淺談英語教學中的文化教育2_第1頁
淺談英語教學中的文化教育2_第2頁
淺談英語教學中的文化教育2_第3頁
淺談英語教學中的文化教育2_第4頁
淺談英語教學中的文化教育2_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、淺談英語教學中的文化教育巴馬縣甲篆鄉(xiāng)初級中學 黃梅紅 電話鍵詞:英語教學,文化素養(yǎng),文化意識內容摘要:語言是文化的載體,是文化的主要表現形式。不同民族有著不同的文化、歷史、風俗習慣和風土人情等,各民族的文化和社會風俗又都在該民族的語言中表現出來。英語教學作為一門語言教學,在教學中,既要重視語言能力的訓練,還應注重提高學生跨文化交際的意識。語言是文化的載體,是文化的主要表現形式。語言是隨著民族的發(fā)展而發(fā)展的,語言是社會民族文化的一個組成部分。文化語言學研究表明,語言中儲存了一個民族所有的社會生活經驗,反映了該民族文化的全部特征。兒童在習得一種民族語言的同時,也在習得該民

2、族的文化。所以,語言和語言的應用不可能脫離文化而單獨存在。正如美國著名語言學家薩丕爾指出,“文化可以解釋為社會所做的和所想的,而語言則是思想的具體表達方式?!庇捎谡Z言是一種民族文化的表現與承載形式,不了解這個民族的文化,也就無法真正學好該民族的語言。一、 為什么進行文化教育在中國兩千多年的封建社會歷史的過程中,儒家思想一直占據著根深蒂固的統(tǒng)治地位,對中國社會產生了極其深刻而久遠的影響。中國人向來以自我貶仰的思想作為處世經典,接人待物,舉止言談要考慮溫、良、恭、儉、讓,以謙虛為榮,以虛心為本,反對過分地顯露自己表現自我。因此,中國文化體現出群體性的文化特征,這種群體性的文化特征是不允許把個人價值

3、凌駕于群體利益之上的。西方國家價值觀的形成至少可追溯到文藝復興運動。文藝復興的指導思想是人文主義,即以崇尚個人為中心,宣揚個人主義至上,竭力發(fā)展自己表現自我。古。過分謙虛則視為缺乏自信,缺乏自信的弱者只能落伍或被無情地淘汰。生活中人們崇拜的是“強者”“英雄”。因此,西方文化體現出個體文化特征,這種個體性文化特征崇尚個人價值凌駕于群體利益之上。我國的群體性文化,非常重視家庭親友關系,把它視為組成社會的細胞;而在西方國家,崇尚獨立自主自強自立。在英美國家,18歲的子女仍住在家里依靠父母生活是不可思議的事情,他們必須依靠自己雙手去獨立生活。同樣,年齡大的父母即使失去了生活自理能力,一般也不會拖累子女

4、,他們往往要住進老人院,由社會關照。由于各種各樣的原因,導致了中西方有諸如此多的文化差異,而文化差異又是跨文化交際的障礙?,F代化的進程加速了精神和物質產品的流通,將各個民族納入到一個共同的“地球村”中,跨文化交際成為每個民族生活中不可缺少的部分。一個企業(yè)若想讓自己的產品暢銷國際市場,不僅需要考慮產品的質量,而且還需要深入了解對象國的文化,使該產品在包裝設計和實用性方面符合對象國民眾的心理需求。試想如果你在中秋佳節(jié)之際,向西方國家銷售月餅,會有什么樣的經濟效益呢?二、 文化教育的內容1、 稱呼語漢語中的親屬稱謂有泛化使用的傾向,常用于非親屬之間:年輕人對長輩稱“叔叔”“阿姨”;對平輩稱“大哥”“

5、大姐”。但在英語中,親屬稱謂不廣泛地用于社交。親朋好友之間,常直呼其名或昵稱如David/或Dave(但對親戚長輩,常用“稱呼+名”如Uncle  Tom)。另外,我們中國人稱呼別人時常把對方的行政職務加上,如:王主任(Director Wang),李科長(Section Li),張經理(Manager Zhang),馬院長(Principal Ma)等等, 在英語中這些是不能與姓氏聯(lián)用的。英語中稱呼人一般用Mr., Miss,Mrs.等。2、 感謝和答謝一般來說,我們中國人在家族成員之間很少用“謝謝”。如果用了,聽起來會很怪,或相互關系上有了距離。而在英語國家“Thank

6、 you.”幾乎用于一切場合,所有人之間,即使父母與子女,兄弟姐妹之間也不例外。送上一瓶飲料,準備一桌美餐,對方都會說一聲“Thank you.”公共場合,不管別人幫你什么忙,你都要道一聲“Thank you.”這是最起碼的禮節(jié)。當別人問是否要吃點或喝點什么時(would you like something to eat / drink?),我們通常習慣于客氣一番,回答:“不用了”“別麻煩了”等。按照英語國家的習慣,你若想要,就不必推辭,說聲“Yes,please.”若不想要,只要說“No,thanks.”就行了。這也充分體現了中國人含蓄和英語國家人坦蕩直率的不同風格。3、 贊美長期受中國文

7、化陶冶的中國人性格內向,行動拘泥,謙虛為本,明明工作出色,別人當面夸他,他總是說:“我做得差得遠呢”,“我做得不好”。西方人則把這種回答看成虛偽的謙恭或是沽名釣譽。西方人對這種贊譽常常是說:“Thank you.”。這會使中國人覺得不謙虛。4、 隱私中國人自來熟,在很短的時間內就能把對方的家庭情況、個人狀況了解得清清楚楚,這是因為中國人千百年來居住集中,接觸頻繁,個人生活或私生活很容易被人知道或干預。加上中國人互相關心,互相愛護,認為個人的事即家庭乃至集體的事,所以他們很愿意了解別人的歡樂與痛苦,別人也愿意說出自己的喜悅與不快。而對英美人來說,如果有陌生人詢問他們的薪水、年齡、婚姻狀況、宗教信

8、仰等問題,他們可能會感到尷尬或不快,甚至抱怨:真是閑得無聊,你有窺探他人隱私之癖啊!5、 打招呼我們中國人見面打招呼時習慣說:您吃過了嗎?(Have you eaten? / Have you had your meal?)或者說:您上哪去?(Where are you going? )。如果用我們中國人見面打招呼時常說的“Have you eaten?”去問候英美人,就會引起對方的誤解,因為“Have you eaten?”在英語里不是打招呼用語,而是“an invitation”即“邀請對方去吃飯”。如果見到英美人時說:“Where are you going?”他們會很不高興。因為“Wh

9、ere are you going?”對英美人來說則是“an intervention of private”,“即干涉別人的私事?!庇⒄Z國家人打招呼通常以天氣,健康狀況,交通,體育以及興趣愛好為話題。6、 節(jié)日中國和英語國家的文化差異還顯著地表現在節(jié)日方面。除中國和英語國家共同的節(jié)日(如,New Years Day)處,雙方還各有自己獨特的節(jié)日。中國有the Spring Festival, the Dragon Boat Festival, MidAutumn Day.等,英語國家有”Valentines Day(情人節(jié)),Easter(復活節(jié)),April fools Day(愚人節(jié)),

10、Thanks Giving Day(感恩節(jié)),Christmas Day(圣誕節(jié))等。中西方節(jié)日的風俗習慣也很不相同。在節(jié)日里,對于別人送來的禮物,中國人往往要推辭一番,表現得無可奈何地接受,接受后一般也不當面打開。如果當面打開并喜形于色,可能招致“貪財”的嫌疑。而在英語文化中,人們對別人送的禮品,一般都要當面打開稱贊一番,并且欣然道謝。7、 詞匯的文化內涵英語詞匯在長期使用中積累了豐富的文化內涵,所以在教學中要注意對英語詞匯的文化意義的介紹,以防學生單純地從詞匯本身做出主觀評價。比如red一詞,無論在英語國家還是在中國,紅色往往與慶?;顒踊蛳矐c日子有關,英語里有“redletter days

11、”(節(jié)假日)。尤其在中國,紅色象征革命和社會主義等積極意義,但在英語中“red”還意味著危險狀態(tài)或使人生氣,如“red flag”(引人生氣的事)。還有當看到商業(yè)英語中的“in the red”,別以為是盈利,相反,是表示虧損,負債。三、 文化教育的方法文化教育的方法是多種多樣的,教師應該采用靈活多變的方法提高學生對文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識,使他們能主動地、自覺地吸收并融入新的文化環(huán)境中。1、 直接導入學生學習英語的時間主要在課堂上,平時很少接觸該語言環(huán)境,遇到與課文相關的文化背景知識時,往往會感到費解。在這種情況下,教師要發(fā)揮其主導作用,直接給學生介紹文化背景知識,在備課時精選一些典型內容

12、與教學相關的文化信息材料,將它們恰到好處地運用到課堂上,既能增強教學的知識性、趣味性,加深學習內容的深度和廣度,又可激發(fā)學生的求知欲,活躍課堂氣氛。2、 推薦閱讀文化內容十分豐富,涉及到生活的各個方面,教師又不能在課堂上談及所有相關的文化背景知識,那么,為了擴大學生的知識面,有效地增加語言知識和文化知識,必須指導學生進行課外閱讀。教師可以有選擇地向學生推薦一些英美國家的社會文化背景知識的優(yōu)秀書刊。如英美概況、語言與文化、英語學習文化背影、二十一世紀報等。3、 運用多媒體電化教學英語教學方法的改革和教學手段的改進,幻燈、投影、電影、電視錄像和光盤開始運用于教學之中,并且把電子計算機等多媒體引入了

13、課堂,給教學注入了新的活力。多媒體教學一是開設視聽課,每周給學生播放教學錄像,如“走遍美國”、“新概念英語”等,使教學活動情景交融,聲情并茂,寓教于樂,使學生能夠接觸到原汁原味的英語。二是開設調頻廣播英語節(jié)目,播放錄音材料,營造英語學習氣氛,把英語學習滲透到學生學習、生活、休息和娛樂等各種場合中,使學生在校內隨時與應用打交道,潛移默化。4、 創(chuàng)設對話的文化語境在日常對話中,學生最容易出現語用錯誤。這不僅因為對話涉及到交際用語的規(guī)范使用以及禮儀習俗,更由于在具體的言語交際中,語言形式的選用總是受到時間、地點、話題、交際雙方的情感、個性、社會角色及其文化背景等語境因素的制約。因此,成功的對話課,除了要讓學生記住相關的交際用語,傳授必要的文化背景知識,還應該設置特定的交際語境,靈活選用適當的訓練方法,鼓勵學生進行口頭或筆頭、雙邊或多邊的言語實踐活動,讓學生在濃厚的英語氛圍中提高應用的交際能力。四、 結束語 語言和文化是不可分割的,語言離

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論