Unit27《Behaviour》學案9北師大版選修9_第1頁
Unit27《Behaviour》學案9北師大版選修9_第2頁
Unit27《Behaviour》學案9北師大版選修9_第3頁
Unit27《Behaviour》學案9北師大版選修9_第4頁
Unit27《Behaviour》學案9北師大版選修9_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、金太陽新課標資源網 Unit 27Behaviour1. When someone calls to report a pothole, the Public Works Department fills it within forty-eight hours. (Page 61)當有人打電話報告路面坑洼時, the Public Works Department會在48小時之內填上它。剖析:when引導時間狀語從句?;顚W巧用1. 分析句子結構并譯成漢語( 寧夏(海南)·閱讀理解D) Tyler became well-known nationally in 1938, when h

2、e carried his work with the Eight-Year Study from Ohio State University to the University of Chicago at the invitation of Robert Hutchins._結構分析:when引導時間狀語從句。譯文:泰勒在1938世界聞名了, 那時他應Robert Hutchins的邀請在美國俄亥俄州的Eight-Year Study及芝加哥大學工作。2. The walls of buildings are plastered with rules, telling people what

3、 they cant do and how much they have to pay if they dare to try it.建筑物墻上貼滿了規則, 告訴人們他們不能干什么, 如果他們敢做, 他們必須付多少錢。剖析:telling people為現在分詞短語作伴隨狀語;what與how引導的賓語從句都作telling的雙賓語;if表假設。活學巧用2. 分析句子結構并譯成漢語( 安徽·閱讀理解E) However, if we can understand them better, a multicultural environment(多元文化環境) will offer a

4、 wonderful chance for us to learn from each other._結構分析:if從句表假設。譯文:然而, 如果我們能更好地理解它們, 多元文化環境將為我們相互學習提供奇妙的機會。3. Eating or drinking on the subway, driving without a seatbelt and smoking in a restaurant are all offences which are subject to big fines.在公路上吃喝, 不系安全帶駕車, 在飯店吸煙都是容易遭受巨額罰款的犯罪。剖析:v. -ing作主語;whi

5、ch引導非限制性定語從句?;顚W巧用3. 分析句子結構并譯成漢語(寧夏(海南)·閱讀理解B) This makes them overweight, which is bad for their health._結構分析:which引導非限制性定語從句。譯文:這將使他們超重, 這對于健康來說是糟糕的。4. Although their impeccable English tends to make Americans feel comfortable, some North Europeans consider it improper to use first names witho

6、ut being invited to do so.盡管他們無可非議的英語傾向于使美國人感到舒服, 一些北歐人認為在沒有被邀請的情況下直呼其名是不恰當的。剖析:although引導讓步狀語從句?;顚W巧用4. 單項填空(遼寧. 32)We had to wait half an hour _ we had already booked a table.A. sinceB. althoughC. untilD. before提示:本題考查狀語從句的連詞。since引導時間狀語從句, 意為“自從”;although引導讓步狀語從句, 意為“雖然”;until引導時間狀語從句, 意為“直到”;befo

7、re引導時間狀語從句, 意為“在之前”, 題意為“雖然我們已經訂了位, 但我們還要等半小時”。答案:B5. Americans typically feel uncomfortable if their“personal space”a field of about 18 inches radius around their bodiesis intruded upon.如果美國人的“私人空間”身體周圍約18英寸的地方被侵入了的話, 他們常會感到不舒服。剖析:if引導條件狀語從句;feel此處用作連系動詞, 其后跟形容詞作表語;與feel相似用法的詞還有sound, taste, smell, look等。活學巧用5. 分析句子結構并譯成漢語( 四川·閱讀理解C) Itll be easier if you keep turning the map so it follows the direction youre traveling in._結構分析:if引導條

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論