NetCD虛擬光盤塔系統_第1頁
NetCD虛擬光盤塔系統_第2頁
NetCD虛擬光盤塔系統_第3頁
NetCD虛擬光盤塔系統_第4頁
NetCD虛擬光盤塔系統_第5頁
已閱讀5頁,還剩32頁未讀, 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、目錄第一章 概念2第二章 配置要求2第三章 支持的系統平臺3第四章 功能特點:4第五章 體系結構6第六章 適用范圍7虛擬光盤塔LanStar NetSchool 家族成員虛擬光盤塔3.5是基于TCP/IP及Win32平臺的網絡應用系統。它以一臺服務器為基礎,將來自不同物理光盤或硬盤的文件系統制作成虛擬光盤,然后將它們放置在虛擬光盤柜內,繼而提供海量的虛擬光盤給不同的用戶使用,真正實現了多用戶網上查閱,就如同在本地操作一樣,使用戶無須很大的存儲空間就能訪問廣泛的信息資源。滿足了圖書館、電子閱覽室等各種辦公環境的需要。具有方便,及時,信息量大的特點。第一章 概念虛擬光盤塔是相對于硬件光盤塔,將大量

2、數據資料存儲在服務器中,供用戶端模擬光驅,訪問數據資料的系統,達到快速方便訪問的目的。第二章 配置要求服務器端CPU: PII266或更高速度的CPURAM: 128M或更高硬盤:建議7200轉或更高速度(推薦使用SCSI硬盤)管理員端CPU: PII266或更高速度的CPURAM: 64M或更高光驅:8倍速以上(制作DVCD、DVD需要DVD光驅)用戶端CPU:Pentium 166或更高速度的CPURAM:32M或更高網絡要求:至少10M帶寬以太網。服務器端、管理者端和用戶端處于同一網段。第三章 支持的系統平臺服務器端Windows NT Server/WorkStation,SP4以上瀏

3、覽器IE4.0以上WinSock2.0TCP/IP協議工作站端Windows 95/98Windows NT Server/WorkStation,SP4以上瀏覽器IE4.0以上WinSock2.0TCP/IP協議第四章 功能特點:虛擬光盤塔3.5具有如下功能:管理虛擬光盤塔權限管理功能檢索功能信息查詢功能用戶管理功能虛擬光盤塔3.5具有以下特點:借助虛擬光盤塔,一方面用戶可獲得相當于硬盤讀寫速度的虛擬光驅,另一方面突破了普通光盤640MB容量的限制。虛擬光盤制成后,可供反復使用,避免了物理光驅和光盤在使用中的損耗。附贈多部虛擬光驅??稍黾又?3臺虛擬光驅,每部虛擬光驅功能都和真正的光驅一樣。

4、使用專業的壓縮和實時解壓縮法,對于一些沒有壓縮過的光盤片,壓縮率可達40%以上。虛擬光盤塔3.5采用與Windows NT系統一致的權限管理方法,使得系統管理員無須學習任何關于虛擬光盤塔的知識也可輕松的管理光盤,賦予每個用戶適當的使用權限。無論光盤庫多么龐大,內置式檢索工具能幫助您快速找到所需光盤。支持虛擬光盤再編輯。通過類似于Windows標準的編輯方法,如Ctrl+C等,可以隨意修改虛擬光盤。制作出一張自己鐘愛的虛擬光盤。支持信息查詢。管理員可隨時查閱歷史記錄,如某使用者在星期一至星期五使用虛擬光盤的狀況等。對于需計費的場所,虛擬光盤塔系統更可提供計費功能。虛擬光盤塔3.5不僅可以將數據光

5、盤,VCD,DVCD,DVD等物理光盤制作成虛擬光盤,還可將任一資料夾制作成虛擬光盤。同一張虛擬光盤可供多個用戶同時訪問,極大提高虛擬光盤的使用效率。第五章 體系結構 虛擬光盤塔采用Server/Client體系結構,穩定可靠。如下圖:第六章 適用范圍高麗軍隊在駐驊山被打得大敗,莫離支便讓人勸說真珠可汗,以豐富的利益加以引誘,真珠可汗懾服于唐朝的力量而未敢有所舉動。九月,壬申(初七),真珠可汗死去,太宗為他舉哀發喪。初,真珠請以其庶長子曳莽為突利失可汁,居東方,統雜種;嫡子拔灼為肆葉護可汗,居西方,統薛延陀;詔許之,皆以禮冊命。曳莽性躁擾,輕用兵,與拔灼不協。真珠卒,來會喪。既葬,曳莽恐拔灼圖

6、己,先還所部,拔灼追襲殺之,自立為頡利俱利薛沙多彌可汗。起初,真珠可汗請求讓他庶出的長子曳莽做突利失可汗,居住在東部,統率各部族;讓其嫡生子拔灼為肆葉護可汗,居住在西部,統領薛延陀本部;太宗下詔答應其請求,并都按照禮儀予以冊封。曳莽性情暴躁好動,輕易用兵,與拔灼不和。真珠可汗死后,二人齊聚薛延陀牙帳奔喪。安葬真珠可汗之后,曳莽擔心拔灼圖謀害己,便提前回本部,拔灼派人追上將其殺死,自立為頡利俱利薛沙多彌可汗。2上之克白巖也,謂李世曰:“吾聞安市城險而兵精,其城主材勇,莫離支之亂,城守不服,莫離支擊之不能下,因而與之。建安兵弱而糧少,若出其不意,攻之必克。公可先攻建安,建安下,則安市在吾腹中,此兵

7、法所謂城有所不攻者也?!睂υ唬骸敖ò苍谀希彩性诒?,吾軍糧皆在遼東;今逾安市而攻建安,若賊斷吾運道,將若之何?不如先攻安市,安市下,則鼓行而取建安耳。上曰:“以公為將,安得不用公策。勿誤吾事!”世遂攻安市。2太宗領兵攻克高麗白巖城后,對李世說:“我聽說安市城地勢險要、士兵精良,其城主智勇雙全,當初莫離支叛亂時,城主不服命,莫離支久攻不能取勝,因而便仍由他管理此城。建安城兵力微弱、糧食稀少,如果出其不意進攻它,必然能夠取勝。你可帶兵先去攻建安,建安城攻下后,則安市城便如在我胸腹中,這正是孫子兵法所說的城有所不攻的道理。”李世答道:“建安在南面,安市在北面,我方軍糧都在遼東城;如今我們越過安市去進

8、攻建安,假如敵人切斷我方運糧通道,那將怎么辦呢?倒不如先去攻打安市,攻下安市,則可以一鼓作氣輕取建安。”太宗說:“你是統軍將領,怎么能不用你的策略。但不要延誤了我的軍機大事。”李世于是領兵進攻安市。安市人望見上旗蓋,輒乘城鼓噪,上怒,世請克城之日,男女皆坑之,安市人聞之,益堅守,攻久不下。高延壽、高惠真請于上曰:“奴既委身大國,不敢不獻其誠,欲天子早成大功,奴得與妻子相見。安市人顧惜其家,人自為戰,未易猝拔。今奴以高麗十余萬眾,望旗沮潰,國人膽破,烏骨城耨薩老耄,不能堅守,移兵臨之,朝至夕克。其馀當道小城,必望風奔潰。然后收其資糧,鼓行而前,平壤必不守矣?!比撼家嘌裕骸皬埩帘谏吵?,召之信宿可

9、至,乘高麗兇懼,并力拔烏骨城,渡鴨綠水,直取平壤,在此舉矣?!鄙蠈闹?,獨長孫無忌以為:“天子親征,異于諸將,不可乘危徼幸。今建安、新城之虜,眾猶十萬,若向烏骨,皆躡吾后,不如先破安市,取建安,然后長驅而進,此萬全之策也。”上乃止。安市人遠無望見太宗的旗幟傘蓋,總是登上城樓一起敲鼓吶喊,太宗大怒,李世請求攻下城池當天,將城中男女全部活埋,安市人聽說后,更是頑強守城,唐軍久攻不下。高延壽、高惠真向太宗請求道:“我們既然委身于大唐帝國,便不敢不獻上一份忠誠,這樣可以讓大唐天子早成大功,我們也得與妻兒老小相見。安市人顧惜自己的家庭,人人各自為戰,不容易立即攻克。如今我等以高麗兵十多萬,望見旌旗即遭潰

10、敗,高麗人聞風喪膽,烏骨城首領多老邁無用,很難堅守城池,如果唐軍移師臨近該城,早晨到晚上即可攻克,其余中途擋道的小城,必定望風潰逃。然后廣收他們物資糧草,一鼓作氣,平壤必定堅守不住?!北娢淮蟪紓円捕颊f:“張亮的部隊在沙城,如果征召他們二個晚上即可到達,乘著高麗驚恐的時候,合力拿下烏骨城,渡過鴨綠江,直取平壤,就在于這次行動了?!碧谙胍爮倪@個意見,惟獨長孫無忌認為:“天子親自征戰,與一般將領統兵不同,不可以冒著危險僥幸取勝。如今建安、新城的敵兵還有十萬人,如果我們移師烏骨城,他們都會追襲我軍的后路,倒不如先攻下安市,占取建安,然后再長驅直入,這才是萬全之策?!碧谟谑峭V挂茙煘豕堑挠媱?。諸軍

11、急攻安市,上聞城中雞聲,謂了世曰:“圍城積久,城中煙火日微,今雞甚喧,此必饗士,欲夜出襲我,宜嚴兵備之?!笔且梗啕悢蛋偃丝P城而下。上聞之,自至城下,召兵急擊,斬首數十級,高麗退走。各路大軍緊急攻打安市城,太宗聽見了城中雞和豬的鳴叫聲,對李世說:“圍城的時間很長,城中炊煙日見稀少,如今雞和豬叫得厲害,這一定是在犒勞士兵,想要夜間出來偷襲我們,應當嚴加防范?!碑斠?,高麗幾百人順著繩索爬出城外。太宗聽說后,親自到了城下,召集士兵緊急圍攻,殺死幾十人,其余高麗兵逃回城中。江夏王道宗督眾筑土山于城東南隅,浸逼其城,城中亦增高其城以拒之。士卒分番交戰,日六、七合,沖車炮石,壞其樓堞,城中隨立木柵以塞其缺

12、。道宗傷足,上親為之針。筑山晝夜不息,凡六旬,用功五十萬,山頂去城數丈,下臨城中,道宗使果毅傅伏愛將兵屯山頂以備敵。山頹,壓城,城崩;會伏愛私離所部,高麗數百人從城缺出戰,遂奪據土山,塹而守之。上怒,斬伏愛以徇,命諸將攻之,三日不能克。道宗徒跣詣旗下請罪,上曰:“汝罪當死,但朕以漢武殺王恢,不如秦穆用孟明,且有破蓋牟、遼東之功,故特赦汝耳?!苯耐趵畹雷诼暑I部下在城東南角筑土山,漸漸逼近城墻,城里也不斷增高城墻與城外對抗。士兵們輪番攻戰,每天有六七個回合,唐軍用沖車和發射石塊,撞開城墻垛,城中隨即立木柵欄以堵塞缺口。李道宗腳部受傷,太宗親自為他針炙。唐軍晝夜不停地筑土山,總共用了六十天,用去勞

13、力五十萬人次,山頂離城只有幾丈,可以向下俯瞰城中,李道宗讓果毅都尉傅伏愛領兵駐守在山頂以防備高麗兵。土山坍毀,壓向城墻,城墻崩塌;正趕上傅伏愛私自離開營所,高麗幾百名士兵從城墻缺口處出來迎戰,于是便奪下占據了土山,挖溝塹守護。太宗大怒,將傅伏愛斬首示眾,命令眾位將領攻城,卻三天都未攻下來。李道宗光著腳到太宗的麾旗下請罪,太宗說:“你的罪過該當處死,但是朕想到漢武帝殺死大將王恢,倒不如秦穆公二次重用孟明,又念你攻破蓋牟、遼東有功,所以特赦你不死?!鄙弦赃|左早寒,草枯水凍,士馬難久留,且糧食將盡,癸未,敕班師。先拔遼、蓋二州戶口渡遼,乃耀兵于安市城下而旋,城中皆屏跡不出。城主登城拜辭,上嘉其固守,

14、賜縑百匹,以勵事君。命李世、江夏王道宗將步騎四萬為殿。太宗認為遼東一帶早寒,草木干枯水結冰,士兵馬匹都不宜久留,而且糧食快要用光了,癸未(十八日),便敕令班師還朝。先讓遼東、蓋牟二城的百姓舉家渡過遼水,于是在安市城下顯耀兵力,而后凱旋,城中高麗人都藏身不出。城主登上城樓答禮為唐軍送行,太宗稱贊他能夠堅守城池,賜給城主綢段一百匹,用來鼓勵他事奉高麗國王。命令李世與江夏王李道宗領步騎兵四萬人殿后。乙酉,至遼東。丙戌,渡遼水。遼澤泥潦,車馬不通,命長孫無忌將萬人,剪草填道,水深處以車為梁,上自系薪于馬鞘以助役。冬,十月,丙申朔,上至蒲溝駐馬,督填道諸軍渡渤錯水,暴風雪,士卒沾濕多死者,敕然火于道以待

15、之。乙酉(二十日),唐軍到達遼東城。丙戌(二十一月),渡過遼水。遼澤一帶道路泥濘,車馬難以通行,太宗命長孫無忌率領一萬人割草填道,水深的地方用車做橋梁,太宗親自將薪木等拴在馬鞍后幫助鋪路。冬季,十月,丙申朔(初一),太宗到達蒲溝停下,督促填道鋪路的各路軍渡過渤錯水,趕上天降暴風雪,士兵們衣濕多被凍死,太宗敕令在道上點上火堆,以等侯士兵烤火。凡征高麗,拔玄菟、橫山、蓋牟、磨米、遼東、白巖、卑沙、麥谷、銀山、后黃十城,徙遼、蓋、巖三州戶口入中國者七萬人。新城、建安、駐驊三大戰,斬首四萬余級,戰士死者幾二千人,戰馬死者什七、八。上以不能成功,深悔之,嘆曰:“魏徵若在,不使我有是行也!”命馳驛祀征以少

16、牢,復立所制碑,召其妻子詣行在,勞賜之。此次征伐高麗,總共攻克玄菟、橫山、蓋牟、磨米、白巖、遼東、卑沙、麥谷、銀山、后黃十座城,遷徙遼、蓋、巖三州戶口加入唐朝戶籍共七萬人。新城、建安、駐驊三次較大的戰役,殺死高麗兵四萬多人,唐朝將士死近二千人,戰馬損失十分七八。太宗認為未能最后取勝,深自懊悔,感嘆道:“如果魏徵在的話,不會讓我此番出兵的!”命人乘驛馬晝夜兼程到京城,用豬和羊祭祀魏徵,重新豎立貞觀十七年曾毀壞的石碑,征召他妻子兒女到太宗所在行宮,親自慰問賞賜。丙午,至營州。詔遼東戰亡士卒骸骨并集柳城東南,命有司設太牢,上自作文以祭之,臨哭盡哀。其父母聞之,曰:“吾兒死而天子哭之,死何所恨!”上謂

17、薛仁貴曰:“朕諸將皆老,思得新進驍勇者將之,無如卿者,朕不喜得遼東,喜得卿也?!北纾ㄊ蝗眨栖娀氐綘I州。太宗下詔令將在遼東陣亡的士兵的尸骨一并匯集在柳城東南,命令有關部門擺設牛羊豬祭祀,太宗親自寫文祭奠亡靈,并親臨靈堂痛哭,十分悲哀。死者的父母們聽說此事后,都說:“我們的兒子死了,皇上親自為他們哭靈,死還有什么遺憾!”太宗對薛仁貴說:“朕手下的各位將領都已經老了,考慮能得到驍勇善戰的后起之秀為統兵將領,沒有人能趕得上你了,朕對于得到遼東并不高興,高興的是得到了你?!北?,上聞太子奉迎將至,從飛騎三千人馳入臨渝關,道逢太子。上之發定州也,指所御褐袍謂太子曰:“俟見汝,乃易此袍耳?!痹谶|左,

18、雖盛暑流汗,弗之易。及秋,穿敗,左右請易之,上曰:“軍士衣多弊,吾獨御新衣,可乎?”至是,太子進新衣,乃易之。丙辰(二十一日),太宗聽說皇太子出迎回朝大軍即將趕到,便帶領護衛飛騎三千人飛奔進入臨渝關,途中與太子相逢。太宗從定州出發時,曾指著身上穿的褐色戰袍對太子說:“等再見到你時,我才可以換下此身戰袍?!痹谶|左,即使盛夏酷暑汗流浹背,也不換下這套衣服。到了秋天,穿著露風,身邊的人請求太宗換掉衣服,太宗說:“戰士們的衣服多是破敗的衣服,惟獨我穿上新衣服,這樣行嗎?”至此時,太子遞上新衣服,太宗才換下舊衣服。諸軍所虜高麗民萬四千口,先集幽州,將以賞軍士,上愍其父子夫婦離散,命有司平其直,悉以錢布贖

19、為民,歡呼之聲,三日不息。十一月,辛未,車駕至幽州,高麗民迎于城東,拜舞呼號,宛轉于地,塵埃彌望。各路軍馬所俘虜的高麗百姓有一萬四千多人,先是集中在幽州,準備用來賞給將士們做奴隸,太宗憐憫他們父子、夫妻離散,命令有關官署按照他們的價格,全用朝廷府庫的錢、布贖為平民,歡呼之聲三天不絕。十一月,辛未(初七),太宗車駕到達幽州,高麗老百姓在城東歡迎,手舞足蹈,歡呼拜伏,展轉于地,塵埃彌漫。庚辰,過易州境,司馬陳元使民于地室蓄火種蔬而進之;上惡其諂,免元官。庚辰(十六日),太宗經過易州境內,易州司馬陳元讓當地百姓在地下用火燒增溫來種蔬菜,此時進獻給太宗;太宗討厭他過于諂媚,罷免了陳元的官職。丙戌,車駕

20、至定州。丙戌(二十二日),太宗車駕到達定州。丁亥,吏部尚書楊師道坐所署用多非其才,左遷工部尚書。丁亥(二十三日),吏部尚書楊師道因任用官吏大多不稱職而獲罪,降職為工部尚書。壬辰,車駕發定州。十二月,辛丑,上病癰,御步輦而行。戊申,至并州,太子為上吮癰,扶輦步從者數日。辛亥,上疾瘳,百官皆賀。壬辰(二十八日),太宗車駕從定州出發。十二月,辛丑(初七),太宗背上長癰,坐著轎子前行。戊申(十四日),到達并州,太子李治為太宗吸吮癰毒,扶著轎子步行幾日。辛亥(十七日),太宗背上毒癰漸好,文武百官齊聲恭賀。上之征高麗也,使右領軍大將軍執失思力將突厥屯夏州之北以備薛延陀。薛延陀多彌可汗既立,以上出征未還,引

21、兵寇河南,上遣左武候中郎將長安田仁會與思力合兵擊之。思力羸形偽退,誘之深入,及夏州之境,整陳以待之。薛延陀大敗,追奔六百馀里,耀威磧北而還。多彌復發兵寇夏州,己未,敕禮部尚書江夏王道宗,發朔、并、汾、箕、嵐、代、忻、蔚、云九州兵鎮勝州;右衛大將軍代州都督薛萬徹,左驍衛大將軍阿史那社爾,發勝、夏、銀、綏、丹、延、坊、石、隰十州兵鎮勝州;勝州都督宋君明,左武候將軍薛孤吳,發、靈、原、寧、鹽、慶五州兵鎮靈州;又令執失思力發靈、勝二州突厥兵,與道宗等相應。薛延陀至塞下,知有備,不敢進。太宗征伐高麗時,讓右領軍大將軍執失思力統領厥兵駐扎在夏州以北,以防備薛延陀的進攻。薛延陀多彌可汗即位后,乘著太宗出征高

22、麗未歸之機,領兵侵犯北河以南一帶,太宗派左武侯中郎將長安人田仁會與執失思力合兵進擊。思力假裝抵御不住后退,誘敵深入,到了夏州境內,嚴陣以待薛延陀兵。薛延陀被打得大敗,唐軍乘勝追擊六百多里,在沙漠以北耀武揚威之后凱旋。多彌可汗再次發兵進犯夏州,己未(二十五日),太宗敕令禮部尚書、江夏王李道宗,征發朔、并、汾、箕、嵐、代、忻、蔚、云九州兵馬鎮守朔州;右衛大將軍、代州都督薛萬徹,左驍衛大將軍阿史那社爾,征發勝、夏、銀、綏、丹、延、坊、石、隰十州兵馬鎮守勝州;勝州都督宋君明,左武侯將軍薛孤吳,征發靈、原、寧、鹽、慶五州兵馬鎮守靈州;又命令執失思力征發靈、勝二州的突厥兵,與李道宗等人相互呼應。薛延陀兵到

23、了塞下,知悉唐軍有所防備,不敢貿然進犯。3初,上留侍中劉洎輔皇太子于定州,仍兼左庶子、檢校民部尚書,總吏、禮、戶部三尚書事。上將行,謂洎曰:“我今遠征,爾輔太子,安危所寄,宜深識我意?!睂υ唬骸霸副菹聼o憂,大臣有罪者,臣謹即行誅。”上以其言妄發,頗怪之,戒曰:“卿性疏而太健,必以此敗,深宜慎之!”及上不豫,洎從內出,色甚悲懼,謂同列曰:“疾勢如此,圣躬可憂!”或譖于上曰:“洎言國家事不足憂,但當輔幼主行伊、霍故事,大臣有異志者誅之,自定矣。”上以為然,庚申,下詔稱:“洎與人竊議,窺窬萬一,謀執朝衡,自處伊、霍,猜忌大臣,皆欲夷戮。宜賜自盡,免其妻孥?!?起初,太宗留下侍中劉洎在定州輔佐皇太子,

24、仍然兼任左庶子、檢校民部尚書,總理吏、禮、戶三部尚書事。太宗將要出發前,對劉洎說:“朕如今帶兵遠征,你輔佐太子,國家的安危都寄托在你身上,望你深深體會朕的心思。”劉洎答道:“望陛下不必憂慮,大臣有罪,我當立即予以誅罰?!碧谡J為他出言妄自發論,頗為奇怪,告誡他說:“你的性情疏闊又剛直,必會因此而遭禍,應當慎重行事?!钡鹊教谟胁×?,劉洎從內室出來,面容非常悲哀,對同僚說:“病得如此厲害,皇上的身體值得憂慮?!庇腥藢μ谶M言道:“劉洎說朝延大事不足憂慮,只是應當依循伊尹、霍光的故事,輔佐年幼的太子,大臣中有二心的殺掉他,自己也就安定了。”太宗也認為是這樣,庚申(二十六日),太宗下詔稱:“利洎與人

25、私下議論,窺探朕有不幸時,陰謀執掌朝政,自比于伊尹、霍光,無端猜忌大臣,想要將他們全部殺戮。理應賜他自盡,赦免他妻子兒女。”中書令馬周攝吏部尚書,以四時選為勞,請復以十一月選,至三月畢;從之。中書令馬周代理吏部尚書,認為四時選官過于勞累,請求恢復十一月選官,到次年三月完畢;太宗依從其意見。4是歲,右親衛中郎將裴行方討茂州叛羌黃郎弄,大破之,窮其余黨,西至乞習山,臨弱水而歸。4這一年,右親衛中郎將裴行方領兵討伐茂州反叛的羌族人黃郎弄,將其打得大敗,追擊其殘余勢力,向西直到乞習山,臨近弱水而后還朝。二十年(丙午、646)二十年(丙午,公元646年)1春,正月,辛未,夏州都督喬師望、右領軍大將軍執失

26、思力等擊薛延陀,大破之,虜獲二千余人。多彌可汗輕騎遁去,部內騷然矣。1春,正月,辛未,(初八),夏州都督喬師望、右領軍大將軍執失思力等人進攻薛延陀,將其打得大敗,俘虜二千多人。多彌可汗乘輕騎逃走,薛延陀內部騷亂。2丁丑,遣大理卿孫伏伽等二十二人以六條巡察四方,刺史、縣令以下多所貶黜,其人詣闕稱冤者,前后相屬。上令褚遂良類狀以聞,上親臨決,以能進擢者二十人,以罪死者七人,流以下除免者數百千人。2丁丑(十四日),太宗派大理寺卿孫伏伽等二十二人以漢朝考察官員的六條詔書巡察全國各地,刺史、縣令以下的官吏多被罷職貶官,這些人到朝中喊冤的前后不斷。太宗令褚遂良按類寫明情況上呈,太宗親自裁決,確定其中能夠提

27、拔的有二十人,論罪當死的七人,流放以下免除官職的有成百上千人。3二月,乙未,上發并州。三月,己巳。車駕還京師。上謂李靖曰:“吾以天下之眾困于小夷,何也?”靖曰:“此道宗所解?!鄙项檰柦耐醯雷冢哧愒隈v驊時乘虛取平壤之言。上悵然曰:“當時匆匆,吾不憶也?!?二月,乙未(初二),太宗從并州出發。三月,己巳(初七),太宗車駕回到了京城長安。太宗對李靖說:“我傾全國兵力卻受困于小小的高麗,這是什么緣故?”李靖說:“這一點李道宗能夠解釋?!碧谟謫柦耐趵畹雷?,李道宗詳細陳述在駐驊山時曾提出過乘機攻取平壤的話。太宗悵然若失,說道:“當時匆匆忙忙,我已經記不起來了?!?上疾未全平,欲專保養,庚午,詔軍國

28、機務并委皇太子決外。于是太子間日聽政于東宮,既罷,則入侍藥膳,不離左右。上命太子暫出游觀,太子辭不愿出;上乃置別院于寢殿側,使太子居之。褚遂良請遣太子旬日一還東宮,與師傅講道義;從之。4太宗的病并未完全好,想要專心保養一段時間,庚午(初八),詔令朝中軍國大事一并委托皇太子李治處理。于是太子每隔一日便在東宮處理政務,事情一畢就進入皇宮侍侯太宗服藥用飯,不離身邊左右。太宗命令太子暫時出外游玩,太子辭謝不愿出宮;太宗便在寢殿旁設置別院,讓太子居住。褚遂良請求太子每十天回東宮一次,與太師太傅們講論道義,太宗依準。上嘗幸未央宮,辟仗已過,忽于草中見一人帶橫刀,詰之,曰:“聞辟仗至,懼不敢出,辟仗者不見,

29、遂仗不敢勸?!鄙襄嵋€,顧謂太子:茲事行之,則數人當死,汝于后速縱遣之?!庇謬L乘腰輿,有三衛誤拂御衣,其人懼,色變。上曰:“此間無御史,吾不汝罪也。”太宗曾游幸未央宮,清道的衛士已經走過去了,忽然在路邊草叢里看見一人掖下帶刀,便質問此人,答道:“我聽見清道的衛士經過,因為害怕,不敢走出來,清道衛士們沒有看見我,于是就潛伏著不敢動?!碧诒銕е氐綄m中,對太子說:“這件事嚴格執行起來,則當有幾名衛士因失職被處死,你從后面立即將此人放走。”太宗又曾乘坐轎,親衛、勛衛、翊衛人員中有個人無意間碰著太宗的衣服,那人十分害怕,臉色都變了。太宗說:“這里沒有御史,我不怪罪你。”5陜人常德玄告刑部尚書張亮養

30、假子五百人,與術士公孫常語,云“名應圖”,又問術士程公穎曰:“吾臂有龍鱗起,欲舉大事,可乎?”上命馬周等按其事,亮辭不服。上曰:“亮有假子五百人,養此輩何為?正欲反耳!”命百官議其獄,皆言亮反,當誅。獨將作少匠李道裕言:“亮反形未具,罪不當死?!鄙锨查L孫無忌、房玄齡就獄與亮訣曰:“法者天下之平,與公共之。公自不謹,與兇人往還,陷入于法,今將奈何!公好去?!奔撼螅僚c公穎俱斬西市,籍沒其家。5陜州人常德玄告發刑部尚書張亮豢養義子五百人,曾對方術之士公孫常說:“我的名字正與圖應驗?!庇謫柗叫g之士程公穎:“我的手臂上長有龍鱗,想要舉事造反,可以嗎?”太宗命令馬周等人按察其事,張亮堅決不服。太宗說:“

31、張亮養有義子五百人,養這么多人做什么?不正是要謀反嗎?”命文武百官議定其罪行,眾人都說張亮謀反,應當處死。惟獨將作少監李道裕說:“張亮謀反證據不足,不應當判死罪?!碧谂砷L孫無忌、房玄齡到獄中與張亮訣別說:“法令是天下公平之物,朕與你共同遵守。你自己不謹慎,與惡人往來,深陷于法,如今已毫無辦法挽回。你好好地去吧?!奔撼螅ǘ呷眨瑥埩僚c程公穎一同在西市被處斬,家產被抄。歲余,刑部侍郎缺,上命執政妙擇其人,擬數人,皆不稱旨,既而曰:“朕得其人矣。往者李道裕議張亮獄云反形未具,此言當矣,朕雖不從,至今悔之?!彼煲缘涝樾滩渴汤?。一年多后,刑部侍郎空缺,太宗命宰相們遴選人選,擬定了幾個人,都不稱太

32、宗的心意,過后太宗說道:“朕得到這個人了。前一段李道裕曾議論張亮的獄案說謀反證據不足,這話有道理,朕雖然沒有聽從,至今仍在后悔。”于是任命李道裕為刑部侍郎。6閏月,癸巳朔,日有食之。6閏三月,癸巳朔(初一),出現日食。 7戊戌,罷遼州都督府及巖州。7戊戌(初六),唐朝罷除遼州都督府及巖州建置。8夏,四月,甲子,太子太保蕭解太保,乃同中書門下三品。8夏季,四月,甲子(初三),解除蕭太子太保職務,仍然為同中書門下三品。 9五月,甲寅,高麗王藏及莫離支蓋金遣使謝罪;并獻二美女,上還之。金,即蘇文也。9五月,甲寅(二十三日),高麗國王高藏以及莫離支蓋金派使者前來謝罪;并獻兩個美女,太宗讓其回國。蓋金即

33、是蓋蘇文。10六月,丁卯,西突厥乙毗射匱可汗遣使入貢,且請婚;上許之,且使割龜茲、于闐、疏勒、朱俱波、蔥嶺五國以為聘禮。10六月,丁卯(初七),西突厥乙毗射匱可汗派使者到唐朝進獻貢品,并且請求通婚;太宗答應其請求,并且讓西突厥割讓龜茲、于闐、疏勒、朱俱波、蔥嶺五國做為聘禮。11薛延陀多彌可汗,性褊急,猜忌無恩,廢棄父時貴臣,專用己所親昵,國人不附;多彌多所誅殺,人不自安?;丶v酋長吐迷度與仆骨、同羅共擊之,多彌大敗。乙亥,詔以江夏王道宗、左衛大將軍阿史那社爾為瀚海安撫大使;又遣右領衛大將軍執失思力將突厥兵,右驍衛大將軍契何力將涼州及胡兵,代州都督薛萬徹、營州都督張儉各將所部兵,分道并進,以擊薛延

34、陀。11薛延陀多彌可汗,性情急躁,對臣下猜忌,少施恩惠,廢掉了父親在位時的貴族大臣,專門重用自己的親信,國中百姓不順服;又大肆殺戮,人心不安定。回紇酋長吐迷度與仆骨、同羅聯合進攻他,多彌大敗。乙亥(十五日),太宗下詔任命江夏王李道宗、左衛大將軍阿史那社爾為瀚海安撫大使;又派右領衛大將軍執失思力統率突厥兵,右驍衛大將軍契何力統領涼州以及胡族兵,代州都督薛萬徹、營州都督張儉各統率本部兵馬,分兵幾路,齊頭并進,進攻薛延陀。上遣校尉宇文法詣烏羅護、,遇薛延陀阿波設之兵于東境,法帥擊破之。薛延陀國中驚擾,曰:“唐兵至矣!”諸部大亂。多彌引數千騎奔阿史德時健部落,回紇攻而殺之,并其宗族殆盡,遂據其地。諸俟

35、斤互相攻擊,爭遣使來歸命。太宗派校尉宇文法到烏羅護、,在薛延陀東部邊境與薛延陀阿波設的兵馬遭遇,宇文法統率兵將其擊敗。薛延陀國內震動,紛紛言道:“唐朝大兵到了!”各部落大亂。多彌帶領幾千騎兵投奔阿史德時健部落,回紇進攻該部落,并殺死多彌可汗,他的宗族也幾乎被兼并,于是占據該地。敕勒各部首領相互攻擊,爭著派使者請求歸附唐朝。薛延陀余眾西走,猶七萬余口,共立真珠可汗兄子咄摩支為伊特勿失可汗,歸其故地。尋去可汗之號,遣使奉表,請居郁督軍山之北;使兵部尚書崔敦禮就安集之。薛延陀殘余部隊向西潰逃,還有七萬多人,他們共同擁立真珠可汗的侄子咄摩支為伊特勿失可汗,回到了故地。不久又去掉了可汗稱號,派使者上表,

36、請求居住在郁督軍山北麓;太宗讓兵部尚書崔敦禮去郁督軍山將他們就地安置。敕勒九姓酋長,以其部落素服薛延陀種,聞咄摩支來,皆恐懼,朝議恐其為磧北之患,乃更遣李世與九姓敕勒共圖之。上戒世曰:“降則撫之,叛則討之?!奔撼?,上手詔,以“薛延陀破滅,其敕勒諸部,或來降附,或未歸服,今不乘機,恐貽后悔,朕當自詣靈州招撫。其去歲征遼東兵,皆不調發?!彪防站艂€部落首領,由于一直歸附薛延陀,聽說咄摩支要到郁督軍山北面居住,都非常害怕。唐朝大臣議論,擔心咄摩支會成為漠北的禍患,于是又派李世與九個敕勒部落共同圖謀對付咄摩支。太宗告誡李世說:“咄摩支如降服就安撫他們,反叛就討伐他們?!奔撼螅ǘ湃眨谑謺t令,認

37、為:“薛延陀被消滅后,其敕勒各部落,有的前來歸降,有的并未歸順,如今要是不乘機圖謀,恐怕將來會后悔,朕應當親自去靈州招撫各部落。去年出征遼東的士兵,此次都不做征調?!睍r太子當從行,少詹事張行成上疏,以為:“皇太子從幸靈州,不若使之監國,接對百寮,明習庶政,既為京師重鎮,且示四方盛德。宜割私愛,俯從公道。”上以為忠,進位銀青光祿大夫。當時太子理應跟隨太宗一同去,少詹事張行成上奏疏稱:“皇太子跟陛下巡幸靈州,倒不如留下來監國,接待百官商議朝政,熟習朝廷事務,這樣既可安定京師重鎮,而且又可向四方顯示太子的圣德。望陛下暫時割舍私情,依從朝廷公道。”太宗認為張行成十分忠誠,進官位為銀青光祿大夫。12李世

38、至郁督軍山,其酋長梯真達官帥眾來降。薛延陀咄摩支南奔荒谷,世遣通事舍人蕭嗣業往招慰,咄摩支詣嗣業降。其部落猶持兩端,世縱兵追擊,前后斬五千余級,虜男女三萬余人。秋,七月,咄摩支至京師,拜右武衛大將軍。12李世到了郁督軍山,薛延陀部落首領梯真達官率領兵眾前來降附。薛延陀咄摩支向南投奔荒谷,李世派通事舍人蕭嗣業前去招撫,咄摩支投降嗣業。他的部落仍然猶豫不定,李世帶兵追擊,共殺死五千多人,俘虜男女三萬多人。秋季,七月,咄摩支到達京城。官拜右武衛大將軍。13八月,甲子,立皇孫忠為陳王。13八月,甲子(初五),太宗立皇孫李忠為陳王。14己巳,上行幸靈州。14己巳(初十),太宗行幸靈州。15江夏王道宗兵既

39、渡磧,遇薛延陀阿波達官眾數萬拒戰,道宗擊破之,斬首千余級,追奔二百里。道宗與薛萬徹各遣使招諭敕勒諸部,其酋長皆喜,頓首請入朝。庚午,車駕至浮陽。回紇、拔野古、同羅、仆骨、多濫葛、思結、阿跌、契跌結、渾、斛薛等十一姓各遣使入貢,稱:“薛延陀不事大國,暴虐無道,不能與奴等為主,自取敗死,部落鳥散,不知所之。奴等各有分地,不從薛延陀去,歸命天子。愿賜哀憐,乞置官司,養育奴等?!鄙洗笙?。辛未,詔回紇等使者宴樂,頒赍拜官,賜其酋長璽書,遣右領軍中郎將安永壽報使。15江夏王李道宗的兵馬既已渡過沙漠,遇見薛延陀阿波達官兵眾數萬人抵抗,李道宗將其擊敗,殺死一千多人,乘勝追擊二百里。李道宗與薛萬徹各自派遣使者招

40、撫敕勒各部,他們的首領都十分高興,磕頭拜謝請求入京朝見。庚午(十一日),太宗車駕到浮陽?;丶v、拔野古、同羅、仆骨、多濫葛、思結、阿跌、契、跌結、渾、斛薛等十一姓部落各自派使者入朝進貢,紛紛言道:“薛延陀可汗不事奉大國,暴虐無道,不能做為我們的主子,自取滅亡,各部落作鳥獸散,不知何去何從。我們各有自己的分地,不再跟薛延陀去,我們要歸順大唐天子。希望可憐我們這些人,特設一部門,養育我們?!碧诼牶蟠鬄楦吲d。辛未(十二日),太宗詔令宴請回紇等族使者,賞賜拜官,賜給他們首領璽書,派右領軍中郎將安永壽前往傳達旨意。壬申,上幸漢故甘泉宮,詔以“戎、狄與天地俱生,上皇并列,流殃構禍,乃自運初。朕聊命偏師,遂

41、擒頡利;始弘廟略,已滅延陀。鐵勒百馀萬戶,散處北溟,遠遣使人,委身內屬,請同編列,并為州郡;混元降,殊未前聞,宜備禮告廟,仍頒示普天?!比缮辏ㄊ眨?,太宗行幸漢朝舊甘泉宮,頒布詔令稱:“戎、狄等族與天地一同生存,與上古帝王伏羲并列稱雄,他們制造禍端,是從大唐興國之初才開始的。朕隨意任命偏師進擊,就生擒頡利;剛剛施展朝遷謀略,就已經滅掉了薛延陀。鐵勒族一百多萬戶,散處在北部,萬里迢迢派遣使者,要求委身歸附于內地,請求同為編戶齊民,一并改為州郡建置;開天辟地以來,前所未聞,應當預備禮儀上告祖廟,并且頒示給普天之下的百姓。”庚辰,至涇州;丙戎,逾隴山,至西瓦亭,觀馬牧。九月,上至靈州;敕勒諸部俟斤

42、遣使相繼詣靈州者數千人,咸云:“愿得天至尊為奴等天可汗,子子孫孫常為天至尊奴,死無所恨?!奔壮?,上為詩序其事曰:“雪恥酬百王,除兇報千古。”公卿請勒石于靈州;從之。庚辰(二十一日),太宗車駕到達涇州;丙戌(二十七日),穿越隴山,到達西瓦亭,觀看放牧。九月,太宗到達靈州,敕勒各部落首領相繼派使者到靈州拜謁太宗,共有幾千人,都說:“非常希望大唐至尊天子做我們的天可汗,我們子子孫孫做您的奴隸,至死也不遣憾?!奔壮剑ㄊ迦眨?,太宗親自做詩記敘此事說:“雪恥酬百王,除兇報千古。”公卿大臣們請求在靈州刻石碑記事,太宗依從。16特進同中書門下三品宋公蕭性狷介,與同寮多不合,嘗言于上曰:“房玄齡與中書門下眾臣

43、,朋黨不忠,執權膠固,陛下不詳知,但未反耳。”上曰:“卿言得無太甚!人君選賢才以為股肱心膂,當推誠任之。人不可以求備,必舍其所短,取其所長。朕雖不能聰明,何至頓迷臧否,乃至于是!”內不自得,既數忤旨,上亦銜之,但以其忠直居多,未忍廢也。16特進同中書門下三品、宋公蕭,性情耿介狷狂,與同僚們多不合,曾對太宗言道:“房玄齡與中書、門下省眾位大臣,私結朋黨對皇上不忠,操持權柄固執己見,陛下并不知道詳情,只是尚未謀反罷了?!碧谡f:“你講得過分了!君王選擇有才能的做為股肱心腹之人,應當推誠置腹予以重任。人不可以求全責備,應當舍棄其短處,取其所長。朕雖然不能做到耳聰目明,也不至于一下子糊涂到好壞不分這個

44、程度。”蕭內心很不自在,既已多次忤犯圣意,太宗也心中很不高興,只是念其忠直之處居多,不忍心將其廢棄。上嘗謂張亮曰:“卿既事佛,何不出家?”因自請出家。上曰:“亦知公雅好桑門,今不違公意?!表汈瓦M曰:“臣適思之,不能出家?!鄙弦詫θ撼及l言反覆,尤不能平;會稱足疾不朝,或至朝黨而不入見。上知意終怏怏,冬,十月,手詔數其罪曰:“朕于佛教,非意所遵。求其道者未驗福于將來,修其教者翻受辜于既往。至若梁武窮心于釋氏,簡文銳意于法門,傾帑藏以給僧祗,殫人力以供塔廟。及乎三淮沸浪。五嶺騰煙,假余息于熊蹯,引殘魂于雀,子孫覆亡而不暇,社稷俄頃而為墟,報施之征,何其謬也!踐覆車之余軌,襲亡國之遺風;棄公就私,未明隱顯之際;身俗口道,莫辨邪正之心。修累葉之殃源,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論