鐵公司未能按合同約定銷售貨物,請求裁決韓國B公司支付貨物降價損失、利息損失及律師費。但B公司認(rèn)為,合同約定的貿(mào)易條件是CFR,A公司作為賣方應(yīng)租船或訂艙裝運(yùn)貨物,因貨物未交付導(dǎo)致的損失由A公司自行承擔(dān)。A公司認(rèn)為,B公司構(gòu)成預(yù)期違約,A公司中止履行合同合法。該案引發(fā)了預(yù)期違約制度的問題,即如

28、何認(rèn)定預(yù)期違約?其法律后果又如何?在此擬對公約關(guān)于這一制度的規(guī)定予以分析探討。44 七、合同預(yù)先約定以仲裁方式解決爭議 在國際貨物交易中,買賣雙方可預(yù)先在 合同中約定,一旦發(fā)生爭議或糾紛雙方同意 采用仲裁方式解決;也可以在爭議或糾紛發(fā) 生后再約定采用仲裁方式解決。兩者具有同 等效力。相關(guān)案例則為買賣雙方在合同中已 預(yù)先約定以仲裁方式解決爭議。45 八、國際貨物買賣合同履行不能糾紛 在國際貿(mào)易中,即使買賣雙方簽訂了合同, 但因一方或雙方的原因而導(dǎo)致無法履行合同 義務(wù)是常見的糾紛之一。一旦合同被解除, 違約方須向?qū)Ψ匠袚?dān)損害賠償責(zé)任。相關(guān) 案例提供了有益借鑒。46 九、國際貨物買賣合同能否同時適用

29、公約 和中國法律? 2004年6月21日和7月13日,美國某公司(下稱“美國買方”)與中國上海某公司(下稱“中國賣方”)簽訂了三份貨物銷售合同。合同分別約定美國買方向中國賣方購買Z-Bike 50型 83輛、Z-Bike 125型 42輛和Z-Bike150型41輛以及MOTORCYCLE GTX150、MOTORCYCLE AX100、MOTORCYCLE MX150各200輛;上述三份合同的貨款分別為USD33l 392.00、USD29l 880.00以及 USD156l 000.00。47 三份合同的第4條付款條款(Terms of Payment)均約定付款方式為:30%T/T IN

30、 ADVANCE AND70% AGAINST COPY OF B/L;第5條 運(yùn)輸時間條款(Time of Shipment)均約定運(yùn)輸時間為:WITHIN 30 DAYS AFTER RECEIVED THE 30% T/T。第10條附加條款和條件條款(Additional terms & conditions)約定:As an agent,the seller hereby wishes to be released and discharged from further performance of,and all duties,obligations or liabilities u

31、nder the contract,and the contract shall be and remain in full force48 and effect between the buyer and the consigner。此外,三份合同還對Port of Shipment、Port of Destination、Insurance以及 Inspection、Lodge a claim等事項作出約定。 仲裁裁決(1)申請人的全部仲裁請求不予支持。 (2)本案仲裁費用全部由申請人承擔(dān)。 本裁決為終局裁決,自裁決書作出之日起生效。 49 第三章 國際貿(mào)易術(shù)語慣例概述 一、國際貿(mào)易術(shù)語的

32、含義 在國際貿(mào)易中,交易雙方通過磋商,確定各自應(yīng)承擔(dān)的義務(wù)。作為賣方,其基本義務(wù)是,提交合格的貨物和單據(jù),并對貨物的所有權(quán)進(jìn)行擔(dān)保和轉(zhuǎn)移;作為買方,其基本義務(wù)則是,接收貨物和單據(jù),并支付貨款。貨物交接過程中,有關(guān)風(fēng)險、責(zé)任和費用的劃分問題,是交易雙方在談判和簽訂合同時必須加以明確的重要內(nèi)容,因為它們直接關(guān)系到商品的價格。對于上述問題,通常采用貿(mào)易術(shù)語加以確定。50 國際貿(mào)易術(shù)語,是在長期的國際貿(mào)易實踐中產(chǎn)生的,用以明確國際貿(mào)易商品的價格構(gòu)成,說明交貨地點或到貨地點,劃分買賣雙方的風(fēng)險、責(zé)任和費用等問題,并用英文縮寫形式表示的一種專門用語,如CIF即可表示上述含義。 由于在貿(mào)易術(shù)語中包含價格、交

33、易條件等問題,所以有時又將貿(mào)易術(shù)語稱其為“價格術(shù)語”或“貿(mào)易條件”等,如“FOB價格”或“FOB條件”等。51 二、國際貿(mào)易術(shù)語產(chǎn)生的原因及其作用 國際間的貿(mào)易是跨越國界的,具有距離遠(yuǎn)、環(huán)節(jié)多、涉及面廣、風(fēng)險大等特點,交易雙方在洽商和訂立合同時,會遇到許多國內(nèi)貿(mào)易所沒有的問題,如賣方在什么地點(內(nèi)陸、港口、車站、飛機(jī)場)、以什么方式交貨(直接交給買方或交給指定的承運(yùn)人)?貨物發(fā)生損壞或滅失的風(fēng)險何時由賣方轉(zhuǎn)移給買方(交貨時或到貨時)?由誰負(fù)責(zé)辦理貨物運(yùn)輸、保險以及海關(guān)過境等的手續(xù)(賣方或買方)?由誰負(fù)擔(dān)運(yùn)費、保險費、檢驗費、裝卸費、進(jìn)出口捐稅及其他雜項費用(賣方或買方)?52 交易雙方需要交接

34、哪些單據(jù)(提單、保險單、發(fā)票、檢驗檢疫證明等)?如果每筆交易都要求雙方對上述問題逐項磋商,必將耗費大量的精力、時間和費用,并將影響交易的達(dá)成。但上述問題又是每筆交易必須明確的最基本的問題。 為了解決上述問題,在長期的國際貿(mào)易實踐中逐漸產(chǎn)生了各種不同的貿(mào)易術(shù)語。通過采用不同的貿(mào)易術(shù)語,上述問題則可以很容易地解決。53 隨著國際貿(mào)易的發(fā)展,逐漸地在大多數(shù)從事國際貿(mào)易的進(jìn)出口商之間形成了貿(mào)易術(shù)語,由于它們被經(jīng)常使用而逐漸形成了慣例。由于這些慣例的存在,使各國商人之間的交易可以按慣例進(jìn)行,使得交易順利進(jìn)行,減少了他們之間的爭議和摩擦。 國際商會自20世紀(jì)20年代初開始對貿(mào)易術(shù)語作統(tǒng)一解釋的研究,這項工

35、作具體是由國際商會下設(shè)的國際商業(yè)慣例委員會來完成的。國際商會于1936年提出了一套解釋貿(mào)易術(shù)語的具有國際性的統(tǒng)一規(guī)則,定名為 Incoterms1936,其副標(biāo)題為International Rules for the Interpretation of Trade Terms,即1936年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則,其中Incoterms是International Commercial Terms的縮寫形式。54 國際商會制定國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則(Incoterms)的目的在于,對國際貿(mào)易合同中所使用的貿(mào)易術(shù)語提供一套具有國際性的通則的解釋,使從事商業(yè)活動的人們在不同國家有不同解釋的情況下,能選

36、用確定而統(tǒng)一解釋的貿(mào)易術(shù)語。因此,采用Incoterms,可以避免不同國家對這些術(shù)語作不同的解釋,或者至少可將這種情況減少到盡可能小的程度。55 國際貿(mào)易術(shù)語出現(xiàn)后,可以用簡單的英文字母代替復(fù)雜的語言和文字描述,只要雙方同意采用某一種貿(mào)易術(shù)語,其貿(mào)易談判過程和合同內(nèi)容則可以大大簡化,因此,貿(mào)易術(shù)語的產(chǎn)生大大地推動了國際貿(mào)易的發(fā)展。其具體表現(xiàn)為,首先,簡化交易程序,縮短洽商時間,節(jié)省費用。由于每一種貿(mào)易術(shù)語均有明確的含義和具體的規(guī)定,且被廣泛接受,成為從事國際貿(mào)易的統(tǒng)一慣例和規(guī)則,因而為簡化交易程序、減少時間、節(jié)約費用提供了便利條件。56 其次,有利于貿(mào)易雙方進(jìn)行價格比較,加強(qiáng)成本核算,靈活選擇

37、不同的貿(mào)易術(shù)語。每一貿(mào)易術(shù)語所包含的價格因素不同,從屬的費用就不同,因而采用不同的貿(mào)易術(shù)語,其貨物的價格也就不同,雙方可以根據(jù)相關(guān)因素比較價格的高低,預(yù)算貿(mào)易成本,按自己的需要選擇某一貿(mào)易術(shù)語。最后,有利于妥善解決貿(mào)易爭議。貿(mào)易雙方簽訂合同時,因某種原因可能對某一事項規(guī)定不明確,甚至沒有約定,當(dāng)履約中產(chǎn)生爭議,無法按合同規(guī)定解決時,可以援引相關(guān)的貿(mào)易術(shù)語慣例加以處理。57 三、國際貿(mào)易術(shù)語的發(fā)展變化 國際貿(mào)易術(shù)語是在國際貿(mào)易長期實踐中產(chǎn)生,同時隨著國際貿(mào)易的不斷發(fā)展,貿(mào)易術(shù)語的數(shù)量、名稱及其內(nèi)容等方面也在不斷地發(fā)展和不斷變化,使其更加符合國際貿(mào)易的習(xí)慣做法。隨著貿(mào)易實踐的需要,新的貿(mào)易術(shù)語應(yīng)運(yùn)

38、而生,不合時宜的貿(mào)易術(shù)語逐漸被淘汰。國際商會于1936年制定了Incoterms,此后分別于1953年、1967年、1974年、1976年、1980年、1990年、2000年、2010年和2020年進(jìn)行了多次修訂,以反映國際貿(mào)易的發(fā)展變化。 58 Incoterms2020重點對貨物運(yùn)輸中的安全、 運(yùn)輸、保險以及FCA條件下,銀行在特定貨物 買賣融資中對已裝船提單的要求予以重點修訂。 同時,還以更加簡明的方式呈現(xiàn)所有的術(shù)語, 包括對語言的修改、對引言和解釋的擴(kuò)充、 以及對條款順序的重新編排,以更好地反映 買賣交易的邏輯。新版國際貿(mào)易術(shù)語慣例 2020年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則(Incoterms

39、2020)已于2020年1月1日正式生效。59 四、其他貿(mào)易術(shù)語的國際慣例 在有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際慣例中,除了包括內(nèi)容最多、使用范圍最廣和影響最大的國際商會的Incoterms之外,還有下列兩種國際貿(mào)易術(shù)語慣例。(一)1932年華沙牛津規(guī)則(Warsaw - Oxford Rules 1932) 19世紀(jì)中期,CIF貿(mào)易術(shù)語開始在國際貿(mào)易中被廣泛地采用,但在使用這一貿(mào)易術(shù)語時,關(guān)于買賣雙方各自承擔(dān)的義務(wù)并沒有統(tǒng)一的規(guī)定和解釋,因而給國際貿(mào)易雙方帶來不便。為此,國際法協(xié)會于1928年在波蘭的華沙開會,專門為解釋CIF合同制定了統(tǒng)一規(guī)則,稱其為1928年華沙規(guī)則,共包括22條。60 其后,該規(guī)則又于

40、1930年紐約會議、1931年巴黎會議、1932年牛津會議進(jìn)行修訂,修訂后的條文共21條,稱之為1932年華沙牛津規(guī)則(Warsaw-Oxford Rules 1932,簡稱W.O.),并一直沿用至今。這一規(guī)則對CIF的性質(zhì)、貿(mào)易雙方所承擔(dān)的風(fēng)險、責(zé)任和費用的劃分,以及貨物所有權(quán)轉(zhuǎn)移的方式等事項均作出了詳細(xì)的解釋,它為國際商會制定INCOTERMS提供了重要的參考和借鑒。61 該規(guī)則在總則中說明,該規(guī)則供交易雙方自愿采用,凡明示采用者,合同當(dāng)事人的權(quán)利與義務(wù)應(yīng)援引本規(guī)則的規(guī)定;經(jīng)雙方明示約定,可以對本規(guī)則的任何條款予以變更、修改或增添;若本規(guī)則與合同條款發(fā)生沖突,則應(yīng)以合同為準(zhǔn);凡合同中沒有約

41、定的事項,應(yīng)按本規(guī)則辦理。62 (二)1990年美國對外貿(mào)易定義修訂本(Revised American Foreign Trade Definition1941) 1919年美國九個大商業(yè)團(tuán)體制定了美國出口報價及其縮寫條例(The U.S. Export Quotations and Abbreviations)。其后,又于1940年和1941年予以修訂,稱為1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本。1990年,美國對該文本予以修訂,形成了1990年美國對外貿(mào)易定義修訂本,該修訂本對六種貿(mào)易術(shù)語作了解釋。該修訂本主要在美洲國家使用。63 由于它對貿(mào)易術(shù)語的解釋,特別是對FOB術(shù)語的解釋與Incote

42、rms的解釋有明顯差異,因此,中國企業(yè)在與美洲國家進(jìn)行交易時,應(yīng)予特別注意。另外,其序言中明確規(guī)定,本定義無法律約束力,除非有專門的立法規(guī)定或為法院判決所認(rèn)可。要使其對有關(guān)當(dāng)事人具有法律約束力,建議買賣雙方接受此定義作為買賣合同的組成部分。64 第四章 Incoterms2010 一、Incoterms2020概述 國際貿(mào)易術(shù)語慣例國際貿(mào)易術(shù)語解釋 通則(Incoterms)自1936年由國際商會 (ICC)制定以來,為適應(yīng)國際貿(mào)易發(fā)展的 需要,歷經(jīng)多次修訂。新版國際貿(mào)易術(shù)語 慣例2020年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則 (下稱Incoterms2020)于2020年1月1日 正式生效。65 目前,In

43、coterms已被各國貿(mào)易商普遍 接受,其適用已呈現(xiàn)全球性和廣泛性的 特征,因此凡是與貿(mào)易有關(guān)的行業(yè)均在 其適用范圍之內(nèi)。新版Incoterms2020 的適用將對全球貿(mào)易產(chǎn)生一定的影響。 為配合對新版術(shù)語慣例的適用,從事貿(mào)易、 銀行、運(yùn)輸、保險等行業(yè)的業(yè)者應(yīng)盡快 熟悉這一最新國際貿(mào)易慣例,及時與國際 慣例接軌,確保準(zhǔn)確運(yùn)用最新貿(mào)易術(shù)語, 發(fā)揮其在貿(mào)易中的獨特功能。66 (一)Incoterms2020修訂背景 全球經(jīng)濟(jì)的增長給予大多數(shù)企業(yè)前所未有的進(jìn)入世界市場的更多機(jī)會。因此,當(dāng)今,貨物得以在更多的國家、以更大的數(shù)量、更多的品種和更快的節(jié)奏進(jìn)行買賣。但隨著全球貿(mào)易規(guī)模的增長和復(fù)雜程度的增加,

44、若買賣合同訂立不當(dāng),誤解,則代價昂貴(costly)的糾紛發(fā)生的可能性也隨之增加。Incoterms 是適用于國內(nèi)與國際貿(mào)易的術(shù)語,以便利全球貿(mào)易行為,解決此類風(fēng)險。 67 在貨物買賣合同中援引Incoterms,可在諸如交貨、費用、風(fēng)險轉(zhuǎn)移以及運(yùn)輸和海關(guān)清關(guān)安排等方面清晰界定當(dāng)事人相應(yīng)的義務(wù),從而減少潛在糾紛的可能性。 自國際商會于1936年首次編纂了一套標(biāo)準(zhǔn)的貿(mào)易術(shù)語 作為Incoterms規(guī)則以來,這套 在全球范圍內(nèi)被廣為接受的標(biāo)準(zhǔn)被數(shù)次更新,以反映國際貿(mào)易的發(fā)展。 68 Incoterms2020重點對貨物運(yùn)輸中的安全、自行運(yùn)輸、保險及FCA條件下,銀行在特定貨物買賣融資 中對已裝船提

45、單的要求予以重點修訂。 Incoterms2020還以更加簡明的方式呈現(xiàn)所有的術(shù)語,包括對語言的修改、對引言和解釋的擴(kuò)充、以及對條款順序的重新編排,以更好地反映買賣交易的邏輯。 Incoterms2020也是國際商會Incoterms的第一個包含“橫向”展示的版本,即把所有類似條款集中在一起,使貿(mào)易商清楚地看到11個術(shù)語在處理特定問題上的差異。69 (二)Incoterms2020宗旨 Incoterms2020的宗旨包括四個方面: 1.解釋Incoterms2020規(guī)定及不規(guī)定的內(nèi)容,以及如何將其以最佳方式并入合同中; 2.闡明Incoterms2020的重要基本事項:買賣雙方的基本角色和責(zé)

46、任、交貨、風(fēng)險,以及Incoterms2020與典型的進(jìn)出口買賣合同(以及適用時的國內(nèi)買賣合同)的各個附屬合同(注:運(yùn)輸合同;保險合同 等)之間的關(guān)系;3.解釋如何以最佳方式為特定的買賣合同選擇正確的貿(mào)易術(shù)語; 4.闡明Incoterms2010與Incoterms2020之間的主要變化。 70 二、如何將 Incoterms 2020最佳地并入 合同 若當(dāng)事人期望 Incoterms2020適用于其買賣合同,確保實現(xiàn)這一期望的最安全做法是,在其合同中以下列措辭明確地將術(shù)語并入其中,例如:CIF Shanghai China Incoterms2020, 或 DAP # # Works Bei

47、jing China Incoterms 2020 during July,2019. 若術(shù)語中遺漏年份將可能帶來問題。當(dāng)事人、法官或仲裁員需確定合同適用的是 Incoterms的哪個版本。71 三、Incoterms2020中交貨、風(fēng)險與費用 規(guī)則及三者的關(guān)系 國際商會指出,2010年之前的 Incoterms 將所有術(shù)語分為E組、F組、C組和D組。自 2010年以后,已按運(yùn)輸方式分組,但以往的 分組方式仍然有助于理解交貨、風(fēng)險及費用 轉(zhuǎn)移界限的關(guān)系。 每一術(shù)語之后的指定地點或港口(如CIP# # Chicago或Seattle, USA Incoterms 2020) 發(fā)揮至關(guān)重要作用。

48、72 四、Incoterms2020對買賣合同的附屬 合同的作用 賣買雙方訂立的貿(mào)易合同中,總會涉及與此相關(guān)的運(yùn)輸、保險甚至信用證等。因此,買賣雙方還要訂立運(yùn)輸合同、保險合同等。這些與買賣合同相關(guān)的其他合同一般稱為其附屬合同 (Ancillary Contracts)。那么,Incoterms2020對此起到何種作用? 國際商會回答,Incoterms 并不構(gòu)成該附屬合同的一部分。若這些附屬合同中加入貿(mào)易術(shù)語,則Incoterms 僅約束買賣合同的某些方面的問題。73 五、11個Incoterms2020術(shù)語的正確選用 Incoterms2020 中引入的以適用于任一 或多種運(yùn)輸方式的術(shù)語(包

49、括EXW、FCA、 CPT、CIP、DAP、DPU與DDP)和適用于 海運(yùn)與內(nèi)河水運(yùn)的術(shù)語(FAS、FOB、CFR 與CIF)的分類以及這些術(shù)語之間的區(qū)別被 保留下來 。 四個適用于“海運(yùn)”的術(shù)語意在用于賣方在海港或內(nèi)河港將貨物裝到船上(或在FAS下的船邊交貨),即賣方在此地點向買方交貨。使用這些術(shù)語時,貨物滅失或損壞的風(fēng)險從該港口開始由買方承擔(dān)。 74 另一方面,七個適用于任一或多種運(yùn)輸 方式的術(shù)語(所謂“多式聯(lián)運(yùn)”)則意在 用于未裝上船的地點。 75 六、Incoterms2010與 Incoterms2020之間的區(qū)別 Incoterms2020 背后最重要的舉措之一是聚焦在如何改善呈現(xiàn)

50、方式,以便引導(dǎo)用戶針對其買賣合同正確選擇貿(mào)易術(shù)語。因此: (1)在引言中更加強(qiáng)調(diào)了如何正確地選擇; (2)更加清晰地解釋買賣合同與附屬合同之間的區(qū)分與聯(lián)系; (3)針對每個貿(mào)易術(shù)語,將使用說明升級為現(xiàn)在的用戶解釋說明; (4)重新對術(shù)語內(nèi)容排序,更加突出了交貨和風(fēng)險轉(zhuǎn)移。76 除上述變化之外,相比Incoterms2010,Incoterms2020 還有一些其他的實質(zhì)性的變化。國際商會在Incoterms2020 中做出的對Incoterms2010 的改變包括以下具體內(nèi)容: (1) FCA 術(shù)語下的已裝船批注提單 (2)費用(若列出) (3) CIF和CIP中不同的保險險別 (4)在FCA

51、、DAP、DPU、DDP中使用賣方或買方自有運(yùn)輸工具安排運(yùn)輸 (5)將DAT修改為DPU (6)在運(yùn)輸義務(wù)和費用中加入與安全有關(guān)的要求 (7)用戶解釋說明 77 七、Incoterms2020術(shù)語應(yīng)用策略 Incoterms已被各國貿(mào)易商所普遍接受,其 適用呈現(xiàn)全球性和廣泛性的特征,因此,從 事貿(mào)易、銀行、運(yùn)輸(貨代)、保險等行業(yè) 的業(yè)者應(yīng)熟悉這一國際貿(mào)易慣例,確保準(zhǔn)確 運(yùn)用貿(mào)易術(shù)語,發(fā)揮其在貿(mào)易中的獨特功能。 貿(mào)易術(shù)語也包含價格問題,其既表明了價格 的構(gòu)成,同時,又決定了買賣合同的性質(zhì)及 交貨條件,因而也是貿(mào)易商的一種報價策略 工具。78 選用適當(dāng)貿(mào)易術(shù)語對促進(jìn)合同的訂立和履 行,保證買賣雙

52、方的利益具有重要作用。因 此,恰當(dāng) 地選擇貿(mào)易術(shù)語是國際貿(mào)易的重 要環(huán)節(jié)之一。 針對Incoterms2020 的11種貿(mào)易術(shù)語, 建議相關(guān)業(yè)者采取適當(dāng)?shù)牟呗浴?79 八、常用貿(mào)易術(shù)語的變形 Incoterms2020 對術(shù)語變形(如FOBST +地點)同樣予以的提示:有時當(dāng)事人希望 修改貿(mào)易術(shù)語的內(nèi)容。Incoterms2020并 不禁止此類改變,但這樣做是有風(fēng)險的。 為避免任何的意外,當(dāng)事人需要在其合 同中非常清晰地明確此類修改意欲達(dá)到的 效果。如,若合同修改了Incoterms2020 術(shù)語中的費用分?jǐn)偅瑒t各當(dāng)事人也應(yīng)清楚 地表明其是否同時也希望改變交貨點及風(fēng) 險轉(zhuǎn)移至買方的劃分點(po

53、int)。80 第五章 Incoterms2020與國際貨物買賣合 同的關(guān)系 一、Incoterms2020對國際貨物買賣合同 產(chǎn)生影響的方式 Incoterms2020對國際貨物買賣合同產(chǎn)生影響,主要是指合同當(dāng)事人必須依照該慣例的有關(guān)規(guī)定行使其有關(guān)權(quán)利和履行其有關(guān)義務(wù),即該慣例對合同當(dāng)事人具有強(qiáng)制性的約束力。這種影響通常有以下幾種情況。81 (一)在合同中明確約定適用Incoterms2020中的某一貿(mào)易術(shù)語 例如,在合同中規(guī)定CIF Seattle,USA Incoterms2020,或CIF Seattle,USA,然后又規(guī)定“The trade term in this contrac

54、t should be interpreted according to Incoterms 2020”。采用這種方式實際上是將Incoterms 2020納入了買賣合同之中,將其變?yōu)楹贤臈l款之一,因而它對合同當(dāng)事人則具有強(qiáng)制性的約束力,即除非合同另有約定或者該合同所適用的法律另有規(guī)定,合同當(dāng)事人必須依據(jù) Incoterms 2020的相關(guān)規(guī)定履行合同。這是國際貨物買賣合同適用Incoterms 2020最常用的方式之一。82 (二)在合同中明確約定適用某一貿(mào)易術(shù)語,但沒有明確約定對該術(shù)語的解釋依據(jù) 例如,在合同中規(guī)定CIF Seattle,USA。此時Incoterms 2020適用于買賣

55、合同還需要滿足一定的條件,否則可能產(chǎn)生爭議。首先,需要當(dāng)事人的國內(nèi)法承認(rèn)Incoterms 2020之類的國際慣例,對合同當(dāng)事人具有強(qiáng)制性的約束力。如中國民法通則第142條規(guī)定:“中華人民共和國締結(jié)或者參加的國際條約沒有規(guī)定的,可以適用國際慣例。”美國統(tǒng)一商法典規(guī)定:“貿(mào)易慣例賦予合同特定的含義,對合同條件加以補(bǔ)充或限制。”目前各國法律一般都對此作出了類似的規(guī)定。其次,需要當(dāng)事人的國內(nèi)法規(guī)定,涉及貿(mào)易術(shù)語的解釋必須依據(jù)Incoterms 2020 ,而不是其他。83 (三)推定合同默示適用Incoterms 2020 在國際貨物買賣合同中,除了上述兩種明示方式適用Incoterms 2020外

56、,有時還可以推定合同默示適用Incoterms 2020,此時該慣例應(yīng)視為對合同當(dāng)事人具有強(qiáng)制性的約束力。例如,聯(lián)合國國際貨物買賣合同公約第9條規(guī)定:“雙方當(dāng)事人應(yīng)受他們業(yè)已同意的任何慣例的約束,除另有協(xié)議外,雙方當(dāng)事人應(yīng)視為默示同意他們已經(jīng)或理應(yīng)知道的慣例的約束。”這表明,對于那些眾所周知的國際慣例,只要當(dāng)事人沒有相反的約定,則認(rèn)為已被當(dāng)事人默示接受,從而可以適用于他們訂立的合同。84 此外,在司法實踐中,法官或仲裁員有時也可推定Incoterms 2020適用于當(dāng)事人所訂立的國際貨物買賣合同。在第三種情況下,也需滿足一個前提條件,即合同當(dāng)事人雖然沒有明示約定適用Incoterms 2020

57、 ,但也沒有明示排除適用Incoterms 2020 ,否則,也不能推定適用。85 二、Incoterms2020對國際貨物買賣合同的作用及局限性 國際貨物買賣合同涉及到合同的成立、修改、變更、終止等法律事項,以及貨物品質(zhì)、數(shù)量、價格、支付方式、運(yùn)輸、保險、爭議解決和適用法律等內(nèi)容。上述內(nèi)容通常由雙方當(dāng)事人通過談判在合同中加以約定。但雙方當(dāng)事人不可能對交易中可能出現(xiàn)的所有事項都事先在合同中規(guī)定得非常詳細(xì)。而對于在合同中未明確規(guī)定的一些事項,有時可能對交易的進(jìn)行有較大的影響,為此,可以適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用一些國際慣例加以補(bǔ)充。因此,作為國際貿(mào)易慣例的Incoterms2020,可以對國際貨物買賣合同起到補(bǔ)

58、充和解釋作用。86 Incoterms2020一旦被納入國際貨物買賣合同,它就構(gòu)成合同的一部分內(nèi)容,對合同當(dāng)事人具有約束力,即成為調(diào)整合同雙方權(quán)利和義務(wù)的依據(jù)之一。但I(xiàn)ncoterms2020所調(diào)整的主要是貨物的交付、進(jìn)出口手續(xù)的辦理、風(fēng)險的轉(zhuǎn)移、費用的劃分和通知義務(wù)的履行等事項。這些事項只是與合同履行有關(guān)事項的一部分。除了這些事項之外,在合同的履行中還涉及所有權(quán)的轉(zhuǎn)移和所有權(quán)保留等許多事項,這是買賣合同中具有核心意義的法律事項,Incoterms2020對此并沒有規(guī)定。87 對于買賣雙方來說,除了合同履行中產(chǎn)生的法律事項之外,他們之間因合同而產(chǎn)生的法律事項還包括合同的成立與生效、合同的變更、

59、解除與修改、違約責(zé)任等問題。對于這些事項,Incoterms2020中沒有任何規(guī)定。對于這些Incoterms2020中所沒有規(guī)定的法律事項,以及Incoterms2020已經(jīng)規(guī)定但仍沒有完整地解決的法律事項,必須依賴于合同當(dāng)事人的約定和合同所適用的法律加以調(diào)整。88 三、Incoterms2020與聯(lián)合國國際貨物買賣合同公約的關(guān)系 聯(lián)合國國際貨物買賣合同公約是關(guān)于國際貨物買賣的一項十分重要的國際公約,其目的是統(tǒng)一國際貨物買賣的法律,為國際貿(mào)易創(chuàng)造更為良好的法律環(huán)境。世界上多數(shù)國家都制定了各自的買賣法,但彼此之間存在諸多分歧,因而在國際貿(mào)易中不可避免地引起法律沖突,不利于國際貿(mào)易的開展。為了解

60、決這個問題,國際社會經(jīng)過多年的努力,在1980年3月正式通過了聯(lián)合國國際貨物買賣合同公約。中國政府于1986年12月核準(zhǔn)了該公約。該公約于1988年1月1日正式生效,中國作為該公約的締約國可以充分運(yùn)用該公約的各項規(guī)定。89 根據(jù)該公約的規(guī)定,對于營業(yè)地在中國的從事國際貨物買賣的當(dāng)事人來說,若對方當(dāng)事人的營業(yè)地在該公約的另一締約國境內(nèi),則該公約就成為他們之間的買賣合同所適用的法律,對該合同產(chǎn)生法律上的拘束力,除非他們在合同中明確排除該公約的適用。 以下就兩者共同涉及的主要事項予以分析,以使合同當(dāng)事人對此有更深入的了解和認(rèn)識,保證合同的順利履行。90 (一)貨物的交付 1.交貨與交單 在國際貨物買

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論