




下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、麗水學院2007 2008學年第2學期期終考試試卷(B卷)課程 翻譯理論與實踐使用班級 外國語學院英本 05級班級:學號: 姓名:題號IIIIIIIVV總分得分Part I. Translate the following phrases 10%(本大題共10小題,每小題1分)1.密碼4.贏得市場7.文化程度10. 一次性付款2.扣帽子5.自學8.競爭意識3.新聞自由6.抓緊時間9.提高英語水平52.雨后春筍4隔墻有耳6.新官上任三把火8.充耳不聞10.勢如破竹Part II. Translate the following four-character phrases and idioms
2、10%(本大題共10小題,每小題1分,共10分)1. 一寸光陰一寸金3 .留得青山在,不怕沒柴燒5 .趁熱打鐵7 .膽小如鼠9東張西望Part III. Translate the following sentences 30%(本大題共10小題,每小題3分,共30分)1. 我對你萬分感激。2. 世界上只有海水取之不盡,用之不竭。3. 大會將于今年九月在北京隆重開幕。4. 他比賽失敗,我感到很驚訝。5. 山東曲阜是中國古代著名的思想家、教育家孔子的故鄉。6. 智者千慮,必有一失。7. 到廈門中學教書,完全是一種意外的收獲。8. 政府不干預香港特別行政區的事務。9. 世界上往往有許多巧事,是你沒
3、有想到的。10. 此新品種耐寒、耐旱,適合在中國北方生長。Part IV. Translate the following sentence 15%(本大題共 1 小題,共 10分)沒有一個人將小草叫做“大力士” ,但是他的力量之大,的確是世界無比(matchless) 。這種力,是一般人看不見的生命力,只要生命存在,這種力就要顯現,上面的石塊,絲毫不足以阻擋,因為它是一種"長期抗戰" (a tenacious force)的力,有彈性(elastic force),能屈能 伸 (shrink, expand) 的力,有韌性,不達目的不止的力。Part V. Transla
4、te paragraph 3 and 4 of the following passage 35%新聞自由是一個相對的詞。我認為,第一,新聞應該不受限制;第二,新聞應該對社會負責;第三,新聞應該促進社會穩定與進步。這三方面互為聯系,同等重要,不可分割。片面強調某一方面會帶來問題,因而是有害的。美國也曾經面臨過這樣的局面, 最初極其崇尚自由主義,而對自由主義的強調不當造成了濫用新聞自由概念的結果。這是新聞理論發展的第一階段。后來美國新聞也發現了問題,于是提出了負責任的新聞這個概念, 后者叫做社會責任理論,新聞理論于是進入了第二個發展階段。 現在世界已經進入一個和平與發展的后冷戰時期。 全世界人民
5、都渴望有一個穩定的、進步與和平發展的社會環境。 他們真誠地希望媒體在促進社會穩定和進步方面發揮更大的作用, 不要引起社會動蕩與退步。 我認為, 這個后冷戰時期標志著新聞理論已經進入第三個發展時期。我認為,目前中國的傳播媒體正在努力實踐我前面所講的三點。西方媒體對中國的許多報道是不正確的, 有時是非常不客觀的, 是非常不公正的。 西方報紙很少報道中國的發展, 他們感興趣的不是中國的快速進步, 而是存在的困難和問題。 如果人們只依據這些報道, 無視中國的現實, 那么中國在他們的腦海里便是一個很快就要垮臺的社會。 而事實恰恰相反, 中國是一個政治上非常穩定的社會, 是一個經濟上快速發展的國家。我們經
6、常報道政府工作中存在的問題。 讀者可以從中發現, 我們對這些問題的報道完全不同于西方的報道。 我們知道在發展過程中產生這些問題在所難免。 我們報道的目的是讓人民為解決這些問題獻計獻策,而不是激發社會的動蕩不安,引起誤解,甚至歪曲事實。新聞 媒介只有這樣進行報道,才會被視為對社會的負責。A卷評分標準與答案Part I. Translate the following phrases 10%評分說明:共十小題,每小題一分。1 Password 2. instant noodle 3.freedom of press 4.to move earth and heaven 5. self taught
7、 6. community work 7. educational level 8. emergency exit9. to improve one s English10. to jump into the sea of businessPart II. Translate the following four-character phrases and idioms 10% 評分說明:共十小題,每小題一分。1 An inch of time is an inch of gold2 Like bamboo shoots after a spring shower3 In a frantic
8、rush4 Keep quiet5 Strike while the iron is hot6 New brooms sweep clean7 All by oneself8 Turn a deaf ear to9 Look left and right10 Show off your proficiency with an ax before Lu Ban the master carpenter.Part III. Translate the following sentences 30% 評分說明:共十小題,每小題三分。根據用詞和句法酌情減一至二分,表達錯 誤扣三分。1 A man wa
9、s sitting on a couch.2 Early in the parks we often see people walk with caged birds in hand.3 he meeting will begin ceremoniously in Beijing the following September.4 I was not a little surprised that he lost the game.5 Do that again if you dare.6 Even the wise are not always free from errors.7 Here
10、 is no machine but will lose energy when in motion.8 The Central Government has never intervened in the affairs of the HKSAR.9 Lots of things happen by mere coincidence in this world.10 Cold and drought tolerant, the new variety is adaptable to north China.Part IV . Translate the following sentence
11、15%評分說明:本大題共1 小題,共 15 分,分三個語義部分,每部分五分,根據用詞和句法酌情扣減。Have you ever seen how frail young grass grows out from under debris and rubble? In order to get the sunshine and grow, it will wind its way up, no matter how heavy the rocks above and how narrow the space between the rocks. Its roots will drill down
12、ward and its sprouts will shoot upward.Part V Translate paragraph 1 and 2 of the following passage 35%評分說明:本題總分為 35 分。將該短文分成2 個段落,每個段落譯文正確,語句通順得 35 分。錯譯一處扣 1 分,一個句子多處錯譯累計扣分直至扣完 3 分。整個句子意思理解錯誤,譯文不正確的扣 5 分。譯文意思基本正確但語句表達不符合英語習慣的酌情扣 2 分。Freedom of the press is a relative term. In my opinion, firstly, th
13、e press should be unrestrained; secondly, the press should be responsible to society; and thirdly, the press should promote social stability and progress. The three aspects are integrated, equally important and inseparable. It is harmful to one -sidely stress only one aspect, as this would cause som
14、e problems.The United States once faced this situation. It had much esteem for Liberalism at the very beginning. However, its undue emphasis on this idea resulted in the excessive abuse of the freedom of the press. This was the first period of development of the press. This was the first period of d
15、evelopment of the press theory. Later on, the American press perceived their own problems and therefore, put forward the concept of the responsible press, or the theory of social responsibility, bringing the development. Now the world has entered a post-coldwar period ofpeace and development. People all over the world yearn for a social environment characterized by stability, progress and peaceful development. They earnestly hope the media will play an even greater role in promoting social stability and progress, instead of causing socia
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 小公司考勤管理制度
- 幼兒園學區管理制度
- 攜程子公司管理制度
- 服裝類公司管理制度
- 標準化工作管理制度
- 核酸采集亭管理制度
- 檢修作業票管理制度
- 棚戶區黃瓜管理制度
- 模板廠安全管理制度
- 母嬰市場部管理制度
- 精神科日常護理記錄模板
- 2024年江蘇蘇州高新現代服務業招商中心有限公司招聘筆試真題
- 2025屆江蘇省徐州市區部分重點中學中考生物押題卷含解析
- 2025海南省交通投資控股限公司招聘30人高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 《中國文化導論》課程考試復習題庫及答案
- 《江蘇省民用建筑工程消防驗收常見問題解析及防治指南》2023版
- 咖啡廳食品安全與衛生管理
- DB3701T 29-2022 智慧中藥房建設與運行規范
- 2024-2025學年上學期廣州六年級英語期末模擬卷1
- 2024新滬教版英語(五四學制)七年級上單詞表 (英譯漢)
- 金蝶KIS專業版完整操作手冊
評論
0/150
提交評論