


版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、資料來源:來自本人網絡整理!祝您工作順利!學習英語的被動語態 英語動詞被動語態在語法書上都有詳略不同的交代,但大都著重它的構成形式,例證那么往往不夠。接下來,我給大家預備了如何學習英語的被動語態,歡送大家參考與借鑒。 學習英語的被動語態 英語動詞被動語態好像在英語句子中比在漢語句子中更多出現,這點是我國初學者所常常忽視的。在某些句子中,英語總是用被動語態、而漢語那么絕不能用,如shakespeare was born in 1564./moliere was born in paris。初學英語的人接觸到這樣被動語態的句子恐不免感到驚奇,因為我們在漢語中慣于說生于某某年或某某年生,生于巴黎或在
2、巴黎出生,從來不說一個人被生出。 在另一些句子中,英語可用主動及被動兩種語態,漢語那么傾向于用主動,如everybody likes him./he is liked by everybody。漢語人人喜愛他看來比他被人人喜愛更現成和自然。有人以為這有一個強調的問題,用作主語的詞是加以強調的。即令如此,根據英語構造寫成的他被大家喜愛這樣的句子,總是別扭。 下面就十個類別,舉出一些句子,說明英語某些動詞用于某一意義或在某一場合中常作被動語態。類別當然不能只是十個,這兒僅舉常見的。每個類別下也只舉五個句子,句子中的動詞彼此不一樣。為便利起見,句子首先采納大家熟知的 the advanced lea
3、rners dictionary of current english(ald),其次是 longman dictionary of contemporary english(ldce),必要時從其他英美書刊補充少數句子,但不注明出處。 1.關于生病 the left lung is affected1. _ald he is confined to the house by illness. _ ald he was seized with sudden chest pains. _ldce hes been troubled with a bad back since he was a c
4、hild. _ldce john was invalided2 out of the army. 上面這些句子中被動語態在英語中很習慣化,如將動詞改為主動語態,有不同程度的不順。用漢語表達這些句子中的同樣的概念,就可以不肯定用被動語態。 2.關于疲乏困乏 he was doneup afterthe long ride. ald he was knocked up after the longsteen climb. _ ald he was almost fagged out. _ ald im completely exhausted3._ldce i was spent with the
5、 fatigue4 of the voyage. 漢語說累了、累垮了極一般。如說由于某種緣由而累了、累垮了,至少在構造上不用被動語態。這和第一類的例子是全都的。 3.關于喜悅、興奮 i was delighted to hear the news of your success._ald were very pleased to see you here._ald on hearing of the victory,the nation was transported with joy._ald she was enchanted5 with the flowers you sent her.
6、 _ald the children were fascinated by the toys in the shopwindows._ ald 漢語如說被興奮,將不成文理,說使興奮或為興奮,那也不能照英語被動語態去處理。事實上這頭一句話照漢語是我興奮地聽到這雖帶點歐化,但目前也通行了。最常見的唯恐還是聽到我興奮。無論如何。漢語說興奮,不能如英語那樣用被動語態。 4.關于堵塞、拖延: were been held up by fog. _ ald the mountain roads were obstructed6 by falls of rock._ald the train was del
7、ayed two hours. _ald i was hindered from getting here._ald the harbour was blocked by ice._ald 這其次句ald英漢雙解本譯成山路被落下石頭所堵塞。嚴格地說這句譯文好像欠流暢,尤其不能用于口語。當然,但凡阻力,總是外來的阻力,施于受事的主語,主語處于被動地位,但漢語不能實行英語的被動語態形式而完全不加變動。 5、關于習慣 he is quite used to hard work._ald this is not the kind of treatment i am accustomed to. _al
8、d he is addicted8 to smoking. _ald the old soldier was inured9 to danger. _ldce he is given to long walks. _ldce 英語中有些動詞,由于常用于被動語態,詞典中對它們的分詞(participle)形式另立專條著錄,成為獨立的詞,其功能相當于形容詞。以上例句中的動詞就是典型的例子。例如,詞典一般既有use這一專條(不定式動詞),又有 used;既有 accustom7,又有 accustomed;既有give,又有given。但如inure及addict,在 ald上只注明常用于被動(us
9、u.passive),尚未另立inured和 addicted專條,其他詞典也大體是這樣,雖然addicted還可以作為形容詞,看成是獨立的詞條。然而不管這些詞是否帶有形容詞的性質,在上面的句子中卻具有被動語態的作用。 6.關于苦惱、心煩意亂 he was annoyed to learn that the train would be delayed._ald she is easily upset emotionally._ald he was vexed10 at his failure. _ ald he was disturbed to hear of your illness._a
10、ld i felt harassed11 by all the work of the office._ldce 苦惱等心情當然是引起的,因此英語中的被動語態好像說明了是由于什么引起的,但要留意第一句she is easily upset emotionally.不必指出緣由。 7.關于驚異或震驚 i was astonished to see him there. _ald im surprised he didnt come._ald he was shocked to hear his daughter swearing. _ald he was startled to see him
11、looking so ill._ald he was astounded12 when he heard he had won._ald 一個正常的人無故不會大驚小怪。但是我們說驚訝、大吃一驚或使驚訝和使大吃一驚等也就夠了,不同于英語的被動表現形式。 8.關于圍繞、包圍 his land is fenced with barbed wire._ald troy was besieged13 by the greeks for ten years._ald the troops were surrounded._ald the cliffedge is dangerous and should
12、be railed._ldce japan is compassed about by the ocean._ldce 對于以上其次句,第三句及第五句,漢語是可以用被包圍這類說法的,但對第一句的is fenced with,如說有籬笆圍住就行了,不肯定要說被用籬笆圍住。至于第四句中should be railed,英語的被動語態在漢語中也難以表達。我們通常說:應當用欄桿圍起來,或應當把它用欄桿圍起來,而不是應當被用欄桿圍起來。 9.關于玷污、污染 his reputation is tarnished14._ald my car was mired15. _ ald the river was
13、 contaminated with water from the factory. _ ldce your fingers are stained with ink. that cheese is mildewed16. 和第三句的contaminated意義近似的動詞如pollute及 defile等,也常用于被動語態。我們說,出污泥而不染,不是而不被染。 10.關于惶惑、慌亂 i was confounded to hear that. _ald they sked so many questions that i got confused. _ald tom was bewildere
14、d by the examination questions._ald he was puzzled what to do next. _ ald the cabinet ministers are perplexed17 as to what to do. 以上可和第六和第七兩類聯絡起來看。 綜觀以上的例子,我們覺得中國同學學英語不只是要記住動詞被動語態的形式,尤其要留心,在什么狀況下,英語肯定比漢語更常用被動語態;要留心哪些動詞是這樣用的,哪些動詞雖有各種不同用法,但專指某一特別意義時肯定用被動形式。有些特別被動語態,幾乎習語化了,也是不行無視的,如下面兩個句子: my hints were lost upon him._ ald my advice was thrown
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- pie工程師考試試題及答案
- 礦山開采工程承包與礦產資源開采利用合同
- 優化青少年體育發展體系的創新思路
- 采石場股份買賣與礦山資源開發合作協議
- 無人區礦產資源采礦權出讓及開發合同模板
- 企業財務預算編制與績效評價合同
- Java全棧工程師面試題及答案
- 數據庫中的容災備份機制試題及答案
- 領導者 企業的戰略選擇與行為約束研究試題及答案
- 互聯網金融服務平臺在金融科技競爭中的差異化戰略
- 學校生活垃圾清運合同范本
- 外科經典換藥術
- 義項和義素-課件
- 水文地質學基礎 15.地下水與環境
- 地質災害治理工程施工質量驗收表
- 葫蘆島市白狼山新一代天氣雷達塔樓及配套基礎設施建設項目環評報告
- 出版專業基礎知識中級
- 2023-2024學年云南省開遠市小學數學三年級下冊期末深度自測考試題
- 新時代三會一課(講解)
- GB/T 9115.1-2000平面、突面對焊鋼制管法蘭
- 教輔資料進校園審批制度
評論
0/150
提交評論