《歐陽君傳(節選)》閱讀答案及譯文_第1頁
《歐陽君傳(節選)》閱讀答案及譯文_第2頁
《歐陽君傳(節選)》閱讀答案及譯文_第3頁
《歐陽君傳(節選)》閱讀答案及譯文_第4頁
免費預覽已結束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、歐陽君傳 (節選 ) 閱讀答案及譯文歐陽君傳 (節選)歐陽君生于閩之里。 幼為兒孩時,不與眾童親狎, 行止多自處。 年十許歲,里中無愛者。每見河濱山畔有片景可采,心獨娛之,常執 卷一編,忘歸于其間。逮風月清暉,或暮而尚留,窅不能釋,不自 知所由,蓋其性所多也。未甚識文字,隨人而問章句,忽有一言契 于心,移日自得,長吟高嘯,不知其所止也。父母不識其志,每嘗謂 里人曰:“此男子其指何如, 要恐不為汩沒之饑氓也。 為吉兇邪?” 鄉人有覽事多而熟于聞見者,皆賀之曰: “此若家之寶也,奈何慮之 過歟!”自此遂日日知書,伏圣人之教,慕愷悌之化,達君臣父子之 節,忠孝之際,唯恐不及。操筆屬詞,其言秀而多思,

2、 率人所未言者, 君道之容易,由是振發于鄉里之間。建中、貞元時,文詞崛興, 遂大振耀,歐閩之鄉不知有他人也。會故相常袞來為福之觀察使, 有文章高名,又性頗嗜誘進后生, 推拔于寒素中,唯恐不及。至之日,比君為芝英。每有一作,屢加賞 進。游娛燕饗, 必召同席。君加以謙德 ,動不逾節 ,常公之知日又加深 矣,君之聲漸騰于江淮且達于京師矣 , 時人謂常公能識真。 尋而陸相贄 知貢舉,搜羅天下文章,得士之盛,前無倫比,故君名在榜中。常與 君同道而相上下者,有韓侍郎愈、李校書觀,洎君并數百歲杰出,人 至于今伏之。君之文新無所襲,才未嘗困。精于理,故言多周詳;切 于情,故敘事重復:宜其司當代文柄,以變風雅。

3、一命而卒,天其 絕邪!君于貽孫言舊故之分,于外氏為一家。故其屬文之內名為予伯舅所著者,有南陽孝子傳,有韓城縣尉廳壁記,有與鄭 居方書,皆可征于集。故予沖幼之歲,即拜君于外家之門。大和 中,予為福建團練副使日, 其子價自南安抵福州, 進君之舊文共十編, 首尾凡若干道,泣拜請序。予諾其命矣,而詞竟未就。價微有文,又 早死。大中六年,予又為觀察使,令訪其裔,因獲其孫曰澥。不可使 歐陽氏之文遂絕其所傳也,為題其序,亦以卒后嗣之愿云。 注窅(y迦):悵惘。 汩沒:淪落。 歐:通“甌”。10. 對下列句子中粗體詞語的解釋,不正確的一項是 ( )A .不與眾童親狎 親狎:一起玩耍B .逮風月清暉逮:抓住、捕

4、 獲C 故君名在榜中 故: 因此、所以 D 而詞竟未就 就 : 完成11. 下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是 ( ) A. 隨人而問章句 使天下之人,不敢言而敢怒B 鄉人有覽事多而熟于聞見者 無如寡人之用心者C. 君于貽孫言舊故之分 于其身也,則恥師焉D. 亦以卒后嗣之愿云 而彭祖乃今以久特聞12. 對斜體句子的劃分 , 正確的是 ( )A 、君之文新無所襲 /才未嘗困/精于理/故言多周詳切/于情故敘 事/重復宜其司 /當代文柄/以變風雅B 、君之文新/無所襲才未嘗困 /精于理故言多周詳切 /于情故敘/事重復/宜其司/ 當代文柄 /以變風雅C 、君之文新無所襲 /才未嘗困 /精于

5、理/ 故言多周詳 / 切于情/故 敘事重復 /宜其司當代文柄 / 以變風雅D 、君之文新無所襲 /才未嘗困 / 精于理/故言多周詳 /切于情故敘 / 事重復 / 宜其司當代文柄 / 以變風雅13. 把文中畫線的句子譯成現代漢語。(1)每見河濱山畔有片景可采,心獨娛之,常執卷一編,忘歸 于其間。(2)至之日,比君為芝英。每有一作,屢加賞進。( 3 )大中六年,予又為觀察使,令訪其裔,因獲其孫曰澥。答案:10. B, 逮:等到, 相當于“及”11. C, 考查的是文言虛詞。兩個“于”都是“對于”之意。12. C13.1 、每當看到河邊山腳有美景之處,內心里感到很高興,常常拿 著 一本書,在那些地方

6、流連忘返。2 、歐陽君到的這一天,他把歐陽君比作芝英,歐陽君每寫一篇 文章,都會得到贊賞獎掖。3 、大中六年,我又做觀察使,讓手下去找他的后代,于是找到 他的孫子澥。【參考譯文】歐陽先生出生在福建的鄉下,還是孩子的時候, 就不跟一般的小孩一起玩,經常獨自行動。 10 來歲時,對村里沒什 么喜好;每當看到河邊山腳有美景之處,內心里感到很高興,常常拿 著一本書,在那些地方流連忘返。等到天清月明,有時很晚了還留在 那里,不能放下,不知道自己到了那里,可能是他的性情喜歡贊美美 好的事物吧。還沒認識幾個字,跟著別人詞句,假如有一句話符合他 的心意,整天高興,一直邊走邊吟誦,不知道會走到那里。父母并不 了

7、解他的志向。常對人說,這孩子不懂事,將來恐怕要淪落為餓肚子 的。不知道到底是吉還是兇?村里見過世面的人,都祝賀他:這是你 家的你們家的寶貝啊,為什么要如此擔心呢?從此之后, 每天只是讀 書,嘆服圣人的教誨,仰慕孝悌感化,追求禮節和忠孝,只怕自己比 不上。提筆寫文章,語言秀麗,思維活躍,都是別人不曾寫過的,認 為為君之道很簡單,從此在鄉間聞名。建中、貞元期間,人的文章很 出名,整個福建沒有人能超越他。當時,原來的承相常袞來做福建的觀察使,他有文章聞名遠近, 又生性喜歡提拔后生,在出生寒門的年輕人中選拔,怕找不到。歐陽 君到的這一天,他把歐陽君比作芝英,歐陽君每寫一篇文章,都會得 到贊賞獎掖。一有

8、宴請,一定會叫上他。歐陽君謙虛,行動不逾越禮 節,常公了解他,一天天加深。歐陽君的名聲在江淮間越來越大,甚 至都城都知道他。當時人們都說常公能識英才。不久陸相贄考取貢舉, 搜羅天下的好文章,選拔人才的風氣前所未有,所以歐陽君也名列其 中。跟歐陽君經常在一起的,有韓愈,李觀等。等到歐陽君和數百杰 出人物死后,人們到現在還佩服他們。歐陽君的文章清新自然,沒有 套用現成的,才華不曾困泛。他精通理,所以說話詳細嚴謹;抒情真 切,敘述詳備:應該是當代文章的典范。他死之后,沒有人能繼承。歐陽君跟我有故交的情分,還是遠親。所以他編文集中的文章 大多是我伯舅寫的,如南陽孝子傳,有韓城縣尉廳壁記,如 與鄭居方書,都可以放在文集中。所以我很小的時候,就在外家 之門認識了他。大和年間,我做福建團練副使時,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論