“外語電影配音大賽”評分細則_第1頁
“外語電影配音大賽”評分細則_第2頁
“外語電影配音大賽”評分細則_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、“外語電影配音大賽”評分細則一、配音水平 (40分):發音標準,表達清晰,富于感情。A檔:30 40分第二檔:15 30分第三檔:15分以下聲音洪亮,發音標準,能夠正確把握臺詞,表演完整。基本表達影片內容,富有表現力不能完整表達影片內容,缺乏表現力。二、團隊合作(20分):團隊內部成員協調、團結、精誠合作。第一檔:15到20分第二檔:10到15分第三檔:10分以下團隊內部合作友好、協調性好、分工明確。團隊內部基本合作。團隊內部缺少合作,整體松垮散漫。三、藝術效果(20分):能夠完整表達影片思想。A檔:15分到20分第二檔:10分到15分第三檔:10分以下對作品理解深刻,處理得當,配 音能符合視

2、頻口型、道具等輔助 方式能與影片主體和諧搭配,給 人以美的享受。對作品理解一般,配音與影片主題契合一般,基本能對準口型。對作品/、縣J解,處理偏頗,不能對準口型。四、語音語調(10分):感情表達到位,語音語調符合作品情境,發音標準。第一檔:7分到10分第二檔:5分到7分第三檔:5分以下感情表達到位,語音語調符合作 品情境,發音標準,精神飽滿, 表演能與配音完美融升-體。個別發音不準確,口音不明顯。口音較明顯,語法表達有誤。五、作品時間(10分):每組選手配音時間/、超過8分鐘第一檔:7分到10分第二檔:5分到7分第三檔:5分以下選手配音時間/、超過時間。配音時間超過1分鐘以內配音時間過長,超長時間超過 1分鐘-可編輯修改-THANKS !致力為企業和個人提供合同協議, 策劃

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論