2018最新文稿委托翻譯合同范本(簡潔版)_第1頁
2018最新文稿委托翻譯合同范本(簡潔版)_第2頁
2018最新文稿委托翻譯合同范本(簡潔版)_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、編號: 文稿委托翻譯合同甲 方: 乙 方: 簽訂日期: 年 月日甲方: 乙方:甲乙雙方經友好協商,達成如下協議條款:一、文稿類型及翻譯時間:甲方委托乙方翻譯,資料共 份,合 頁,共 字,名稱為 :。由于翻 譯 需 _ 天 , 打 字 及 校 對 需 天 , 為 確 保 翻 譯 質 量 雙 方 同 意 翻 譯 交 稿 日 期 為 : 5二、交稿及費用結算:1. 乙方 負責將甲方文件翻譯完畢,一并向甲方提供一份電子文檔(通常 文字處理以 word2000/wps2000 )。2. 翻譯費用結算通常以電腦 word 統計之中文字為準,合計為 字,雙方同意以/ 千字計,以 元人民幣 予以結算;3. 甲

2、方應在翻譯稿件交付時即支付乙方總價的50%,即 元定金, 在收取全部翻譯稿后即時支付全部余款;未按期支付款項的,從逾期之日起按每天所欠款額的5%。計收滯納金。三、雙方權利義務:1. 甲方須保證其翻譯稿件來源合法,乙方翻譯完成后的資料版權由甲方享有;2. 乙方將負責翻譯的通順、可讀、嚴謹及一致性,但無法一定保證達到某種效果,并對其發生 的直接或間接后果不予負責;3. 在乙方完成翻譯交付翻譯稿給甲方后一星期內,乙方負責一切因乙方原因所導致的修改;4. 乙方應有義務為甲方保密翻譯內容,絕不將甲方委托翻譯的資訊透露給第三方,在完成翻譯 時即將原稿返還甲方(乙方不得擅自影印存檔) ;5. 乙方對如下發生情況將不予負責:甲方翻譯材料涉嫌侵犯他方之版權;原文有誤導致損失;四、爭議解決及合同終止:1. 本合同未盡事項,甲乙雙方應進一步予以磋商直至雙方滿意為止,協商不成,可據“中華人 民共和國合同法”及其他相關的法律來處理;2. 在乙方完成翻譯交付翻譯稿予甲方,甲方也付清其應付款予乙方,并在合同所述之一星期保 證期過后,本合同即自動終止;3. 本合同一式二份,甲乙雙方各持一份,二份具有同等法律效力;4. 本合同自簽訂之日起即生效,甲

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論