《晉書·荀勖傳》閱讀答案翻譯_第1頁
《晉書·荀勖傳》閱讀答案翻譯_第2頁
《晉書·荀勖傳》閱讀答案翻譯_第3頁
《晉書·荀勖傳》閱讀答案翻譯_第4頁
《晉書·荀勖傳》閱讀答案翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、晉書荀勖傳閱讀答案翻譯晉書荀勖傳閱讀答案翻譯晉書荀勖傳閱讀答案翻譯荀勖,字公曾,潁川潁陰人,漢司空爽曾孫也.父早亡.勖依于舅氏 荀勖,字公曾,潁川潁陰人,漢司空爽曾孫也。父早亡。勖依于舅氏。岐嶷夙成,年十余歲能屬文。從外祖魏太傅鐘繇曰:“此兒當及其曾祖。”既長,遂博學,達于從政。仕魏,辟大將軍曹爽掾。爽誅,門生故吏無敢往者,勖獨臨赴,眾乃從之。遷廷尉正,參文帝大將軍軍事。 高貴鄉公欲為變時,大將軍掾孫佑等守閶闔門。文帝弟安陽侯干聞難欲入,佑謂干曰:“未有入者,可從東掖門。”及干至,帝遲之,干以狀白,帝欲族誅佑。勖諫曰:“孫佑不納安陽,誠宜深責。然事有逆順,用刑不可以喜怒為輕重。”乃免佑為庶人。

2、時官騎路遺求為刺客入蜀,勖言于帝曰:“明公以至公宰天下,宜杖正義以伐違貳。而名以刺客除賊,非所謂刑于四海,以德服遠也。”帝稱善。 及鐘會謀反,審問未至,而外人先告之。帝待會素厚,未之信也。勖曰:“會雖受恩,然其性未可許以見得思義,不可不速為之備。”帝即出鎮長安。主簿郭奕、參軍王深以勖是會從甥,少長舅氏,勸帝斥出之。帝不納,而使勖陪乘,待之如初。先是,勖啟“伐蜀,宜以衛瓘為監軍”。及蜀中亂,賴瓘以濟。會平,還洛,與裴秀、羊祜共管機密。時將發使聘吳,并遣當時文士作書與孫皓,帝用勖所作。皓既報命和親,帝謂勖曰:“君前作書,使吳思順,勝十萬之眾也。” 勖久在中書,專管機事。及在尚書,課試令史以下,核其

3、才能,有暗于文法,不能決疑處事者,即時遣出。帝嘗謂曰:“魏武帝言荀文若之進善,不進不止;荀公達之退惡,不退不休。二令君之美,亦望于君也。”居職月余,以母憂上還印綬,帝不許。遣常侍周恢喻旨,勖乃奉詔視職。勖久管機密,有才思,深得人主微旨,不犯顏忤爭,故得始終全其寵祿。太康十年卒。 (選自晉書荀勖傳卷三十九) 4對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分) A勖依于舅氏依:依照。 B.此兒當及其曾祖及:趕得上。 C.勖獨臨赴臨:前往。 D干以狀白白:稟告。 5以下各組句子中,全都表明荀勖有見識的一組是(3分) 遂博學,達于從政 非所謂刑于四海,以德服遠也 然其性未可許以見得思義 伐蜀,宜以衛

4、瓘為監軍 與裴秀、羊祜共管機密 荀公達之退惡,不退不休 ABCD 6下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分) A荀勖幼年聰慧,長大后敢作敢為。他十幾歲便能寫文章,受到太傅鐘繇的贊賞;大將軍曹爽被殺后,荀勖的表現與其他門生故吏不同。 B荀勖遇事清醒,敢于直諫。在處理孫佑一事上,他按照法律把孫佑免為庶人;在對待路遺請求入蜀行刺一事上,他勸文帝不要這樣做。 C荀勖深受文帝的信任。鐘會在蜀中謀反,主簿郭奕、參軍王深認為荀勖幼年時在鐘家長大,勸文帝將荀勖貶斥出去,文帝待之如初。 D荀勖文章寫得好,為國家做出了貢獻。使者出使東吳,文帝選用荀勖所寫的給孫皓的文書,結果孫皓愿和親通好,文帝對荀勖

5、大加贊揚。 7把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分) (1)核其才能,有暗于文法,不能決疑處事者,即時遣出。 (2)有才思,探得人主微旨,不犯顏忤爭,故得始終全其寵祿。 晉書荀勖傳閱讀答案翻譯 4.A(依:依托,依靠。) 5.C(是表現荀勖有學識有才能的;是說荀勖受到朝廷重用的;此句說的是荀勖的前輩荀攸(字公達),不是荀勖。) 6.B(說“他按照法律把孫佑免為庶人”錯誤,從原文中看,荀勖只是建議“用刑不可以喜怒為輕重”,將孫佑免為庶人的應是晉文帝司馬昭。) 7.(1)(荀勖)考查他們的才能高低,對那些不熟悉法令條例,不能解決疑難問題處理事務的人,立即打發走。譯出大意給2分;“核”(考查,

6、考核)、“暗”(不熟悉,不明白)、“決疑”(解決疑難問題)三處,每譯對一處給1分。(2)(荀勖)有才氣和文思,能探測到國君隱微的旨意,不冒犯主上的尊嚴而違旨相爭,因而能始終保全他的寵幸與祿位。譯出大意給2分;“探”(探測,探尋)、“犯顏”(冒犯主上的尊嚴)、“全”(保全)三處,每譯對一處給1分。 荀勖字公曾,潁川郡潁陰縣人,是漢朝司空荀爽的曾孫。父親早年去世。荀勖寄托在舅父家里。幼年聰慧早熟,十幾歲便能寫文章。從外祖父魏太傅鐘繇說:“這個孩子將來會趕上他曾祖父。”長大后學識淵博,有從政的本領。在魏國做官,被大將軍曹爽征召為掾屬。曹爽被殺,他的門生故吏都不敢前去收尸辦喪事,荀勖獨自前往(去處理喪

7、事),其他人才敢跟著去。提升為廷尉正,參與晉文帝(司馬昭)大將軍府軍事謀劃。 高貴鄉公曹髦想要發動政變時,大將軍掾屬孫佐等守閶闔門。晉文帝的弟弟安陽侯司馬干聽說發生兵變,要進閶闔門,孫佑對司馬干說:“還沒有人進這個門,可從東掖門進去。”等司馬干到達后,文帝說他來得太晚了,司馬干將來遲的原因稟告文帝,文帝欲將孫佑處以滅族之罪。荀勖進諫說:“孫佑不讓安陽侯進門,確實應深受責備。然而事情的情節有輕有重,用刑輕重不能以喜怒為轉移。”于是只免孫佑為庶人。當時王室的騎兵中有個叫路遺的人請求作為刺客入蜀行刺,荀勖對文帝說:“明公您以至公之道治理天下,應舉正義之師來討伐叛賊,名義上用行刺的辦法去除賊,這就不是

8、所說的以禮法對待天下的人,以德行來使遠人臣服啊。”文帝認為這個意見很好。 等到鐘會在蜀中謀反,沒有得到確實消息,而外人先來報告。文帝平素待鐘會很好,不相信他會謀反。荀勖說:“鐘會雖然受了您的恩惠,然此人不能看作是得恩而思義的人,不能不早作戒備。”文帝立即出鎮長安。主簿郭奕認為荀勖是鐘會的從外甥,幼年在舅家長大,勸文帝將荀勖貶出去。文帝不聽,并且使荀勖與自己同車陪坐,像原來一樣對待他。在此之前,荀勖進言:“伐蜀應以衛瓘為監軍。”等到蜀中發生鐘會叛亂,有賴于衛瓘才得平息。鐘會叛亂被平定后,回到洛陽,荀勖與裴秀、羊祜共管國家機密。當時將要派使者出使東吳,讓當時讓文士草擬與孫皓的文書,文帝選用了荀勖所寫的文書。孫皓接書后答復愿意和睦通好,文帝對荀勖說:“君以前寫的文書使吳順服,真是勝過十萬大軍啊!” 荀勖長期在中書之位,專管機密之事。任尚書令時,考試令史以下官吏,考查他們的才能高低,那些不熟悉法令條例,不能解決疑難問題處理事務的人,立即打發走。晉武帝曾對荀勖說:“魏武帝說:荀文若提拔善者,不提拔起來不休止;荀公達斥逐惡人,不趕走他們不罷休。兩

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論