把握特點 事半功倍 ——談航海職業院校輪機英語語法教學_第1頁
把握特點 事半功倍 ——談航海職業院校輪機英語語法教學_第2頁
把握特點 事半功倍 ——談航海職業院校輪機英語語法教學_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、把握特點 事半功倍 談航海職業院校輪機英語語法教學     摘要:輪機英語是航海職業院校學生普遍感到頭疼的一門課程,也是他們通往船員適任證書之路的“攔路虎”。英語語法底子薄弱乃學生學習中的一大“瓶頸”,而教學任務緊、學生英語基礎各異等客觀原因使得教師不可能在課堂上系統地講解語法知識。作者在總結輪機英語語法特點的基礎上,指出把握其特點,有針對性地對學生進行語法知識的查漏補缺,能夠起到事半功倍的教學效果。關鍵詞:輪機英語ESP語法特點輪機英語是航海類院校輪機工程技術專業的一門重要課程,也是我國船員適任證書的考試科目。近些年來,由于STCW78/95公約的要求

2、,使得航海職業院校的學生普遍視這門課為其通往證書之路的“攔路虎”。究其原因,語法底子薄弱便是其一,而且越來越成為他們學習中的“瓶頸”。由于不懂語法,句子分析無從下手,課文理解困難重重,對專業詞匯的記憶也逐漸失去熱情,許多學生因此而對證書“望而卻步”,許多教師也往往由于教學任務緊、學生英語基礎各異而大傷腦筋。為此,筆者認為,在教學中,如能把握并結合輪機英語的語法特點,有針對性地對學生的語法知識進行查漏補缺,加深理解,將不失為一條好的路子,并起到事半功倍的效果。一、輪機英語的性質是專門用途英語ESP (English for Special Purpose)ESP是第二次世界大戰后,隨著經濟和科學

3、文化的發展,英語作為國際語言的地位日益加強并帶來世界范圍內的學英語熱,而迅速發展起來的一種目標明確、針對性強、實用價值高的教學途徑。它有兩個明顯的特點:其一,ESP學習者要么是正在從事各種專業或職業的成年人,要么是將要從事某種專業或職業的在校學生;其二,學習者學習英語的目的是把英語作為一種手段或工具來學習,以便進一步進行專業的學習,或者有效的完成各項工作。ESP的精髓是分析和滿足不同學習者的不同需要,以提高教學效果。基于此,ESP具有自己的語言特點、詞匯特點、語法特點、文體特點、篇章特點等。輪機英語是ESP家族一個重要分支職業英語EOP/EVP (English for Occupationa

4、l/Vocational Purposes)的范疇,應該具有ESP的一些共有特點,以及本身各有的特點,這是不言而喻的。二、輪機英語的語法特點筆者通過研究發現,與ESP語法特點一脈相承,輪機英語語法具有如下兩大突出特點:1、大量使用被動語態根據巴伯對ESP家族另一個重要成員EST (English for Science and Technology)的抽樣材料統計,謂語動詞中被動語態占28,主動語態占72。拉姆斯威慈的統計也表明:在科技文獻中,26的謂語動詞為被動語態,74為主動語態;在抽樣劇本中,只有為被動語態,97為主動語態。這是由于作者在說明事物的性質、特征、狀態、用途、工作原理時,總想

5、做到客觀、公正,而有意識地避免使用I、We,以免顯得主觀、武斷和強加于人,常常用“物”或“It”作主語,謂語動詞使用被動語態。與科技英語類似,輪機英語中被動語態的使用也極為頻繁。以當前在許多航海類院校使用的一種教材為例,筆者進行了初步的抽樣統計,結果如下:教材名稱:輪機英語 主編:王建斌 出版單位和時間:大連海事大學出版2005年1月全書閱讀部分共33課,包括船舶主機、船舶輔助機械、船舶電氣設備和船舶管理等幾方面的內容。每部分任意抽取一篇課文進行粗略統計,其結果如下頁圖1所示。可見,這一統計結果與拉姆斯威慈的統計有著驚人的相似之處。被動語態的大量使用無疑是輪機英語的一大語法特點。2、大量使用過

6、去分詞(短語)作為定語以及定語從句仍然以上述教材為例,課文中過去分詞(短語)作為定語的現象隨處可見,定語從句也頻繁出現,這兩種結構有時也可以互相轉化。請看下面的例子:1)過去分詞(短語)作定語a. The compression refrigeration is the most commonly used type of marine refrigeration. The components required for a compression ( Lesson 20 )b. On two-stroke diesels an electrically driven auxiliary bl

7、ower is usually provided because the exhaust gas driven turbo-blower cannot provide enough air at low engine speeds. (Lesson 7 )c. and sealing between the liner and the top of the scavenging air box is achieved by the rubber rings fitted into the slots machine-turned in the liners. ( Lesson 2 )2)定語從

8、句a. The crosshead and crankpin bearings are made of cast steel and each consists of an upper and lower part secured to the connecting rod by means of fitting bolts, the nuts of which are secured. (Lesson 3 )b. The bearing shells generally has tags for location and oil grooves round the centre of its

9、 axial length which correspond with grooves in the bearing housing through which oil is transmitted up the rod to lubricate the small end and to cool the piston. (Lesson 13 )c. The pressure within the tube causes it to change in cross section and attempt to straighten out with a resultant movement o

10、f the free end, which registers as a needle movement on the scale.(Lesson 26)無獨有偶,從句多,尤其是定語從句多,這一點在科技英語中也有體現。在巴伯的抽樣材料中,出現了264個從句,其中的102個從句為定語從句,占38.6%。值得一提的是,上述的語法特點絕非個別現象。在另一套名為輪機英語(薛青,李品友主編,人民交通出版社2000年8月出版)的教材中,也能找到大量的例子,并得出同樣的結論。從以下的例句中可窺見一斑:a.The hot gases produced in the furnace are used to he

11、at the feed water to produce steam and also to superheat the steam from the boiler du.(Unit 23:過去分詞短語作定語和被動語態)。b.A propeller is a device which transforms energy from a rotating shaft into kinetic energy in the slipstream. Thus, the propeller adds momentum to the fluid passing through it, and an axia

12、l force is generated on the shaft(Unit 39:定義從句和被動語態)。c.The construction of propellers must be carried out according to the rules of the classification society which certifies a propeller for a particular ship. (Unit 40:被動語態和定語從句)。d.As a result, a completely new convention was adopted in 1974 which i

13、ncluded not only the amendments agreed up until that date but a new amendment procedure designed to ensure that changes could be made within a specified (and acceptably short) period of time. (Unit 45:被動語態、定語從句、過去分詞短語作定語)。三、結論:輪機英語語法教學要善于抓住特點和把握重點以上總結的語法特點,其實是輪機英語作為EOP/EVP的語言規律的一個方面,它對于我們的輪機英語語法教學有著很好的啟示,這就是:我們當然不可能面面俱到,但也不必面面俱到。因此,教師無論是就語法知識進行查漏補缺,還是拓寬加深,其教學內容均要有所取舍,要有針對性,應將被動語態、過去分詞作定語和定語從句作為重

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論