互聯網+時代商務英語翻譯教學探索_第1頁
互聯網+時代商務英語翻譯教學探索_第2頁
互聯網+時代商務英語翻譯教學探索_第3頁
互聯網+時代商務英語翻譯教學探索_第4頁
互聯網+時代商務英語翻譯教學探索_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、    “互聯網+”時代商務英語翻譯教學探索    張微摘 要:文章從商務英語翻譯的內涵和特點出發,結合目前商務英語翻譯教學的現狀,利用“互聯網+”時代信息技術的巨大優勢,探索和尋求商務英語翻譯教學在教學內容、教學模式、學習方法和評分體系方面,借助現代信息技術進行教學改革的方式和方法。關鍵詞:互聯網+;商務英語;翻譯教學:g642.0 :a :1002-4107(2017)11-0007-02中國社會在形態上已經進入信息化時代,中國教育也逐漸邁進現代信息技術的偉大變革,進入“互聯網+”時代。“互聯網+”時代的信息技術的發展持續更新教育內容、不斷進化教育方

2、法、提高創新學習方式,并使教育評價體系朝向多元化、系統化發展。外語人才的培養、外語課程的建設、外語教學的改革與創新,同樣應該順應這一時代的需求,隨之進行革命性的創造變化,才能滿足社會、市場和個人需求,為社會提供和培養現代化外語人才。一、商務英語翻譯的內涵及特點商務英語(business english)是在專門用途英語(english for specific purposes)的理論框架下提出的,是專門用途英語的一種變體,是為國際商務活動這一特定的專業學科服務的專門用途英語1。商務英語是主要應用在經濟、管理、金融、法律、外交、媒體、旅游等商務環境中的一種專門化語言,商務英語的問題復雜,其詞匯

3、、語法句法和語義都有其專業性的特點2。目前,商務英語的教學模式主要包括語言培訓模式和商務英語專業模式兩種類別。前者主要是由國外的組織和部門對其員工所進行的短期的、有針對性的、課程性的、商業性的培訓。后者主要應用于我國大學教育中的商務英語專業教學,具有長期性、全日性、復合性語言與專業并重、專業性、服務性等特點3。二、商務英語翻譯教學現狀(一)課時有限商務英語翻譯課程是為英語專業高年級學生開設的一門技能類專業必修課。其目的是向學生系統傳授翻譯的基本知識和技巧、商務活動的基本程序以及商務文本的基本內容和特征。充足的時間與高效的學習是衡量學習效果的重要指標。但是,由于多數大學對其專業的課時有嚴格的限制

4、,基礎課程已經占用大部分教學計劃的時間,商務英語翻譯課程的教授一般只進行一個或兩個學期。如果只利用計劃內的課時,要同時進行商務英語翻譯理論講授和進行翻譯訓練,很難達到面面俱到的效果4。而且,在傳統的課堂上,通常是由任課教師主導課堂教學,學生被動地接受翻譯及商務知識,很難達到師生互動或學生間互動的理想課堂效果,學生的學習興趣自然受到影響,學習效果也不能達到理想狀態5。(二)教材內容滯后目前我國高校商務英語專業所使用的商務英語翻譯教材通常分為專門的商務英語筆譯和商務英語口譯兩種,僅有少數教材,涉及口譯內容,將筆譯和口譯相結合。從內容上看,商務英語翻譯教材大致劃分為三類:第一類教材主要由翻譯理論和翻

5、譯實踐兩部分構成。第二類教材首先進行商務英語語言特點及翻譯標準和規范的概述和講解;然后再從商務文本的詞、句、篇章實例詳細講解具體的翻譯技巧和方法。第三類教材則是將商務環境根據主題分為不同模塊單元,其中的內容涉及多個商務領域,包括法律、經濟、貿易、金融、財務、管理、證券、營銷、旅游等6。雖然目前高校所采用的商務英語翻譯教材內容豐富、形式多樣,但其教材內容的信息滯后、練習實例和活動陳舊刻板,更新速度遠遠趕不上真實商務信息的更新速度,難以滿足學生的實際需求、適應社會需求。(三)評分體系不科學目前高校商務英語翻譯課程考核評價方式大多是以過程考核與期末閉卷筆試試卷相結合的方式,其過程考核的內容通常僅僅為

6、平時翻譯作業或測試。極少數院校在過程考核的一項中加入項目考核,如對名片、產品介紹、企業宣傳、商標廣告、商務報紙雜志文章、外貿信函、商業合同等具體商務文本的翻譯活動。這些項目考核雖然在一定程度上能夠改善平時成績評價模式的問題,但項目考核所選用的商務文本大多由教師指定或下達,這樣其實與一般性的翻譯作業或測試并無本質區別,因此這樣的評分體制并不能夠科學、準確地綜合考評學生在商務英語翻譯方面的能力。現有的商務英語課程翻譯的評價模式都局限于教師自身的評價,沒有從多層面、多渠道對學生進行考核,不能夠全方位地反映學生各階段的表現。這種考核評價是封閉的、靜態的,忽略了對學生創新精神的培養以及各種潛能的挖掘,缺

7、乏考核的動態性、及時性和靈活性7。三、“互聯網+”時代商務英語翻譯教學的策略(一)豐富教學內容“互聯網+”使教育從封閉走向開放。信息技術的迅速發展,學校網絡的廣泛普及,互聯網的高效和便捷等特點,都能夠使教育與時代接軌,使教學信息具有真實性、即時性等特點。商務英語翻譯教學要充分利用網絡數據傳輸的方式,獲取科技、經貿、法律、農業、藝術等各領域的更多具有即時性和真實性的商務文本素材,以彌補教材信息的滯后性以及內容上的局限性。商務英語翻譯課程還可以借助計算機輔助翻譯工具和平行語料庫等信息技術和軟件來幫助擴充教學內容,這樣不僅能夠幫助學生將課堂所學內容和實際工作緊密聯系在一起,達到以個人需求、社會需求和

8、地方經濟發展需求的目的,還能夠培養學生信息技術應用能力和翻譯技術操作能力8。(二)變革教學模式傳統的商務英語翻譯課程通常是由任課教師主導課堂教學,學生被動地接受翻譯及商務知識,很難達到師生互動或學生間互動的理想課堂效果,學生的學習興趣自然受到影響,學習效果也不能達到理想狀態9。“互聯網+”時代,多媒體網絡技術和信息技術被越來越多地應用到教學中,網絡教學平臺、教學軟件、教學視頻、微課、慕課等多種手段、多種方法的創新和使用,對現代外語教學大有裨益10。endprint商務英語翻譯教師有效利用這些現代化的教學手段和方法,可以指導和幫助學生們進行主動式、協作式和交互式的翻譯訓練。學生們也根據自己的特點

9、、水平、需求和愛好自主選擇進行單獨的或小組互動的反復訓練。與此同時,教師和學生的互動也不僅限于有限的教學中,通過使用互聯網的網絡教學平臺的多種軟件和媒介,學生可以在課前、課后隨時隨地與教師交流,突破傳統課堂時間和空間的限制。(三)創新學習方法同傳統的教學方式只能在一個時間和地點來授課與學習相比較,“互聯網+”時代的學習方式更加靈活多變。使用互聯網學習,可以不受時間和空間的限制,只要有一臺電腦或者手機,人們就可以隨時隨地利用空閑的時間來進行學習,這樣時間的利用效率會變得更高,學生交流和分享的空間更自由廣泛。另外,在“互聯網+”模式所建構個性化與多元化的學習體系中,學生可以自主選擇能夠滿足自己不同

10、學習層次、喜好和需求的商務翻譯體裁和內容。“互聯網+”時代的學習方式和方法的改變,同樣影響教育工作者的教學態度和教學技能,教育工作者的學習態度和方法隨之發生改變。在互聯網模式的學習過程中,教師的角色從傳統教學中充當控制者、評價者、組織者、督促者的角色中,又增加了參與者和信息源等多重角色,在“互聯網+”的學習模式下,教師和學生的關系更加平等,教師已經成為學生的合作者與學生共同探討、共同研究、共同學習和進步。(四)完善評價體系“互聯網+”模式為商務翻譯教學提供了靈活的考核方式,網絡平臺可以通過學生在線學習商務英語翻譯材料以及在線參與和進行商務英語翻譯實踐活動,將過程性評價定位到每一個學生,并對其進

11、行跟蹤記錄,統計分析記錄數據,將分析結果推送給教師,教師可以根據分析結果,進行有針對性的差異化教學設計和作業布置。網絡教學平臺還可以針對每個同學進行不同階段的比較,將每個學生的學習情況和學習效果進行前后對比,能夠實現個體內的差異評價,反映學生學習中的情況,可以促使學生對學習過程及學習效果或方法的總結與反思。另外互聯網的網絡學習平臺還可進行學生的自我評價和進行同學間互評的考評方式,全方位、動態地展示學生在各個階段的參與情況,拓展了學生思維,彰顯了現代商務英語翻譯教學有別于傳統教學的靈動與精煉。國務院印發的國家教育事業發展“十三五”規劃(以下簡稱規劃)對實現教育現代化提出了前所未有的新任務、新要求

12、。規劃明確指出,在“十三五”時期,鼓勵信息技術與教育教學深度融合,推動“互聯網+”教育新業態發展。信息技術是推動新形勢下商務英語翻譯人才培養的重要動力來源,互聯網有助于拓展教學空間、豐富教學資源、改進教學模式和學習方法、提升評估體系。因此,在“互聯網+”的時代,商務英語翻譯教學需要根據實際教學情況,利用信息技術進行教學改革和建設,探索教學手段來滿足現階段的時代需求,以培養滿足社會需求的高素質人才。參考文獻:1dudley evans t.development in esp:a multidis-ciplinary approachm.cambridge university press,1988:53.2劉法公.中國從無到有的商務英語學科j.外語界,2009,(6).3張琦,張武保.商務英語學科理論研究中重要概念的定義及其使用j.商務英語教學與研究,2014,(4).4孫廣平.經濟一體化環境下的商務英語翻譯教學j.黑龍江高教研究,2008,(7).59李娜.商務英語翻譯翻轉課堂教學模式的設計與研究j.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論