英語教學論文-大學英語寫作教學策略探討的論文_第1頁
英語教學論文-大學英語寫作教學策略探討的論文_第2頁
英語教學論文-大學英語寫作教學策略探討的論文_第3頁
英語教學論文-大學英語寫作教學策略探討的論文_第4頁
英語教學論文-大學英語寫作教學策略探討的論文_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、大學英語寫作教學策略探討的論文摘要:英語寫作未成為我國大學英語教學的主體,寫作教學未在思想上得到足夠的重視,寫作成為學生失分最多的項目,寫作困難,已成為不爭的事實。提出探討教學模式改革背景下大學英語寫作教學的策略和方法,希冀全語言教學模式能夠有助于解決當前教學實踐中存在的問題,為大學英語寫作教學提供新的視角和啟示。關鍵詞:大學英語寫作;輸出假設;全語言教學模式1 引言2004年開始在180所高校中試行的大學英語課程教學要求提出了大學英語教學新理念和更高要求,對于提升“學生的英語綜合應用能力”。達到“用英語有效地進行口頭和書面的信息交流”等教學目標進行了描述和界定,讓學生用外語進行流利的寫作正成

2、為21世紀我高外語教學的首要目標之一。然而,由于種種原因,英語寫作至今尚未成為我國大學英語教學的主體,寫作教學并未在思想上得到足夠的重視。大學英語測試(et)中,盡管學生的總體英語水平和考試成績有了明顯提高,但其英語寫作能力和寫作成績始終處于停滯和徘徊狀態,水平較低。寫作成為學生失分最多的項目,寫作困難已經成為不爭的事實。中國的英語寫作教學研究及其實踐還存在很多問題和困難,如教學方法單調呆板,無系統的完整的教學計劃,無法幫助學生解決寫作中的實際問題等。廣州大學自2004年3月啟動大學英語教學改革工程以來,在網絡自主學習、分級教學、口語測試等方面取得了一系列成績,但學生的英語寫作狀況卻仍然不容樂

3、觀,還不能適應教改的整體要求,寫作教學相對薄弱的現狀亟需改善。m鑒于此,我們提出探討教學模式改革背景下大學英語寫作教學的策略和方法,希冀本研究能為大學英語寫作教學提供新視角和啟示。有助于解決當前教學實踐中存在的問題。2現狀及其分析在長期的教學實踐中,筆者通過對學生的作文批改、錯誤分類、問卷調查、意見征詢及分析發現,目前學生在寫作中存在的突出問題主要表現于。(1)很多學生在心理上對寫作有畏懼感,而這種畏懼首先源自對寫作這一技能的生疏(不了解、不熟悉)和自知無法駕馭的心態。(2)基本功欠扎實,低級錯誤隨處可見(拼寫、語法、人稱一致等等)。(3)語言單調干癟,思想空洞元物,乏善可陳。(4)母語負向遷

4、移明顯(另文專述)。(5)雷同現象突出:千人一面,千篇一律。針對上述情況,我們嘗試在日常大學英語(寫作)教學實踐中采取既統又獨,亦合亦分的教學方法(模式),特別提出要倡導聽寫、讀寫和說寫相結合的全語言教學模式。語言的輸入和輸出是緊密相連,相互促進的,聽說讀寫譯技能的教學和訓練應體現語言認知、習得的內在規律和學習者的真正需要(人性化的教學)。因此,寫作教學應滲透于整個教學活動的各個環節,與其他課型相融合,做到聽說讀寫相結合。我們在實踐中還發現,學生在寫作上所欠缺的并不是系統的寫作理論和方法,而是最基本的單句寫作能力。因此,加強學生的語言基本功訓練是當前最緊迫的問題之一(我們提出背誦是特別有效的一

5、種手段)。此外,還要幫助學生更多地了解英美文化,減少母語負向遷移的影響,以大學英語,四六級作文模式改革為契機,努力提高寫作能力,并促進學生聽、說、讀技能的全面發展。 3對策基于上述分析及認識,我們廣州大學大學英語教學部在實踐中采取了相應的措施。(1)將寫作納入大學英語教學的整體框架之中,作為其有機組成部分。聽說讀寫四項技能。既各自獨立又相互依存。不能違背語言教與學的內在規律,人為地割裂其聯系。因此,在實踐中要將聽力、閱讀、口語的訓練分別與寫作訓練緊密結合。(2)強化課型意識,幫助學生入門寫作。我們認為,寫作作為聽說讀寫四項基本技能之一,有其自身的規律和特點。一般情形是,在每個單元學習結束時由教

6、師布置一下作文任務,下次課時學生上交,然后教師批改語法、拼寫之類的錯誤。這看起來似乎每單元都涉及到了寫作,但學生的反饋表明,這種方式的學習效果是,寫作知識松散、零碎,缺乏系統性,收效微。我們的寫作教學實踐證明,若能專門設立一個寫作的課型(即使課時相對有限),結合學生的不同學習階段,將有關知識系統化地講授,并輔之以必要的訓練。將會大大提高教與學的效率。(3)減少母語負向遷移,強化英語學習的“正向遷移”。學習者已經獲得的知識、技能、方法及學習態度會對新知識、新技能的學習產生影響,這種現象被稱之為學習的遷移。有促進作用,其效果是正向的,叫做“正向遷移”-起干擾作用,其效果是負向的,稱之為“負向遷移”

7、。外語學習者容易自然而然地把自己的母語習慣套在外語上,那些母語與外語不同的地方就往往會套錯。因此,應把語言負向遷移現象看作語言學習理論研究中的重要課題。進行深入的研究。通過分析漢語負遷移使中國學生英文寫作時造成的各類錯誤。我們清楚地認識到;語言的交際功能極其重要。英語作文是一種書面交際工具,而工具需要運用得恰當才能收到良好效果。若因母語的負遷移而使交際達不到預定目的,甚至造成嚴重的后果。那么證明我們的寫作教學是失敗的。因此,在英語寫作課教學中,教師一定要強調文章的交際功能,而不是只注重語法的正確性。鑒于有些漢語詞匯的特有文化意義及漢文化背景與價值觀念等的負遷移造成學生在英語寫作中的詞不達意與理

8、解上的障礙,我們認識:如同其它英語課程一樣,寫作課的教師也要適當地教一些英語國家的文化背景知識。中國人的思維模式及其語言表達方式干擾學生的英文表達方式。中國人的思維習慣及其模式。語言表達習慣及其方式,都與英文思維模式、英文表達方式有很大不同,教師應多收集有關母語思維模式負遷移的范例與資料。作漢、英對比分析,使學生明白造成負遷移的原因。逐步克服漢語思維的負面影響。從而學會運用英語思維,寫作課教師可適當地向學生介紹語言學習,特別是外語習得的理論,使學生了解母語在英語學習中的作用,這樣,學生可以從理論的角度來認識母語負遷移的性質及如何克服的方法,從而以積極的態度來對待寫作中的錯誤,(4)夯實基礎,全面提高學生寫的能力和聽說讀的綜合水平。我們在調查分析中發現,盡管確也存在不了解、不熟悉作文的寫作要求、格式、框架布局、起承轉合的使用情況等問題,但上述不足只需教師在課堂上稍加點撥,學生即可很快掌握,而真正影響他們寫作水平提高的瓶頸并未真正觸及,這就是基本功的訓練。根據sain的輸出理論;我們特別強調要加大輸入力度,保證全方位的輸入模式和輸入量。不僅要聽。還要背,不僅要背誦課文,還要熟記名人警句、時文美文,不僅要說,還要讀。而這種讀。是精泛結合,目的各異,我們主張教師在

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論