




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、合同文件詞語一、必須記住的詞語1. Bid documents, bidding documents, tender documents 招標(biāo)文件, 投標(biāo)文件2. prepare 編寫,編制3. borrower 借款國4. procure 設(shè)法取得,采辦,采購,5. procurement of works工程采購6. remeasurement type of works contracts 計量工程合同,單價工程合同7.practices (習(xí)慣)做法8. finance 為提供資金9. contingency allowance 不可預(yù)見費(fèi) 10. conditions of cont
2、ract 合同條件11. provisions 規(guī)定(條文)12. Instructions to Bidders 投標(biāo)人須知13. general conditions of contract 一般合同條件,通用合同條件14. particular conditions of contract 專用合同條件,具體合同條件15. conditions of special application 具體合同條件,專用合同條件16. provisions specific to each procurement 適合于各次采購的具體條文規(guī)定17. 18. appendix to bid (tend
3、er)標(biāo)書附錄19. specification 技術(shù)要求說明書20. pre-qualification 資格預(yù)審21. refer disputes to a DRB 將爭議提交給某爭議審查委員會(處理,審查,解決)22. providing for a DRB 規(guī)定(建立)一個爭議審查委員會23. lump sum contracts 總價合同24. Bill of quantities 工程量清單25. scope of bid (tender)招標(biāo)范圍26. eligible bidders (tenderers) 符合條件的投標(biāo)人27. proceeds 進(jìn)項,收入28. the
4、charter of the United Nations聯(lián)合國憲章29. the United Nations Security Council 聯(lián)合國安理會30. qualification of the bidder (tenderer)投標(biāo)人應(yīng)滿足的要求31. lines of credit 信貸額度32. access to lines of credit 取得信貸額度的機(jī)會,可能性或便利33. commitments 已做出的(人力、物力、財力或其他資源的安排),承諾34. in the capacity of subcontractor以分包商的身份35. 36. cost of
5、 bidding (tendering)投標(biāo)費(fèi)用37. preparation of bid (tender) 編制(投)標(biāo)書,(投)標(biāo)書的編制38. documents comprising the bid (tender) 組成(投)標(biāo)書的文件39. bid prices, bid sum, tender sum標(biāo)價,投標(biāo)書報標(biāo),報價40. bid (tender) validity標(biāo)價有效期,(投)標(biāo)書有效期41. bid (tender )security 投標(biāo)保證(書) 42. alternative proposals by bidders (tenderer) 投標(biāo)人另外提出的建
6、議43. pre-bid (tender) meeting 投標(biāo)前會議,投標(biāo)會44. format and signing of bid (tender)(投)標(biāo)書格式和簽署45. submission of bids (tender) 遞交標(biāo)書,投標(biāo),遞標(biāo)46. sealing and marking of bids (tender)(投)標(biāo)書的密封和標(biāo)識47. deadline for submission of bids (tenders)投標(biāo)截止時間,截標(biāo)時間48. late bids (tenders)遲到的標(biāo)書,遲交的標(biāo)書,遲標(biāo)49. modification and withdr
7、awals of bids (tenders)(投)標(biāo)書的修改和撤回50. bid (tender) opening and evaluation 開標(biāo)和評標(biāo)51. process to be confidential (應(yīng))保密的過程,過程保密52. examination of bids (tenders) and determination of responsiveness查驗并判斷投標(biāo)書是否符合招標(biāo)要求53. conversion to single currency for comparison of bids(tenders)換算為單一的貨幣,以利標(biāo)書的比較54. prefere
8、nce for domestic bidders (tenderers)對國內(nèi)投標(biāo)人的優(yōu)惠55. award of contract 授標(biāo)56. Employers right to accept any bid (tender) and to reject any or all bids (tenders) 雇主接受任一標(biāo)書,以及拒絕任一或全部標(biāo)書的權(quán)利57. performance security 履約保證(書)58. dispute review method 爭議審查辦法59. corrupt and fraudulent practices 行賄受賄和欺詐行為60. success
9、ful bidder (tenderer) 中標(biāo)的投標(biāo)人61. commencement of the works開工63. items, items of work, itemized works 分項工程,分項工作64. unit rates, rates單價65. all duties, taxes, and other levies payable by the Contractor under the Contract合同規(guī)定應(yīng)由承包商繳納的所有關(guān)稅、國內(nèi)稅款和其他規(guī)費(fèi)66. the rates and prices quoted by the bidder are subject
10、to adjustment during the performance of the Contract in accordance with the provisions of Clause 70.投標(biāo)人提出的單價和價格可以按照第70條的規(guī)定在履行合同期間進(jìn)行調(diào)整67. The Employer may require the bidder to justify its proposed weighting 雇主可能會要求投標(biāo)說明他所提出的各加權(quán)系數(shù)為何是合理的68. provisional sums 暫定款,暫列款,暫定金額69. foreign currency requirements
11、 外匯要求70. rates of exchange 匯率71. to substantiate that the amounts are reasonable and responsive to Sub-Clause 15.2, in which case a detailed breakdown of its foreign currency requirements shall be provided by the bidder 提出證據(jù)并說明,上述金額是合理的,符合第15.2款的要求,在此情況下,投標(biāo)人應(yīng)逐項提出外匯要求的具體細(xì)節(jié)72. the foreign currency por
12、tions of the outstanding balance of the Contract Price may be adjusted by agreement between the Employer and the Contractor 合同價未支付部分中的外匯部分可以由雇主和承包商通過協(xié)商加以調(diào)整73. not subject to price adjustment 價格不調(diào)整74. applying to both the local and the foreign currency component of the payments, respectively, the fac
13、tors specified in the Bidding Data 支付款項的本國貨幣和外匯部分分別乘以招標(biāo)數(shù)據(jù)中規(guī)定的系數(shù)75. certified check保兌支票76. letter of credit信用證77. bond保函78. bonding institution, sureties擔(dān)保機(jī)構(gòu)79. statement to that effect 就此作出的書面說明,說明此意的書面文件80. lowest evaluated bid 最低評標(biāo)價81. minutes of the meeting 會議紀(jì)要82. contract execution 合同生效,辦理合同生效手
14、續(xù)83. all rights and obligations of the Employer and the bidders previously subject to the original deadlines will thereafter be subject to the deadline as extended雇主和投標(biāo)人在投標(biāo)截止時間未變之前的所有權(quán)利和義務(wù)在投標(biāo)截止時間延長后并不改變,而應(yīng)隨之推移84. breakdown of unit rates 單價組成明細(xì)分解86. Letter of Acceptance 中標(biāo)函,中標(biāo)通知書87. the sum which the
15、 Employer will pay the Contractor in consideration of the execution and completion of the Works 雇主因承包商施工和完成工程而(作為報酬)向其支付的款項88. Contract Price (Sum) 合同價89. will discharge the bid security of the unsuccessful bidders 將解除未中標(biāo)者的投標(biāo)保證90. their bid security will returned as promptly as possible 他們的投標(biāo)保證將盡快退還
16、91. within 28 days of receipt of the Agreement 在收到協(xié)議書后的28天內(nèi)92.The notification of award will constitute the formation of the Contract 中標(biāo)通知構(gòu)成了合同的訂立93Access to Site出入現(xiàn)場的手段94Access to Works出入工程的手段95The Contractor shall be deemed to have satisfied himself before submitting his Tender as to the means of
17、access to the Site and the accommodation he may require. 應(yīng)當(dāng)認(rèn)為承包商在遞交標(biāo)書之前已經(jīng)滿足了自己在可能需要的現(xiàn)場出入手段和人員住宿條件方面的要求。96Insurance Against Accident or Injury to Workmen 事故或工人傷害保險97Liability for Accident or Injury to Workmen事故或工人傷害責(zé)任98Change of Address地址的更改99Adequacy of Insurance保險的足額100Adjustment of Contract Price
18、if Variations Exceed 15 per cent of Tender Sum在變更超過合同價15%時調(diào)整合同價101Agreement達(dá)成的一致意見,達(dá)成協(xié)議,協(xié)議書,商定102Alterations, Additions and Omissions改變,添加和減除104Ambiguities in Contract Documents合同文件中含糊之處105Amicable Settlement of Disputes友好解決爭議106Appointment of Assistants to Architect/Engineer任命建筑師/工程師助手107Approval b
19、y the Architect/Engineer(由)建筑師/工程師批準(zhǔn)(認(rèn)可)108The operation of this Clause shall not be deemed to imply any approval by the Architect/Engineer of the materials or other matters referred to therein nor shall it prevent the rejection of any such materials at any time by the Architect/Engineer.不能認(rèn)為引用(oper
20、ation)這一條就意味著建筑師/工程師對于材料或這一條中提到的(referred to therein)其他事項表示了任何認(rèn)可,也不應(yīng)妨礙建筑師/工程師在任何時候否決這些材料中的任何部分。109Approval Only by Defects Liability Certificate僅由缺陷責(zé)任證書表示批準(zhǔn)110Arbitration仲裁111Assignment of Contract轉(zhuǎn)讓合同,合同的轉(zhuǎn)讓112Avoidance of Damage to Roads避免損害道路114The quantities set out in the Bill of Quantities are
21、the estimated quantities for the Works工程量清單中列出(set out)的工程量是本工程的估算工程量115Boreholes and Exploratory Excavation鉆孔和探坑116Breakdown of Lump Sum Items以總價計算的分項工作的價格明細(xì)表117Care of Works 看護(hù)工程118Cash Flow Estimate to be Submitted應(yīng)提交的資金使用估算書119Final Payment Certificate 結(jié)算證書120Monthly Statements月報表121Certificates
22、 and Payment付款證書與付款122Correction of Certificates 改正付款證書,付款證書改正123Taking-Over Certificate 接收證書124Certification of Completion of Works為整個工程竣工簽發(fā)證書125Certification of Completion of Sections or parts為單項工程或部分工程竣工簽發(fā)證書126Cessation of Employers Liability停止雇主的責(zé)任,雇主責(zé)任的停止127Contemporary Records當(dāng)時記錄128Substantia
23、tion of Claims提供索賠的證據(jù)129Claims Under Performance Security(雇主)根據(jù)履約保證書要求補(bǔ)償,(雇主)根據(jù)履約保證書要求(為承包商開具履約保證書的銀行或保險公司)補(bǔ)償(雇主因承包商未履行合同而蒙受的損失)130Clearance of Site on Completion竣工時清理現(xiàn)場131Commencement of Works開工132Time for Completion of Works竣工時間133Extension of Time for Completion of Works 延長竣工時間,竣工時間延長134Statement
24、 at Completion 竣工報表135Compliance with Insurance Policy Conditions遵守保險單的條件136Compliance with Statutes and Regulations遵守法令和規(guī)章137Contemporary Records for Claims索賠的當(dāng)時記錄138Contract Agreement合同協(xié)議書139The submission to and consent by the Engineer of such programs or the provision of such general description
25、s or cash flow estimates shall not relieve the Contractor of any of his duties or responsibilities under the Contract.將上述計劃提交工程師并取得其同意或者提供上述一般說明或資金使用估算書,不應(yīng)解除本合同為承包商規(guī)定的職責(zé)或責(zé)任。140The Engineer shall be at liberty to object to the Contractors Employees 工程師有權(quán)反對承包商的雇員141Contractors Entitlement to Suspend W
26、ork for Employers Default承包商有權(quán)在雇主不履行合同時暫停工作142Conditions of Hire of Contractors Equipment租用施工機(jī)具的條件 143The Employer shall not at any time be liable, save as mentioned in Clauses 20 and 65, for the loss of or damage to any of the said Contractors Equipment, Temporary Works or materials.除了第20和第65條提到的情況
27、以外,雇主任何時候都不應(yīng)對上述(said)施工機(jī)具、臨時工程或材料的損失或損壞負(fù)責(zé)。144Insurance of Contractors Equipment 施工機(jī)具的保險145Contractors Failure to Carry Out Instructions承包商未執(zhí)行指示146Contractors General Responsibilities承包商一般責(zé)任147Cost of Remedying Defects彌補(bǔ)缺陷的費(fèi)用148Cost of Samples樣品的費(fèi)用149Cost of Tests試驗的費(fèi)用150Currencies of Payment for Pro
28、visional Sums支付暫定金額的貨幣151Rates of Exchange匯率152Currency Restrictions貨幣管制153Custody and Supply of Drawings and Documents保管和提供圖紙和文件154Customs Clearance辦理海關(guān)手續(xù)155Damage to Persons and Property對人員和財產(chǎn)的損害156Special Risks特殊風(fēng)險157Liquidated Damages 先約補(bǔ)償費(fèi)158Dates for Inspection and Testing檢查和試驗日期159Daywork計日工作
29、160Default of Contractor in Compliance with Instructions on Improper Work承包商未遵守有關(guān)不合格工作的指示161Remedies for Default of Contractor 對承包商未履行合同規(guī)定的補(bǔ)救162Default of Employer雇主未履行合同163Defective Materials and Work有缺陷的材料和工作164Cost of Remedying Defects彌補(bǔ)缺陷的費(fèi)用165Defects Liability Certificate(解除)缺陷責(zé)任證書166Defects No
30、tification Period缺陷通知期167Remedying of Defects 彌補(bǔ)缺陷168Delay Damages誤期補(bǔ)償費(fèi)169Discharge結(jié)清單170Discrepancies in Documents文件中不一致之處171Dismissal of Contractors Employees解雇承包商的雇員172Disruption of Progress進(jìn)展的中斷173Engagement of Staff and Labor雇用職員和工人174Engineers Duties and Authority工程師的職責(zé)和權(quán)限175Engineer to Act Im
31、partially工程師應(yīng)公正行事176Protection of Environment保護(hù)環(huán)境177Errors in Setting Out放線中的錯誤178Evidence and Terms of Insurance保險的證據(jù)和條款179Examination of Work before Covering Up隱蔽工程檢查180Exceptions(保險公司的)免賠事項181Exclusions(保險公司的)不承保事項182Facilities for Other Contractors供其他承包商使用的設(shè)施183Rights of Way and Facilities 通行與設(shè)施
32、使用權(quán)-184Final Payment Certificate結(jié)算付款證書185Final Statement結(jié)算報表186Indemnity by Contractor承包商(為雇主)提供的保障187Indemnity by Employer雇主(為承包商)提供的保障188Injury to Workmen工人的傷害189Inspection of Operations檢查作業(yè),作業(yè)的檢查190Instructions for Variations變更指示191Instructions in Writing書面指示192Supplementary Instructions補(bǔ)充指示193Mi
33、nimum Amount of Insurance最低保險額194Insurance of Works and Contractors Equipment工程與施工機(jī)具的保險195Responsibility for Amounts not Recovered Insurance對未收回的保險的責(zé)任196Scope of Cover保險的范圍197Third Party Insurance第三方責(zé)任保險198Interference with traffic and Adjoining Properties干擾交通與臨近財產(chǎn)199Subsequent Legislation(合同簽訂后)的立法
34、200Measurement by Engineer工程師的計量201Method of Measurement (工程量的)計量方法202Methods of Construction施工方法203Minimum amount of Insurance最低保險額204Nominated Subcontractors指定分包商 205Not Foreseeable Physical Obstructions or Conditions不可預(yù)見的自然障礙或條件206Notice of Claims索賠通知207Notice to Contractor向承包商發(fā)出通知208Notice to em
35、ployer and Engineer向雇主和工程師發(fā)出通知209Patent Rights 專利權(quán)210Performance Security履約保證書211Period of Validity of Performance Security履約保證有效期212Policy保險單213Premium保險費(fèi)214Possession of Site取得現(xiàn)場215Priority of Contract documents合同文件的重要性先后順序216Quality of Materials and Workmanship材料和施工工藝質(zhì)量217Rate of Progress進(jìn)展速度218C
36、ompliance with Regulations, Statutes, etc.遵守規(guī)章、法令等219Release from Performance解除合同220Restriction on Working Hours工作時間的限制221Resumption of Work恢復(fù)工作,復(fù)工222Retention Money保留金223Royalties礦區(qū)使用費(fèi)224Setting-out放線225Site Operations and Methods of Construction現(xiàn)場作業(yè)和施工方法226Subcontracting分包227Substantial Completion
37、 of Sections or Parts單項工程或部分工程的基本竣工228Surfaces Requiring Reinstatement要求恢復(fù)原狀的表面229Taking Over Certificate接收證書230Taking Over of Sections or Parts單項工程或部分工程的接收232Termination of Contract by Employer由雇主終止合同233Time for Payment付款時間234Waterborne Traffic水運(yùn)235Unfulfilled Obligations未盡的義務(wù)236Valuation of Variat
38、ions變更的估價237production of vouchers 出示票據(jù)238Outbreak of War 戰(zhàn)爭爆發(fā)二、請在將下面的詞語譯成漢文的過程中理解之(無須交給老師):239.form of contract240.form of tender241.works are to be carried out to the satisfaction of the engineer242.to carry out the contract.243.powers of gress of the work245.appointment of th
39、e engineers representative246.resident engineer247.functions of engineers representative248.standards of workmanship, materials or testing. 249.provision of all labour, materials, transport and everything required for the construction and completion250.responsible for the adequacy, stability and saf
40、ety of all site operations and methods of construction251.safety of the works during construction252.inspect and examine the site and its surroundings253.ground and sub-soil conditions254.means of communication255.contingencies256.sub-soil vide security for proper performance of con
41、tract258.contingencies arising from physical erference with execution of works.260.estimate of cost261.give written instructions262.date for commencement263.to produce critical path network264.without detriment to the permanent works.265.contractors authorized agent or representativ
42、e266.safety of all operations 267.misconducts himself268.incompetent or negligent in the performance of his duties269.fail to conform to any particular provisions with regard to safety270.true and proper setting out of the works271.position, levels, dimensions and alignment of all parts of the works
43、272.claim for reimbursement of the cost of 273.to effect insurances274.to fulfill contractual obligations.275.statutory authority276.public bodies277.to comply with provisions, rules and regulations278.to keep the employer indemnified against all penalties and liabilities279.to indemnify employer ag
44、ainst all penalties and liabilities280.employers warranty relating to planning permission281.to select routes and use vehicles and restrict and distribute loads282.to avoid such highways and bridges being subjected to unnecessary damage or injury.283.Unless the contract provides otherwise284.to inde
45、mnify the employer against such claims285.The contractor will appreciate that he is not entitled to exclusive possession of the site286.to clear all plant, surplus material, rubbish and temporary works from the site on completion of the permanent works287.to retain certain items of plant on the site
46、 for remedying defective work288.to be in accordance with the contract or the engineers instructions.289.to be empowered to 290.to suspend the progress of the whole or part of the works291.to make available the site for contractor292.to pass final test293.Work Outstanding, etc.294.to be obliged to 2
47、95.make good any repairs notified in writing by the engineer during the defects correction period or any monies due to him.296.A verbal order subsequently confirmed by the engineer or contractor297.to confirm his oral instruction298.written confirmation299.fluctuations in quantities from those conta
48、ined in the bill of quantities.300.to consult with the contractor301.to fix rate or cedures to be adopted with regard to claims for additional erim erim monthly statements305.hire-purchase agreements306.serious disturbance of the works307.cost of storage, hand
49、ling and transporting of such goods and materials308.to prepare in accordance with the procedure set out in Civil Engineering Standard Method of Measurement.309.Prime Cost Items310.Reimbursement of Contractors Loss 311.the engineer is required to certify and the employer to pay the contractor all wi
50、thin 28 days of delivery of the contractors monthly statement312.Amounts certified by the engineer for items listed in clauses 60(1)(a) and (d)313.amounts certified against items listed in clause 60(1)(b) and (c) (goods or materials) will not be subject to retention314.Minimum Amount of Certificate3
51、15.until the whole of works have been certified as substantially complete.316.the balance317.Payment of Retention318.When a certificate of substantial completion is issued relating to any section or part of the works319.Failure by the engineer to certify or the employer to pay in accordance with cla
52、use 60(2), (4)320.any finding of an arbitrator to such effect321.overdue payment322.The defects correction certificate, certifying the satisfactory construction, completion and maintenance of the works323.release of the second half of retention324.frustration of the contract caused by war or other s
53、upervening event occurring independently of the will of the parties325.The contract price fluctuations clause is optional and is normally included in contracts of over two years duration.326.Estimating and Tendering327.methods of preparing estimatespile tenders329.appraisal of tenders330.signing of
54、the contract.331.Selection of a management system332.a clear brief setting out the employers requirements.333.Open Tendering334.full competition from all interested contractors335.abortive tendering336.tender costs for civil engineering projects337.Selective Tendering338.invitation for tenders(bids)
55、339.to invite to tender(bid)340.Two-stage Tendering341.Selection of tenderers342.Pre-qualification of Contractors343.The contractors financial standing344.Technical and organizational ability345.General experience and performance record346.legal status of the company347.particulars of holding, subsi
56、diary or associated companies348.the latest published audited annual report and accounts of the company and those of the previous two or three years349.annual turnover of the company relating to works of civil engineering construction350.statement of construction projects of a similar nature to the proposed scheme 351.numbers employed in management and administrative positions;352.numbers employed in design and drawing offices of the company;353.references, membership of trade associatio
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- java面試題及答案抽象類
- 調(diào)味品公司管理制度
- 2025至2030年中國擠出組合蓋行業(yè)投資前景及策略咨詢報告
- 車鑰匙5s管理制度
- 車間限高線管理制度
- 連鎖奶茶店管理制度
- 退休積分制管理制度
- 郵件隔離欄管理制度
- 部門決算啊管理制度
- 配合比試驗管理制度
- 供應(yīng)商貨款打折協(xié)議書正規(guī)范本(通用版)
- 中建XGT7022、XGT7020塔吊基礎(chǔ)施工方案
- 11樓11月份工程施工月進(jìn)度計劃表
- 以問題為引領(lǐng)的小學(xué)數(shù)學(xué)大單元教學(xué)研究與實踐
- 瀝青路面廠拌熱再生技術(shù)指南
- 4.1+陸地水體及其相互關(guān)系1河流的補(bǔ)給課件【要點(diǎn)精講+拓展提升】人教版(2019)高中地理選擇性必修1+
- Java Web 程序設(shè)計(山東聯(lián)盟)智慧樹知到課后章節(jié)答案2023年下濰坊學(xué)院
- (完整版)四宮格數(shù)獨(dú)題目204道(可直接打印)及空表(一年級數(shù)獨(dú)題練習(xí))
- 勞務(wù)派遣投標(biāo)方案(完整技術(shù)標(biāo))
- 日內(nèi)瓦公約(全文)
- 中建金屬屋面施工方案完整版
評論
0/150
提交評論