《孔雀東南飛》的藝術(shù)賞析_第1頁
《孔雀東南飛》的藝術(shù)賞析_第2頁
《孔雀東南飛》的藝術(shù)賞析_第3頁
《孔雀東南飛》的藝術(shù)賞析_第4頁
《孔雀東南飛》的藝術(shù)賞析_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上陜西廣播電視大學(xué)開放教育漢語言文學(xué)專業(yè)本科畢 業(yè) 論 文論文題目 孔雀東南飛的藝術(shù)賞析 姓 名 沙 柳 學(xué) 號 學(xué)生單位 鎮(zhèn)巴縣漁渡鎮(zhèn)中心小學(xué) 所在分校 陜西電大漢中分校 指導(dǎo)教師 劉澍聲 陜西廣播電視大學(xué)制孔雀東南飛的藝術(shù)賞析【內(nèi)容摘要】長篇敘事詩孔雀東南飛最大的藝術(shù)成就是成功地塑造了幾個鮮明的人物形象,通過這些人物形象來表現(xiàn)反封建禮教、反抗封建惡勢力的主題。尤其是對劉蘭芝這一正面人物刻畫,成功地表現(xiàn)了她的聰明美麗、勤勞能干、純潔大方,自始至終不向惡勢力示弱的倔強(qiáng)性格。其次,對于焦仲卿,也寫出了他與劉蘭芝性格的不同,他所受的封建禮教影響較深,又是個小官吏,性格上比較

2、軟弱。但他是非分明,忠于愛情,與劉蘭芝情真意篤,生死相依,不為丑惡勢力的威迫利誘所動搖,就是在今天看來,也實屬難能可貴。 由于其思想性和藝術(shù)性的高度結(jié)合,千百年來,孔雀東南飛始終為人民所喜愛,傳誦不衰。到“五四”時期,更被改編成各種劇本,搬上舞臺,以揭露、抨擊封建禮教的罪惡。由于時代的局限和舞臺的局限性,都未產(chǎn)生較大的影響。為此,我們以這首詩為基礎(chǔ),創(chuàng)作了長篇小說孔雀東南飛(我們還要根據(jù)本書改編成三十集電視連續(xù)劇劇本,由北京中視精彩影視文化中心投資拍攝制作)。我們之所以要寫這部長篇小說,是因為這樣便于在更廣闊的背景下演繹和展示劉蘭芝和焦仲卿的愛情悲劇,鞭撻丑惡,歌頌光明、純真、善良,用歷史的眼

3、光和人文精神,觀照今天的生活,從中汲取有益的東西。尤其是今天這個商品經(jīng)濟(jì)時代,社會高度的物質(zhì)化,人性中丑惡的一面,被金錢所激活,肆無忌憚地泛濫于社會生活的各個層面;道德標(biāo)準(zhǔn)的模糊和淡化,使人們喪失了對真善美的判斷能力。孔雀東南飛的故事告訴我們,愛情是永恒的,它不以歷史和時代的變遷而改變顏色,任何的腐朽和丑惡都掩蓋不了人性的光芒。從這一點來說,創(chuàng)作出版長篇小說孔雀東南飛在今天仍有著積極的現(xiàn)實意義。關(guān)鍵詞:樂府雙璧 奇葩 渾然天成 生死不渝 鎮(zhèn)定冷靜西漢樂府詩歌“自孝武(創(chuàng)始于武帝(前14087)而廢置于哀帝(前63)。其職責(zé)是搜集、整理民間歌謠俗曲及歌辭,以創(chuàng)造新聲樂調(diào)。)立樂府而采歌謠,于是有

4、代、趙之謳,秦、楚之風(fēng)。皆感于哀樂,緣事而發(fā)。”樂府詩所表現(xiàn)的也多是人們普遍關(guān)心的敏感問題,道出了那個時代的苦與樂,愛與恨。孔雀東南飛最早見于陳國(507-583)編卷一,題為古詩為焦仲卿妻作。載入“雜曲歌辭”,原題為焦仲卿妻。現(xiàn)今一般取此詩的首句作為篇名。孔雀東南飛原為時期的民間創(chuàng)作,在長期的流傳過程中可能經(jīng)過后人的修飾。此詩在玉臺新詠中題為古詩無名人為焦仲卿妻作,樂府詩集收入雜曲歌辭,題為焦仲卿妻。此詩歷經(jīng)千載,依然保留著不朽的藝術(shù)魅力,可以稱得上是一篇千古美文。馬克思曾說:“人也按美的規(guī)律來建造。”文學(xué)藝術(shù)的美更是“按照美的規(guī)律來創(chuàng)造的。”美應(yīng)該是文學(xué)藝術(shù)的基本屬性,沒有美就不成為文學(xué)藝

5、術(shù)的作品。文學(xué)藝術(shù)的美或不美,并不在于它是否逼真的摹仿了客觀生活,也不全在于它反映的是否是生活中原有的美,而主要看它是怎樣反映的,它是不是滲透了作者的審美理想,是不是塑造出了具有美學(xué)意義的藝術(shù)形象。在孔雀東南飛這首詩中,處處都體現(xiàn)著美,字里行間更是彰顯著文學(xué)藝術(shù)的美。它有著完整的結(jié)構(gòu),曲折動人、催人淚下的故事情節(jié),典型豐腴的人物形象,精煉優(yōu)美的語言,給人一種回味無窮、美不勝收的感覺。一、完整的結(jié)構(gòu)美、前后照應(yīng),渾然天成。詩前有小序云:漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊于庭樹,時人傷之,為詩云爾。小序明確地交代了故事發(fā)生的時間是在漢

6、末建安年間,地點是在廬江府,主要人物是焦仲卿和劉蘭芝,又簡明扼要地概括了事件的起因、經(jīng)過和結(jié)果,讓人們在仔細(xì)品味正文之前就對故事的脈絡(luò)有了一個大概的了解。劉勰認(rèn)為:“詩人什篇,為情而造文”。(辭人賦頌,為文而造情; 志思蓄憤,吟詠情性; 為情者要約而寫真; 體情之制日疏,逐文之篇愈盛; 繁采寡情,味之必厭。)謝榛認(rèn)為:“景乃詩之媒,情乃詩之胎,合而為詩。”他們都認(rèn)為作者的感情是文藝創(chuàng)作的機(jī)緣。由此可見,此詩的小序在交代故事發(fā)生的時間、地點事件的基礎(chǔ)之上,又為全文定下了一個哀傷的感情基調(diào)。無論是劉蘭芝的“投水而死”,還是焦仲卿的“自縊于樹”,乃至最后的“時人傷之”,均顯示出本文有著濃郁的悲哀色彩

7、,這也就預(yù)示著本文的故事是一個悲劇。結(jié)尾云:“兩家求合葬 合葬華山傍 東西植松柏 左右種梧桐 枝枝相覆蓋 葉葉相交通 中飛鳥自名為鴛鴦 仰頭相向鳴 夜夜達(dá)五更 行人駐足聽 寡婦起彷徨 多謝后世人 戒之慎勿忘 ”。詩的結(jié)尾交代了整個故事的最終結(jié)局。焦劉兩家把焦仲卿和劉蘭芝“合葬華山旁”。他們的合葬,既是生死不渝地為愛情而斗爭的完美結(jié)局,也是當(dāng)時人們對待愛情的美好愿望。“枝枝相覆蓋,葉葉相交通”就是其最好的見證。這句詩與后來的“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝”有著異曲同工之妙。既然活著不能相依到老,那么,死后就讓他們在地下永遠(yuǎn)相伴吧。為了警示后人,又免重蹈覆轍,文章的最后還不忘提醒人們“戒之慎勿忘

8、”。可見,作者對焦劉二人的愛情是深感惋惜的,并真誠地勸戒后人,對于愛情要慎之又慎,切勿草率。、雙線結(jié)構(gòu)、交替發(fā)展詩篇的全部敘事是以仲卿、蘭芝與封建家長的矛盾、沖突和他們兩人間的感情糾葛組織起來的。這是兩條主要的線索。這兩條線交替發(fā)展,使詩篇的結(jié)構(gòu)顯得非常嚴(yán)謹(jǐn)完整。先說焦劉二人與封建家長的矛盾沖突這條線索。在蘭芝被遣歸之前,有仲卿向母親求情,與蘭芝告辭焦母兩個情節(jié)。在蘭芝被遣歸之后,對立雙方的沖突則有劉兄的逼婚和仲卿自殺前辭母的情節(jié)。這條線索貫穿文章的始終,表面上是焦劉二人與焦母、劉兄的矛盾,實質(zhì)上是他們二人同整個封建社會那種庸俗腐朽的人生觀的矛盾。這種矛盾在封建社會的上開時期是不可避免,也是不

9、可調(diào)和的,它必然導(dǎo)致整個故事的悲慘結(jié)局。詩篇的另一條線索是蘭芝與仲卿的感情糾葛。詩的一開始便交代了人物間的關(guān)系。蘭芝對仲卿,可說是怨其家而愛其人,她信賴地向仲卿訴說所受的虐待,怨憤地說出遣歸的話,目的是相得到仲卿的理解支持。在這之后,詩歌又安排了三個離別的情節(jié),進(jìn)一步來展示二人間深厚的感情。詩歌正是通過這兩條線索的交替發(fā)展,將矛盾不斷推向前進(jìn),使人物性格不斷豐富,主題不斷的深化,從而達(dá)到了非常高的藝術(shù)價值。二、人物形象的典型美孔雀東南飛是一首長篇敘事詩,全詩“共一千七百八十五字,古今第一長詩也。淋淋漓漓,反反復(fù)復(fù),親述十?dāng)?shù)人口中語,而各肖其聲音面目,豈真化工之筆,”(古詩源卷四,沈德潛按語)。

10、可以毫不夸張地說。它在人物形象的刻畫上是非常令人值得稱道的。它不僅僅歌頌了仲卿、蘭芝二人對愛情的堅貞不屈、忠貞不二,而且還刻畫出了許多其他的人物形象。、劉蘭芝的性格形象劉蘭芝是這篇文章的主要人物,作者對她的刻畫尤其細(xì)膩、豐滿,主要從她的語言、外貌等方面充分展示出了她年輕美貌、聰明能干、堅貞不屈的性格特點。首先,她年輕美貌,對于劉蘭芝的外貌描寫,詩中雖然著墨不多,用字極少,但卻活靈活現(xiàn)地勾勒出了她那無與倫比、美若天仙的形象。描寫時,詩人先從正面加以描寫,“指如削蔥根、口若含朱丹、纖纖作細(xì)步,精妙也無雙。”短短二十個字,就把劉蘭芝那纖纖細(xì)手、櫻桃小嘴的嬌美的人見人愛的外貌栩栩如生、有聲有色地展現(xiàn)在

11、了世人的面前。詩人除了從正面刻畫了她那美麗的外貌,還利用了側(cè)面烘托的手法來進(jìn)一步地體現(xiàn)。“還家十余日,縣令遣媒來;媒人去數(shù)日,尋遣亟還”。劉蘭芝剛剛被焦母休棄,回到娘家,就有縣令和太守分別找媒婆前來為其兒子提婚。可見,劉蘭芝的美貌早就遠(yuǎn)傳千里,只不過以前她明花有主,人們可望而不可及罷了,現(xiàn)在她已是自由之身,沒有了婚姻的束縛。于是,這些人都迫不及待的前來提親。由此種種,就把她那“只應(yīng)天上有”的美麗外貌展現(xiàn)了出來。其次,劉蘭芝顯得非常的聰明能干。她出身富貴之家,生在“女子無才便是德”的封建社會。卻從小接受了良好的家庭教育,她“十三歲能織素,十四歲學(xué)裁衣,十五歲彈箜篌,十六歲誦詩書”。 這些都有力地

12、說明了劉蘭芝聰明伶俐,在當(dāng)時算是一個既能女紅,又能詠詩的了不起的才女。她的身上沒有絲毫閨女的嬌氣和人們司空見慣的小姐脾氣,更沒有富豪子弟那種飛揚跋扈的惡習(xí)。嫁到焦家后,她遵守婦道,深切的愛著自己的丈夫,小心的侍奉著自己的公婆,并且“雞鳴入機(jī)織,夜夜不得息。三日斷五匹。”可以說,她是起早貪黑,熬更受夜,不辭辛勞,一刻不停地勞動。在她的身上明顯的體現(xiàn)出了中國婦女那勤勞勇敢、智慧伶俐的傳統(tǒng)美德。劉蘭芝除了具有美麗、聰明能干的性格之外,最主要的性格特征應(yīng)是她的堅強(qiáng)和不一般的生命力和反抗斗爭。當(dāng)她感到自己辛辛苦苦而最終還是會被公婆遣回娘家時,便向焦仲卿申訴,自愿遣歸“妾不堪驅(qū)使,徒留無所施。便可白公姥,

13、及時相遣歸。”女子,出嫁后而被婆家休棄回娘家,本是婦女最大的悲哀和不幸,但劉蘭芝竟在這樣不幸的遭遇面前鎮(zhèn)定自如,顯得如此從容、如此堅決,這就表現(xiàn)出了她那極其堅強(qiáng)的性格。在劉蘭芝被遣回娘家的路上,焦仲卿安慰她說:“卿但暫還家”“還必相迎娶”,而劉蘭芝此刻卻依然保持著清醒的頭腦,顯得非常的理智,平靜地回答說:“晝夜勤作息,伶俜縈苦辛,謂言無罪過,供養(yǎng)卒大恩。仍更被驅(qū)遣,何言復(fù)來還。”焦仲卿雖然對劉蘭芝一往情深、難舍難分,但劉蘭芝卻見事甚明,對于婆婆的兇殘狠心早已心知肚明,深有感受,不相信焦仲卿能夠說服其母,來扭轉(zhuǎn)事態(tài)。雖然劉蘭芝對與焦仲卿的破鏡重圓不抱任何希望,但她對焦仲卿的感情卻是至死不渝,不能

14、割舍的。當(dāng)焦仲卿再一次“下馬入車”、“低頭耳語”發(fā)誓終身“不相負(fù)”時,劉蘭芝又說了一席話“感君區(qū)區(qū)懷,君既若見錄,不久望君來。君當(dāng)作磐石,妾當(dāng)作蒲葦、蒲葦紉如絲,磐石無轉(zhuǎn)移。”看到焦仲卿的真情實意,劉蘭芝也就忍不住發(fā)出了海枯石爛、至死不變的愛情誓言,來慰籍丈夫那顆傷心透頂、卻又無可奈何的心。回到娘家后,不幾天就有縣令遣媒婆前來為其兒子求婚。在權(quán)貴面前,劉蘭芝始終堅守著自己與焦仲卿的愛情誓言,拒絕了媒婆,并對母親說“蘭芝初還時,府吏見丁寧,結(jié)誓不別離。今日違情義,恐此事非奇。自可斷來信,徐徐更謂之。”劉蘭芝對愛情的執(zhí)著,得到了母親的理解和支持,并隨即打發(fā)走了縣令請來的媒婆。但當(dāng)太守的媒人前來求婚

15、時,劉蘭芝的哥哥卻不管三七二十一,逼迫劉蘭芝說“不嫁義郎體,其往欲何云”時,劉蘭芝就深深地感到自己在娘家已無容身之地,于是憤然地說“理實如兄言。處分適兄意,那得自任專?登即相評和,便可作婚姻。”劉蘭芝的這番回話從表現(xiàn)上看是答應(yīng)了兄長的逼迫,但實際上她卻是啞巴吃黃連,有苦說不出來,采取的是一個緩兵之計。試想,她如果直接拒絕兄長,定會遭到兄長的一翻辱罵;她如果直接以死相逼,定會令其兄產(chǎn)生防備之心,有可能連以死殉情都不能實現(xiàn),最終只能無奈地嫁給太守的兒子。正因為她已下定了為情而死的決心,才會有如此鎮(zhèn)定、冷靜的回答。當(dāng)焦仲卿聽說劉蘭芝將要再嫁時,聞訊而來,痛苦地說出“賀卿得高遷,吾獨向黃泉”時,劉蘭芝

16、也看出焦仲卿那顆堅定的心,于是冷靜而堅定的回答“同是被逼迫,君爾示然。黃泉下相見,勿違今日言!”當(dāng)劉蘭芝與焦仲卿訣別之后,就毅然的投水自盡了。劉蘭芝能如此從容、靜定的投水自盡,除了她明白自己擺脫不了這個現(xiàn)實外,更主要的是她有著堅定的信念,頑強(qiáng)的性格。她的死,有力地說明了她對愛情的堅定。同時,也有力地體現(xiàn)了她堅定的性格,不屈的精神和對封建禮教罪惡本質(zhì)的控訴。魯迅說:“悲劇將人生的有價值的東西毀滅給人看。”劉蘭芝之死,是十分令人惋惜的。 2、焦仲卿的形象 焦仲卿是詩中又一個正面形象。他的性格雖較軟弱,面對母親的訓(xùn)斥,他“長跪告”,面對母親的“捶床大怒”,他只有“默無聲”,甚至在母親的淫威面前違心地

17、遣還蘭芝,并幻想“必當(dāng)相迎娶”。但他始終忠于與劉蘭芝的愛情。始則向母親表示“今若遣此婦,終老不復(fù)娶”的決心,繼而向蘭芝表明"誓天不相負(fù)""吾獨向黃泉"的心跡,最后"自掛東南枝",實踐了自己與蘭芝的誓言,表示了自己對封建禮教的抗?fàn)帯Kc劉蘭芝本身是一對恩恩愛愛、相敬如賓的夫妻,可是在那個三從四德的特殊時代,也只能無奈地接受母親對自己婚姻的安排。雖然他在內(nèi)心里深深地愛著既善良聰慧,又勤勞能干的劉蘭芝,更舍不得與她分道揚鑣,但在母親的淫威之下,他只得忍氣吞聲,苦苦地哀求,敢怒而不敢言,最終只能凄慘可憐地“自縊于庭樹。”當(dāng)然,今天的我們可以毫

18、不客氣地說,他雖也是一個受害者,但他真是太軟弱了。他的軟弱、他的嚴(yán)守“孝道”,對他們的愛情悲劇的發(fā)生,有著不可推卸的責(zé)任。試想,要是他有蘭芝那樣剛烈的性格,果敢的作風(fēng),或者,要是他早早地與母親以死相爭,這出千古悲劇也就不會上演了吧。、焦母的形象焦母,是一個封建家長的典型形象,是整個愛情悲劇的始作俑者。她生在官宦之家,思想非常地保守,可以說封建思想早已在她心中根深蒂固了。劉蘭芝是一個賢慧善良、知書達(dá)理、勤勞堅強(qiáng)的人,可就是這樣好的一個兒媳,在她的眼中卻是一文不值,探其根源,也許是她渴望早日抱孫子的愿望在作怪吧,盡管詩中未對此明言。封建社會里,“不孝有三,無后為大”,焦仲卿與劉蘭芝已結(jié)婚兩三年了,

19、感情也是日漸加深,但卻一直沒能為這個家庭添上一男半女,作為家庭主宰的焦母,肯定是不會視而不見,坐視不管的。為了焦家的香火能夠延續(xù),而不至熄滅;為了死后有臉見到地下的列祖列宗,她決定棒打鴛鴦,休棄劉蘭芝,為兒子迎娶鄰家的羅敷。為了理置氣壯地把劉蘭芝遣回娘家,焦母可以說是耍盡了手腕,費盡了心思,萬般的刁難,在雞蛋里面挑骨頭。她首先用“婦有七法:不順父母去,無子去,淫去,妒去,有惡疾去,多言去,竊盜去”中的第一條,來指責(zé)劉蘭芝,說她不會侍奉公婆,并且對長輩不孝順;然后她又用“子甚宜其妻,父母不悅,出”來壓制焦仲卿,使焦仲卿不得不接受她的安排;最后,她又使用了美人計,用鄰家美女來誘惑焦仲卿“東家有好女

20、,自名為羅敷,可憐體無比,阿母為汝求。”可以說,在焦母這三板斧的淫威之下,在她的巧言花語的掩蓋之下,劉蘭芝就不得不離開焦家,卷起鋪蓋卷,回到娘家。三、精妙的語言美有人曾說“此詩佳處在歷述十許人口中語,各各肖其聲情,神化之筆也”。這的確說出了孔雀東南飛的語言藝術(shù)所達(dá)到的最高境界。這首詩描摹情態(tài),鋪敘事物,全都通俗易懂。尤其是人物的對話,真實而又貼切的反映出人物的性格與心理活動。劉蘭芝與焦仲卿的對話,顯現(xiàn)了他們之間的恩愛和為了共同的愛情愿望而進(jìn)行抗?fàn)幍男愿瘢恢偾淠缸拥膶υ挘葘懗隽私鼓笇鹤拥膼郏謱懗隽怂龑合钡暮蓿粍⑻m芝母女、兄長的對話,令人看到了母親對女兒所特有的感情和劉兄的刻薄勢利之心。那

21、么,是什么原因使這首詩在語言方面有如此高的成就呢?、比興手法和浪漫色彩的運用。比興手法和浪漫色彩的運用,對人物形象的塑造起到了非常重要的作用。作者的感情與思想的傾向性通過這種藝術(shù)方法鮮明地表現(xiàn)了出來。詩篇開頭,“孔雀東南飛,五里一徘徊”是“興”的手法,用以興起劉蘭芝、焦仲卿彼此的顧戀之情,布置了全篇的氣氛。最后一段,在焦、劉合葬的墓地,松柏、梧桐枝枝葉葉覆蓋相交,鴛鴦在其中雙雙日夕和鳴,通宵達(dá)旦,這既象征了焦劉夫婦的愛情永垂不朽,又象征了他們永恒的悲憤和對吃人的封建禮教的控訴。由現(xiàn)實的雙雙合葬的形象,到象征永恒的愛情與幸福的松柏、鴛鴦的形象,表現(xiàn)了人民群眾對未來自由幸福生活必然到來的信念,這是

22、焦劉形象的浪漫主義發(fā)展,閃現(xiàn)出了無比燦爛的理想光輝,使全詩的藝術(shù)表現(xiàn)力有了質(zhì)的飛躍。、修辭手法的運用文章恰如其分地使用了多種修辭手法。排比是一種富于表現(xiàn)力的修辭方式。古人說:“文有數(shù)句用一類字,所以杜氣勢,廣文義也。”這說的正是排比的作用。正文的一開始就使用了這種手法,用“十三,十四,十五,十六”來說明劉蘭芝是一個聰明能干,德才兼?zhèn)涞钠媾印.?dāng)劉蘭芝不得不離開焦家時,作者又對她的穿著打扮進(jìn)行了極力的鋪陳。“足下躡絲履,頭上玳瑁光,腰若流紈素。耳著明月珰。”這濃厚的裝束不但體現(xiàn)了劉蘭芝對焦仲卿的眷戀之情,而且含有極強(qiáng)的自尊自重之意,既然一定要離開,又何必能像一條喪家之犬,灰溜溜地走,而應(yīng)走得光光

23、彩彩,體體面面。這些排比句的使用,無形地增強(qiáng)了文章的語音氣勢,提高了表達(dá)效果,同時還把作者對劉蘭芝的贊美,同情之情抒發(fā)的淋漓盡致。比喻是一種常用的修辭手法,作者在詩中也用到了它。在描寫劉蘭芝的美貌時,作者用“指如削蔥根,口若含朱丹”生動、形象地描繪出她那白晰的皮膚,紅紅的嘴唇,給人一種人見人愛、美不勝收的視覺享受。文中還兩次以磐石和蒲葦進(jìn)行比喻。“君當(dāng)作磐石,妾當(dāng)作蒲葦。蒲葦紉如絲,磐石無轉(zhuǎn)移。”這個比喻生動、傳神地體現(xiàn)了焦劉二人對愛情的堅定不移、至死不渝。在這里,作者把焦仲卿比作磐石,喻示著他對愛情的忠貞,那怕是天翻地覆、海枯石爛,也不能絲毫改變他對蘭芝的愛。蒲葦柔軟而堅韌,正是劉蘭芝的最好

24、寫照,她既有著蒲葦那樣的柔情,又有著蒲葦那樣堅韌的性格。正是這些貼切的比喻,不但生動準(zhǔn)確地刻畫出了人物的性格特點,而且增加了文章語言的準(zhǔn)確性和生動性,使詩歌的語言藝術(shù)達(dá)到了一個新的水平、登上了一個新的臺階。自漢代后,歷朝均有研究樂府詩者,也取得了一些相應(yīng)的成就。本文從探討詩歌的結(jié)構(gòu)入手,著重分析了詩歌在結(jié)構(gòu)上的一些特點,還特別對詩前的小序和結(jié)尾進(jìn)行了詳細(xì)的分析,分析了它們在文中的作用。然后又對詩中的人物進(jìn)行了分析,重點分析了劉蘭芝年輕美貌、聰明能干、堅貞不屈的性格特點;焦仲卿的軟弱、委曲求全;焦母的專橫。至于劉兄和劉母,由于文中描寫不多,本文也就沒有專門對其進(jìn)行分析。最后,本文又對詩歌的語言特

25、點進(jìn)行了淺析。詩中的語言是非常精煉、美妙的,其根源在于它使用了比興和浪漫主義的手法。同時,詩中還多處使用了排比和比喻的修辭手法。這樣,就使全詩的語言顯得既優(yōu)美典雅,又形象生動。總而言之,這寥寥幾千字,只能是對這篇千古美文作的一點膚淺的賞析,權(quán)當(dāng)是在拋磚引玉的吧。參考文獻(xiàn):1 朱東潤,中國歷代文學(xué)作品選 M,上海古籍出版社2 游國恩,中國文學(xué)史 M,人民教育出版社 1989.53 文學(xué)遺產(chǎn)雙月刊限 J,中國社會科學(xué)出版社, 1989第 六期4 金偉源.生不偕老死求同穴古詩為焦仲卿妻作,中國古代文學(xué)作品選講析 R,華東師大出版社 1989.55 王汝弼,樂府詩研究論文集 C,北京作家出版社, 19

26、57最佳答案孔雀東南飛是我國文學(xué)史上第一部長篇敘事詩,沈歸愚稱為“古今第一首長詩”,因此它也被稱為我國古代史上最長的一部敘事詩,是我國古代民間文學(xué)中的光輝詩篇之一,孔雀東南飛與南北朝的木蘭辭并稱“樂府雙璧”及“敘事詩雙璧”。后又把孔雀東南飛、木蘭詩與唐代韋莊的秦婦吟并稱為“樂府三絕”取材于東漢獻(xiàn)帝年間發(fā)生在廬江郡(治舒縣,漢末遷皖縣,均在今安徽境內(nèi))的一樁婚姻悲劇。 中心思想: 孔雀東南飛通過劉蘭芝與焦仲卿這對恩愛夫婦的愛情悲劇,控訴了封建禮教、家長統(tǒng)治和門閥觀念的罪惡,表達(dá)了青年男女要求婚姻愛情自主的合理愿望。女主人公劉蘭芝對愛情忠貞不二,她對封建勢力和封建禮教所作的不妥協(xié)的斗爭,使她成為文

27、學(xué)史上富有叛逆色彩的婦女形象,為后來的青年男女所傳頌。 這首敘事詩共350多句,1700多字,故事完整,語言樸素,人物性格鮮明突出,結(jié)構(gòu)緊湊完整,結(jié)尾運用了浪漫主義手法,是漢樂府民歌的杰作。主要內(nèi)容: 聰明能干、心靈手巧的劉蘭芝和焦仲卿兩人感情深厚,但為婆婆不容,一定要趕其回家。在這種矛盾沖突中,仲卿希望能夠緩解矛盾,于是百般求告,但矛盾不僅未得到絲毫緩解,反遭母親捶床痛罵,仲卿迫于無奈,只得讓蘭芝暫回家門。話別之時,兩人相約誓不相負(fù)。蘭芝回家后,母親見到不請自歸的女兒,十分震驚,后經(jīng)蘭芝解釋,這才諒解,但不久,縣令、太守相繼為兒子求婚,蘭芝不為所動,一一回絕。但其兄為了攀結(jié)權(quán)貴,步步相逼,這

28、樣使矛盾進(jìn)一步激化,蘭芝被迫之下選擇允婚,其實已作了以死抗?fàn)幍拇蛩恪V偾渎動崳?zé)問蘭芝,蘭芝道出真情,許下諾言,并約定黃泉相見,結(jié)婚當(dāng)晚蘭芝投河自盡,仲卿聽后也吊死樹下,他們以死抗?fàn)幍姆绞綄⒚芡葡蛄俗罡叻澹詈髢杉仪蟮煤显幔岷髢扇穗p雙化鳥,告誡世人。 孔雀東南飛 中國漢樂府民歌中最長的一首敘事詩。最早見于南朝徐陵的玉臺新詠,題為古詩為焦仲卿妻作。宋代郭茂倩樂府詩集將它收入雜曲歌辭,題為焦仲卿妻。 孔雀東南飛大致創(chuàng)作于東漢獻(xiàn)帝建安年間,作者佚名。這首敘事詩340多句 ,1700多字 。詩中女主人公劉蘭芝聰明美麗,勤勞善良,嫁到焦家后,為焦母所不容。被遣回娘家后,兄長逼其改嫁。蘭芝在新婚之夜赴

29、水自盡,以自己的生命對封建禮教進(jìn)行最后的抗?fàn)帲砻髁酥了啦挥宓膼矍椤?從漢末到南朝, 孔雀東南飛 在民間口頭傳唱 中經(jīng)過不斷加工潤色,成為漢代樂府民歌中最杰出的長篇敘事詩。千百年來,它始終為人民所喜愛,傳誦不衰 。到五四時期 ,更被改編為各種劇本,搬上舞臺,以揭露、抨擊封建禮教的罪惡。 孔雀東南飛漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母斫遣,自誓不嫁。 其家逼之,乃沒水而死。仲卿聞之,亦自縊于庭樹。時人傷之,為詩爾。孔雀東南飛 五里一徘徊十三能織素 十四學(xué)裁衣十五彈箜篌 十六誦詩書十七為君婦 心中常苦悲君既為府吏 守節(jié)情不移賤妾留空房 相見常日稀雞鳴入機(jī)織 夜夜不得息三日斷五疋 大人故嫌遲

30、非為織作遲 君家婦難為妾不堪驅(qū)使 徒留無所施便可白公姥 及時相遣歸府吏得聞之 堂上啟阿母兒已薄祿相 幸復(fù)得此婦結(jié)發(fā)同枕席 黃泉共為友共事二三年 始而未為久女行無偏斜 何意致不厚阿母謂府吏 何乃太區(qū)區(qū)此婦無禮節(jié) 舉動自專由吾意久懷忿 汝豈得自由東家有賢女 自名秦羅敷可憐體無比 阿母為汝求便可速遣之 遣去慎莫留府吏長跪告 伏惟啟阿母今若遣此婦 終老不復(fù)娶阿母得聞之 槌床便大怒小子無所畏 何敢助婦語吾已失恩意 會不相從許府吏默無聲 再拜還入戶舉言謂新婦 哽咽不能語我自不驅(qū)卿 逼迫有阿母卿但暫還家 吾今且報府不久當(dāng)歸還 還必相迎取以此下心意 慎勿違我語新婦謂府吏 勿復(fù)重紛紜往昔初陽歲 謝家來貴門奉事循

31、公姥 進(jìn)止敢自專晝夜勤作息 伶俜縈苦辛謂言無罪過 供養(yǎng)卒大恩仍更被驅(qū)遣 何言復(fù)來還妾有繡腰襦 葳蕤自生光紅羅復(fù)斗帳 四角垂香囊箱六七十 綠碧青絲繩物物各具異 種種在其中人賤物亦鄙 不足迎人留待作遣施 于今無會因時時為安慰 久久莫相忘雞鳴外欲曙 新婦起嚴(yán)妝著我繡夾裙 事事四五通足下躡絲履 頭上玳瑁光腰若流紈素 耳著明月當(dāng)指如削蔥根 口如含珠丹纖纖作細(xì)步 精妙世無雙上堂謝阿母 母聽怒不止昔作女兒時 生小出野里本自無教訓(xùn) 兼愧貴家子受母錢幣多 不堪母驅(qū)使今日還家去 念母勞家里 卻與小姑別 淚落連珠子新婦初來時 小姑始扶床今日被驅(qū)遣 小姑如我長勤心養(yǎng)公姥 好自相扶將初七及下九 嬉戲莫相忘出門登車去 涕

32、落百余行府吏馬在前 新婦車在隱隱何甸甸 俱會大通口下馬入車中 低頭共耳語誓不相隔卿 且暫還家去吾今且赴府 不久當(dāng)還歸誓天不相負(fù) 新婦謂府吏感君區(qū)區(qū)懷 君既若見錄不久望君來 君當(dāng)作磐石妾當(dāng)作蒲葦 蒲葦韌如絲磐石無轉(zhuǎn)移 我有親父兄性行暴如雷 恐不任我意逆以煎我懷 舉手長勞勞二情同依依 入門上家堂 進(jìn)退無顏儀阿母大拊掌 不圖子自歸十三教汝織 十四能裁衣十五彈箜篌 十六知禮儀十七遣汝嫁 謂言無誓違汝今何罪過 不迎而自歸蘭芝懟阿母 兒實無罪過阿母大悲摧還家十余日 縣令遣媒來有第三郎 窈窕世無雙年始十八九 便言多令才阿母謂阿女 汝可去應(yīng)之阿女含淚答 蘭芝初還時府吏見叮嚀 結(jié)誓不別離今日違情義 恐此事非奇自

33、可斷來信 徐徐更謂之阿母白媒人 貧賤有此女始適還家門 不堪吏人婦豈合令郎君 幸可廣問訊不得便相許媒人去數(shù)日 尋遣丞請還說有蘭家女 丞籍有宦官有第五郎 嬌逸未有婚遣丞為媒人 主簿通語言直說太守家 有此令郎君既欲結(jié)大義 故遣來貴門阿母謝媒人 女子先有誓老姆豈敢言阿兄得聞之 悵然心中煩舉言謂阿妹 作計何不量先嫁得府吏 后嫁得郎君否泰如天地 足以榮汝身不嫁義郎體 其往欲何求蘭芝仰頭答 理實如兄言謝家事夫君 中道還兄門處分適兄意 那得自任專雖與府吏約 相會永無緣登即相許和 便可作婚姻 媒人下床去 諾諾復(fù)爾爾還部白府君 下官奉使命言談大有緣 府君得聞之心中大歡喜 視歷復(fù)開書便利此月內(nèi) 六合正相應(yīng)良吉三十日

34、 今已二十七卿可去成婚 交語速裝束絡(luò)繹如浮云 青雀白鵠舫四角龍子幡 婀娜隨風(fēng)轉(zhuǎn)金車玉作輪 躑躅青驄馬流蘇金縷鞍 齋錢三百萬皆用青絲穿 雜采三百疋交廣市鮭珍 從人四五百登郡門阿母謂阿女 適得府君書明日來迎汝 何不作衣裳莫令事不舉 阿女默無聲手巾掩口啼 淚落便如瀉移我琉璃榻 出置前廳下左手持刀尺 右手執(zhí)綾羅朝成繡夾裙 晚成單羅衫暗暗日欲暝 愁思出門啼府吏聞此變 因求假暫歸未至二三里 摧藏馬悲哀新婦識馬聲 躡履相逢迎悵然遙相望 知是故人來舉手拍馬鞍 嗟嘆使心傷自君別我后 人事不可量果不如先 又非君所詳我有親父母 逼迫兼弟兄以我應(yīng)他人 君還何所望 府吏謂新婦 賀君得高遷磐石方且厚 可以卒千年蒲葦一時韌

35、 便作旦夕間卿當(dāng)日勝貴 吾獨向黃泉新婦謂府吏 何意出此言同是被逼迫 君爾妾亦然黃泉下相見 勿違今日言 執(zhí)手分道去 各各還家門生人作死別 恨恨那可論念與世間辭 千萬不復(fù)全府吏還家去 上堂拜阿母今日大風(fēng)寒 寒風(fēng)摧樹木嚴(yán)霜結(jié)庭蘭 兒今日冥冥令母在單 故作不良計勿復(fù)怨鬼神 命如南山石四體康且直阿母得聞之 零淚應(yīng)聲落汝是大家子 仕宦于閣慎勿為婦死 貴賤情何薄東家有賢女 窈窕艷城郭阿母為汝求 便復(fù)在旦夕府吏再拜還 長嘆空房中作計乃爾立 轉(zhuǎn)頭向戶里漸見愁煎迫 其日牛馬嘶 新婦入青廬奄奄黃昏后 寂寂人定初我命絕今日 魂去尸長留攬裙脫絲履 舉身赴清池府吏聞此事 心知長別離徘徊庭樹下 自掛東南枝兩家求合葬 合葬華

36、山傍東西植松柏 左右種梧桐枝枝相覆蓋 葉葉相交通中有雙飛鳥 自名為鴛鴦仰頭相向鳴 夜夜達(dá)五更行人駐足聽 寡婦起彷徨多謝后世人 戒之慎勿忘 孔雀東南飛 翻譯懸賞分:0 - 解決時間:2007-6-2 11:47 提問者: - 最佳答案序說:東漢末建發(fā)(公元196-219)年間,廬江太守衙門里的小官吏焦仲卿的妻子劉蘭芝被焦仲卿的母親趕回娘家,她(回娘家后)發(fā)誓不不再嫁人。她的娘家副迫她改嫁,她便投水死了。焦仲卿聽到(劉蘭芝投水而死)這件事,也在(自家)庭院的樹上吊死了。當(dāng)時的人哀掉他們,寫下這首詩記述這件事。 孔雀鳥向東南方向飛去,飛上五里便徘徊一陣。 “(我)十三歲能夠織精美的白娟,十四歲學(xué)會了

37、裁剪衣裳,十五歲會彈箜篌,十六歲能誦讀詩書。十七歲做了您的妻子,心中常常感到痛苦的悲傷。您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的規(guī)則,專心不移。我一個人留在空房里,我們見面的日子實在少得很。雞叫我就上機(jī)織綢子,天天晚上都不得休息。三天就織成五匹綢子,婆婆還故意嫌我織得慢。并不是因為我織得慢,(而是)您家的媳婦難做啊!我既然擔(dān)當(dāng)不了(您家的)使喚,白白留著也沒有什么用。(您)現(xiàn)在就可以去稟告婆婆,趁早把我遺送回娘家。” 焦仲卿聽了這般訴說后,到堂上去稟告母親:“我已經(jīng)沒有做高官、享厚祿的命相,幸虧還能娶到這個(賢慧能干)的妻子,結(jié)婚后(少年夫妻)相親相愛地生活,(并約定)死后在地下也要相依為伴侶。(

38、我們)相處在一起不到二三年,(生活)才開始,還不算很久,這個女子的行為并沒有什么不正當(dāng),哪里料到會使母親不滿意呢?” 焦母對促卿說:“(你)怎么這樣沒見識!這個女子不講禮節(jié),一舉一動全憑自己的意思。我早就憋了一肚子氣,你怎么可以自作主張!鄰居有個賢慧的女子,名字叫秦羅敷,(長相)可愛,沒有誰比得上,母親替你去求婚。(你)就趕快休掉劉蘭芝,打發(fā)她走,千萬不要挽留(她)!” 焦仲卿伸直腰跪著稟告:“孩兒恭敬發(fā)稟告母親,現(xiàn)在假如休掉這個女子,我一輩子就不再娶妻子了!” 焦母聽了兒子的話,(用拳頭)敲著床大發(fā)脾氣(罵道):“你這小子沒有什么害怕的了,怎么敢?guī)湍阆眿D說話!我對她已經(jīng)沒有什么恩情了,當(dāng)然不

39、能答應(yīng)你的(要求)。” 焦仲卿默默不敢作聲,對母親拜了兩拜,回到自己房里,張嘴想對妻子說話,卻抽抽咽咽話也說不成句:“本來我不愿趕你走,但有母親逼迫著。你只好暫時回娘家去。我現(xiàn)在暫且回太守府里辦事,不久我一定回來,回來后必定去迎接你回我家來。為此,你就受點委屈吧,千萬不要違背我的說。” 劉蘭芝對焦仲卿說:“不要再增加麻煩了!記得那一年冬末,我辭別娘家嫁到你府上,侍奉時總是順從婆婆的意旨,一舉一動哪里敢自作主張呢?白天黑夜勤懇地操作,我孤孤單單地受盡辛苦折磨,總以為沒有過錯,終身侍奉婆婆。(我)到底還是被趕走了,哪里還說得上再回到你家來?我有繡花的齊腰短襖,上面美麗的刺繡發(fā)出光彩,紅色羅紗做的雙

40、層斗帳,四角掛著香袋,盛衣物的箱子六七十個,箱子上都用碧綠色的絲繩捆扎著。樣樣?xùn)|西各自不相同,種種器皿都在那箱簾里面。我人低賤,東西也不值錢,不配拿去迎接你日后再娶的妻子,留著作為我贈送(給你)的紀(jì)念品吧,從此沒有再見面的機(jī)會了。時時把這些東西作個安慰吧,(希望你)永遠(yuǎn)不要忘記我。” 鳴啼了,外面天將亮了,劉蘭芝起床打扮得整整齊齊。穿上我的繡花夾裙,每穿戴一件衣飾,都要更換好幾遍。腳下穿著絲鞋,頭上戴(插)著閃閃發(fā)光的首飾,腰上束著白絹子,光彩象水波一樣流動,耳朵戴著用明月珠做的耳墜,手指纖細(xì)白嫩象削尖的蔥根,嘴唇紅潤,象含著紅色寶石,輕盈地踏著細(xì)步,精巧美麗,真是世上沒有第二個。 劉蘭芝走上

41、廳堂拜見婆婆,婆婆不停地發(fā)怒。(蘭芝說:)“從前我做女兒時,出世后從小生長在鄉(xiāng)間,本來就沒受過什么好的教養(yǎng),同你家少爺結(jié)婚,更感到慚愧。接受婆婆送的錢財禮品很多,卻不能承擔(dān)婆婆的使喚。今天我就回娘家去,只是記掛婆婆在家里辛苦操勞。”回頭再與小姑告別,眼淚象連串的珠子掉下來。(劉蘭芝對小姑說:)“我初來你家時,小姑你剛能扶著床學(xué)走路,今天我被趕走,小姑你長得和我一樣高了。希望你努力盡心奉養(yǎng)母親,好好服侍她老人家,初七和十九,在玩耍的時候不要忘記我。”(蘭芝說完)出門登上車子離去了,眼淚不停地簌簌落下。 焦仲卿的馬走在前面,劉蘭芝的車行在后面,車子發(fā)出隱隱甸甸的響聲,一起會合在大路口,焦仲卿下馬坐

42、入劉蘭芝的車中,兩人低頭互相湊近耳朵低聲說話。(焦仲卿說):“我發(fā)誓不與你斷絕關(guān)系,你暫且回娘家去,我現(xiàn)在暫且去廬江太守府(辦事),不久一定會回來,我對天發(fā)誓,決不會對不起你。” 劉蘭芝對焦鐘卿說:“感謝你忠誠相愛的心愿!你既然這樣記著我,盼望你不久就能來接我,你一定要成為磐石,我一定要成為蒲草和葦子。蒲草和葦子柔軟結(jié)實得象絲一樣,磐石不容易被轉(zhuǎn)移。我有一個親哥哥,性情行為暴躁如雷,恐怕不會聽任我的意愿,想到將來我心里象煎熬一樣。”接著舉手告別,惆悵不止,兩人的感情同樣的戀戀不舍。 蘭芝走進(jìn)了家門,來到內(nèi)堂,上前后退都覺得沒有臉里。劉母(看見蘭芝回來)大為驚訝,拍著手掌說:“沒想到你自己回來了

43、!十三歲就教你紡織,十四歲就能裁剪衣裳,十五歲會彈箜篌,十六歲懂得禮節(jié),十七歲送你出嫁,總以為你不會有什么過失。你現(xiàn)在究竟有什么過錯,沒有人迎接你就自己回來了!”蘭芝慚愧地對母親說:“女兒實在沒有什么過錯。”母親聽后非常悲傷。 (蘭芝)回家才十多天,縣令派了媒人上門來。(媒人)說,縣令家有個三公子,人長得漂亮文雅,世上無雙,年齡只有十八九歲,口才很好,又非常能干。 劉母對女兒說:“你可以去答應(yīng)他。”女兒含著眼淚回答說:“蘭芝才回來時,焦仲卿再三囑咐我,立下誓言,永不分離。今天違背情義,恐怕這件事這樣做不合適。那么你可以回絕來說媒的人,(以后)慢慢再講這件事吧。” 劉母告訴媒人說:“(我們)貧賤

44、人家,有了這個女兒,她剛出嫁不久就被休回娘家。(她)不能做府吏的妻子,怎么配得上縣太爺?shù)墓樱肯M愣喾矫娲蚵牬蚵牐ㄔ僭L求別的女子),我不能就答應(yīng)你。” 縣令的媒人走了幾天后,不久太守派郡丞來求婚了。說太守家用第五個兒子,嬌美俊逸,還沒有結(jié)婚,請郡丞去做媒人,這是主簿傳達(dá)下來的話。郡丞直接對劉母說:“我們太守家,有這樣一個好公子,既然想和你家結(jié)為婚姻,所以派我到你府上來說媒。” 劉母謝絕媒人說:“女兒先前有過誓言,老婦我怎么敢(對她)說再嫁這件事呢?” 蘭芝哥哥聽到太守求婚被拒這件事,心中煩躁不安,開口對妹妹說:“你作這樣打算怎么不好好考慮!前次出嫁得到的是一個小官吏,這次出嫁得到一個貴公子,

45、運氣的好壞相差得象天上地下一樣,(好運氣)足夠使你終身榮耀富貴,不嫁給這樣仁義的公子,往后你打算怎么辦?” 蘭芝抬頭回答道:“道理確實象哥哥說的話一樣,我辭別娘家去侍奉丈夫,半途回到哥哥家里。怎么處理完全聽從哥哥的主意,哪敢自己隨便作主呢?雖然我與府吏立下誓約,但與他永遠(yuǎn)沒有機(jī)會見面了。立刻就答應(yīng)太守這門親事,就可以結(jié)成婚姻。” 太守的媒人從座位上起來連聲說:“是是,就這樣辦,就這樣辦。”他回到郡府報告太守說:“我接受您交給的使命,到劉家去做媒,公子很有緣份,說媒很成功。”太守聽了這些話,心里非常歡喜,(馬上)查看婚嫁歷,又翻看婚嫁書,便告訴郡丞:“婚期定在這個月內(nèi)就很吉利,年、月、日的干支都

46、相適合,好日子就在三十這一天,今天已經(jīng)是二十七了,你趕快去劉家訂好結(jié)婚日期。”太守府內(nèi)大家互相傳話說:“趕快籌辦婚禮吧!”(趕辦婚禮的人)象天上的浮云一樣來來往往連接上斷。裝婚禮(物品)的船繪有青雀和白天鵝的圖案,四角掛著繡有龍的旗幡,輕輕地隨風(fēng)飄蕩。金色的車子白玉鑲的車輪,緩步前行的青驄馬,套有四周垂著彩纓、下面刻著金飾的馬鞍。贈送的聘金有三百萬,都用青色的絲線穿著,各色綢緞有三百匹,從交州廣州采購來的山珍海味。跟從的人有四五百,熱熱鬧鬧來到廬江郡府門。 阿母對女兒說:“剛才接到太守的信,明天來迎接你,為什么還不做衣裳?不要讓婚事辦不起來!” 蘭芝默默不作聲,用手巾捂著嘴哭泣,眼淚淌下就象水

47、一樣傾瀉。移動我坐著的琉璃榻,搬出來放在前面窗子下。左手拿著剪刀和尺子,右手拿著綾羅綢緞(動手做衣裳)。早晨就做成了繡花的夾裙,晚上做成了單羅衫。陰沉沉地天快要黑了,蘭芝滿懷悉思,走出門去痛哭。 焦仲卿聽到這個變化,于是請假暫時回來,到蘭芝家還有二三里的地方,人傷心,馬也衣鳴。蘭芝熟悉府吏的馬叫聲,輕步快跑去迎接他,悲傷失意地望著,知道(相愛的)人來了。她舉起手撫摸著馬鞍,哀聲長嘆使人心都碎了。說:“自從你離開我以后,人事的變化真料想不到啊!我有親生母親,逼迫我的還有親哥哥,硬把我許配給別人了,你回來有什么指望的地方呢!” 焦仲卿對蘭芝說:“祝賀你得到高升!我這塊磐石方正又堅實,可以一直存放上

48、千年,而蒲葦一時柔韌,就只能保持在早晚之間罷了。你將會一天天地富貴起來,我一個人獨自走到地府去吧!” 蘭芝對焦仲卿說:“哪里想到(你會)說出這種話來!同是被逼迫,你這樣我也這樣,(我們)在地府下互相見面吧!(但愿)不要違背今天的誓言!”(他們)互相緊緊地握著手,然后告別離去,各人回到自己的家里。活著的人卻作臨死的訣別,心里的憤恨哪里說得盡呢?想到(他們)將要永遠(yuǎn)離開人世間,無論如何不能再保全(生命了)! 焦仲卿回到家,走上廳堂拜見母親說:“今天風(fēng)大又非常寒冷,寒風(fēng)摧折了樹木,院子里的白蘭花上結(jié)滿了濃霜。兒子現(xiàn)在就象快要落山的太陽一樣,使得母親在今后很孤單。(我)是有意作這樣不好的打算的,不要再去怨恨什么鬼神了!愿您的壽命象南山的石頭一樣長久,愿您的身體永遠(yuǎn)健康又舒順!” 焦母聽到(兒子)這些話,淚水隨著說話聲一起流下,說:“你是世家的子弟,又在大官里任官職,千萬不要為了(一個)婦人去尋死,(你和她)貴濺不同,(休掉了她)哪里就算薄情呢?東鄰有個賢慧的女子,她的美麗在城內(nèi)外是出名的,我替你去求婚,早晚就會有答復(fù)。” 焦仲卿向母親拜了兩拜就回房,在自己的空房里長聲嘆息,自殺的打算就這樣決定了。(他)把頭轉(zhuǎn)向蘭芝住過的內(nèi)房,(睹物生情),越來越被悲痛煎熬逼迫。 (蘭芝)結(jié)婚的那一天牛叫馬

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論