酒店服務指南30377_第1頁
酒店服務指南30377_第2頁
酒店服務指南30377_第3頁
酒店服務指南30377_第4頁
酒店服務指南30377_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

精選文庫服 務 指 南Services Directory -總經理致辭尊敬的賓客: 歡迎您光臨陶源酒店!酒店全體員工熱誠歡迎海內外賓客以及各組織單位、旅游團體下榻,我們將以舒適的環境、精美的設施、熱情的服務盛情接待,讓您高興而來,滿意而歸。我們殷切期望酒店的服務和設施令閣下感到滿意。為了方便您的旅行,特奉上此服務指南,詳細介紹了本酒店各項設施及其服務項目等,以供參閱。 如您仍有其它任何需要或不詳之處,請撥打內線電話“3581188”與總服務臺聯系。 祝您旅居愉快,一切順利! 總經理 : Dear Guest: Welcome to Fair Park, five thousand years of Anhui WanFu International Hotel! Hotel staff warmly welcome guests as well as organizational units, tourist groups stay, we will be first-class environment, first-class facilities, first-class hospitality services, allow you happy and satisfied. We look forward to the hotel services and facilities to make you satisfied. In order to facilitate your travel, special offer this service guide, details the various facilities of the hotel and its services, etc., for reference. If you still have any other needs or unknown place, please call the intercom 3581188 with the main desk contact. I wish you lived in a happy, all the best! General Manager: 環 境 保 護Environmental Protection_節能環保,在酒店已不再是一個口號或是一種形式,它是酒店的一種企業文化和精神,并已具體至酒店的日常運作中。我們希望通過我們大家的堅持和努力,能不斷喚起人們的環保意識,更加重視和珍惜我們的地球資源。因此我們倡議:當您離開房間時,請隨手關閉所有的電器、照明和空調。在不影響您居住舒適度的情況下,減少客房日常用品的更換次數。地球上最后一滴水將是人類的眼淚,請節約用水。Energy saving, the hotel is quiet and then a slogan or a form, it is the hotel of a corporate culture and spirit, and have specific to the hotels daily operations. We hope that through persistence and hard work we can continue to arouse peoples awareness of environmental protection, more attention to and cherish our earths resources. Therefore, we advocate: When you leave the room, please turn off all appliances readily, lighting and air conditioning. Without affecting the comfort of your living situation, daily replacement to reduce the number of rooms. The last drop of water on Earth is human tears, please conserve water. 朗讀顯示對應的拉丁字符的拼音為翻譯結果評分客房服務Housekeeping Service _行李服務 電話分機:9999Luggage Service Ext:9999為您提供24小時行李服務以及貴重物品寄存服務,如需服務請聯系禮賓部。Our24hours bellboys provide you luggage service and valuables storage.For any assistance, please contact us.接待服務/問詢服務 電話分機:6666/8888Reception/Information Ext: 6666/8888提供24小時的接待/問詢服務,位于大堂。Located in the lobby,our receptionists provide you24hours service.商務中心 電話分機:3333Business Center Ext: 3333位于大堂,提供商務、訂票、郵件服務。Locates in the lobby,our Business Center service provide you business service,tickets booking Seruice Time:07:00-21:00訂房服務 電話分機:6666/8888Reservation Ext: 6666/8888酒店提供24小時訂房服務。We provide you24hours reservation service.大堂保險箱Lobby Safe 大堂接待處為閣下提供免費使用的保險箱,較大的貴重物品可存放在大堂保險箱內。酒店管理當局對留在客房內物品的任何損壞或遺失不負任何責任。Each room is fitted with a safe ,your valutable belongings are recommended to be keep in the safe .Please open the your safe door before you checkout . Bye the way ,the lobby located provide free safes for bigger valutable belongings .The hotel management is not liable to any loss or damage valutables left in the gust rooms .叫醒服務Wake-Up Calls Service請按6666/8888與接線生聯絡,確定您的叫醒時間。Wake-up calls can be arranged by the operator to confirm the time.please dial XXXX結帳服務 電話分機:6666/8888Check-out Service Ext: 6666/8888退房時間為正午十二時,若需延遲退房時間,請與賓客服務經理聯系。如果您在下午六點前退房,酒店將保留對客人增收半天房費的機利,超過六點,酒店將增收全天房費。Check out time is 12:00 at noon ,if you extend you stay ,please contact our Guest Service Manager who will assist you .we reserve the right to charge guest who will departing late an additional half room charge of continued occupancy until 6 pm.after which a full night charge may be incurred.信用卡Credit Card 歡迎使用下列信用卡:國內各大銀行信用卡We accept the credit as below: American Express ,Diners Club,Master Card ,Visa,JCB card.other credit cards of China Unionpay客房門匙Room Key 本酒店使用先進安全的磁卡門鎖,但請閣下留意:當超過預訂時間,鎖卡將不能開鎖。若要續住,請到總臺辦理手續。We set sophisticated security Room Card Lock on guests rooms.Be attention to it that if you are the reserved time,the room key will not open the door .please contact the reception if you extend you stay.殘障人士設施Handicapped Facilities酒店備有輪椅車,如需使用請與行李部聯系。Handicapped room is available,please contact the front desk for reservation.for wheclchair ,please contact Bell Service counter雨傘Umbrellas大堂入口處備有雨傘,借用請與禮賓部聯系。“9999”Umbrellas are available, Please contact the concierge for borrowing. “9999”寵物Pets酒店謝絕賓客攜帶寵物出現在酒店范圍內。No pets are allowed into the hotel.訪客Visitors根據酒店安全管理程序規定,來訪客人請出示有效證件配合做好訪客登記,請訪客在晚上十一點后離開客房。According to the “Hotels security Administrative Procedures”, Visitors to the hotel should follow the regulations as stated below. Visitors must show proper identification and fill in the visitors registration form if they wish to visit guestrooms. Visitors must leave guestrooms before 11:00Pm of the some day.失物招領Lost & Found 如有物品遺失,請與客房中心聯系。遺失物品,酒店保留三個月,易變質物品只保留三天。在上述期限內無人認領的物品,酒店有權自行處理。For lost and found items,please contact Housekeeping ,the hotel will only keep lost and found items for a period of three months .Perishable items will be retained for three days only.The hotel reserves the right to dispose of any item which is not claimed within this period of time.洗衣服務Laundry and Dry Cleaning Service如有水洗、干洗衣物請與客房中心8500聯系。詳情請參閱洗衣單。For laundry and dry cleaning ,please contact Housekeeping at Ext 8500 For details please refer to the laundry list .擦鞋服務Shoe Polishing Service 房內備有擦鞋布,如需提供擦鞋服務,請與客房中心聯系。Each room provide shoe polishing ,please contact HouseKeeping if you need extra service.房內用餐服務Roon Service 酒店為您提供房內送餐服務,如需要請撥打“7777”與送餐部聯系,時間:11:0020:00Room service is available, Please see the Room service menu section in this directory “7777”. Time: 11:0020:00棉被服務Quilts add服務時間:二十四小時,酒店備有適量的棉被以供閣下需時添加,請聯系房中心。Hours: 24 hours, the hotel offers the right amount of blankets for when you need to add, please contact the Housing Service Center.客房設備服務Rooms Equipment and Service房務部 電話分機:0HouseKeeping Ext:0您若需要增加房內用品或服務請于客房部聯系。If you need any additional room supplies and services HouseKeeping .飲用水Drinking Water如需飲用開水請用房內開水器。Please make use of the electric thremos if you need some hot water.客房照明系統Lighting Control of Guest Room房間配有燈光總控制器,將磁卡插入取電器內,燈光便會自動開亮,當您離開房間時,請取出磁卡,燈光便會自動開關。Each room is equipped with master switch control lighting.Please insert the card key in to the slot beside the door to turn on the lights.When leaving the room please remove the card key to turn lights off automatically.吹風筒Hair Dryer 客房的浴室備有吹風筒,如有問題請與客房中心聯系。Pleas contact Housekeeping if there is any problem with the hair dryer in your washroom.冰塊Ice Cube 如您需要冰塊,請與客房部聯系。If you need ice cube ,please contact Housekeeping.寬帶上網接口Broadband Access (ADSL Access)酒店客房已安裝寬帶上網接口。The guest rooms had fixed with broadband access.迷你吧Mini Bar客房內備有迷你酒吧,每日有專人補充,任何使用都會按價計入您的客帳上。如有其它需要,請隨時與客房部聯系。A full stock mini bar is provided in your room. Items will be replenished daily and all consumption will be chgarged to your account according to the list price .For any requirement please contact Housekeeping. 空調Air-conditioning本酒店設有中央空調系統,各客房均設有調節器,顯示溫度,安裝在墻壁上。冷暖風速分低、中、高三種速度,可隨意調節室內溫度The hotel has central air-conditioning system, all rooms are equipped with regulators to show temperature, mounted on the wall. Well-being of the wind speed at low, middle, three high-speed, free to adjust the room temperature.插座Socket本酒店設有中央空調系統,各客房均設有調節器,顯示溫度,安裝在墻壁上。冷暖風速分低、中、高三種速度,可隨意調節室內溫度Hours: 24 hours For extra power outlet or power connectors, please contact the Housing Service Center. Hotels articles, please do not away from the hotel, not of, the purchase price will be calculated and collected. 應急電筒Emergency Flashlight所有房間均設有應急電筒以作緊急照明使用,酒店物品,請勿帶離酒店,否之將按購買價計收,如發現設備存在質量問題或有疑問,請聯系房務中心。All rooms are equipped with emergency flashlight for emergency lighting use, hotel items, please do not away from the hotel, not the purchase price will be collected, such as found in equipment quality problems or have questions, please contact the Housing Service Center. 門鎖Lock 客房門鎖為先進的電子設備控制裝置,如閣下預計的離店當日十二時后未至或聯系前臺接待處辦理續住手續,門鎖將自動啟動閉鎖功能,出現類似情況,請聯系總服務臺。Room door lock for the advanced electronic equipment control devices, such as your expected departure after noon the day before the arrival or contact the front desk reception procedures for continued stay, door locks will automatically start lockout feature, a similar situation, please contact the General Service Taiwan. 安全栓Safety bolt 所有客房房門均設有安全栓。All rooms are equipped with security door bolt. 防滑墊Mat 所有客房浴室均設有防滑墊,以防止因地面水滑而造成人身傷害,請閣下在進入獨立浴室沐浴時,將防滑墊鋪于浴室地面,如有問題,請聯系房務中心。All rooms are equipped with non-slip bath mat to prevent personal injury caused by surface water slide, please enter in your bathroom shower, the bath mat spread on the ground, any questions, please contact the Housing Service Center. 火警疏散圖Fire evacuation map所有客房門后均貼有該樓層和閣下所在客房位置以及消防疏散平面示意圖,入住后請仔細了解,如有疑問或需協助,請聯系房務中心。All rooms are affixed to the door, floor and room location where your plane and fire evacuation diagram, after the arrival of carefully understanding and, if questions or need assistance, please contact the Housing Service Center.客房物品價格Rooms goods prices為了給您營造一個舒適的入住環境,客房內的物品都是經過精挑細選配置的, 如果由于您的有意或無意造成房內物品損壞時,您需要給予相應的賠償。To check your environment to create a comfortable, guest rooms are carefully selected items within the configuration, If, your room, intentionally or unintentionally cause damage to items, you need to be given appropriate compensation.會議服務Conference Services_多功能會議廳 電話分機:6666/8888Conference Center Ext: 6666/8888無論是商務談判、產品展示、新聞發布會,還是高級宴會,都能滿足不同的重要商務活動需求,是太湖縣最高規格的政務、商務和對外交流的需要活動場所之一。Our experienced and professional meeting service team will ensure that every event , whether it is a meeting conference,dinner,or banquet ,Is tailored to suit you specific requirement and expectations.位置:七層Location Floor7營業時間:根據活動需要Service Time:餐飲服務Food and beverage service _訂餐服務 電話分機:7777Banquet Reservation Ext: 7777承接個人或團隊的各類宴會、酒會及住店客人的房內用餐服務。Various reservations are available for dinner and cocktail party fot company or private gathering .It is 24 hours for room service.位置:一層Located :Floor 1訂餐時間:8:00-20:00Reservation Time : 8:00-20:00大堂吧 電話分機:1111Lobby Bar Ext: 1111與浪漫鋼琴相約,提供各式西點、飲品,即時調制的雞尾酒更是令人賞心悅目,是您休憩商談理想場所。Relax and taste a drink form our cocktail list while listening to the wonderful music played by our resident pianist. 位置:一樓大廳Located :Floor 1.營業時間:10:00-12:00Service Time: 10:00-12:00客房早餐Breakfast Room閣下入住本酒店一樓自助餐廳為您提供早餐,早餐時間:07: 00-09:00You stay in the first floor of the hotel coffee shop to provide you with breakfast, breakfast time :07:00-09: 00安全服務Safety service _客房煙感防火系統Fire system in the Guestrooms酒店內每間客房均裝有煙感防火器,當客房煙濃度超過規定時,煙感器將會自動向服務室報警,服務員將迅速到現場處理。All guestrooms in the hotel are installed with smoke sensor systems. When the thick smoke in the room is over the rate stipulated, the system will automatically alarm.消防設備Fire-fighting equipment酒店每層樓均備有現代化消防設備。On every floor of the hotel, there is modern fire-fighting equipment.安全門及安全梯The security service每層樓均有安全門通往安全梯,萬一發生火警,切勿驚慌,望與服務員密切合作,聽從服務員疏引。The security Department of the hotel being on duty 24 hours a day and all the hotel staff have under a full training for the fire-fighting operation.在緊急情況下,首先要求我們的客人保持鎮靜。我們的安保部24小時安排專業消防人員在值班。一旦火情發生,所有信息將立即傳到控制中心,有關人員將開始滅火并指揮客人到安全地帶。In any emergency, we would first like to request all our guests to remain calm. For example, our disaster prevention station is on duty 24 hours a day, staffed by professional guards and our own fire fighting personnel. In case of a fire, all information will channeled to the station immediately and the staff will begin extinguishing the fire and guiding our guests to safety.賓客進入房間后Upon your arrival at your room請看房門后面的示意圖,圖上標有從您房間通往緊急出口的線路。您一定要保證知道這些線路,至少知道兩個緊急出口的位置。如您行動不便時,請將所有的電源設備關閉。請您不要在床上吸煙。You know these routes and the locations of at least two emergency exits. Inform the from your room. Make sure you know these routes and the locations of at least two emergency exits. Inform the from desk if you are physically handicapped. Please turn off all electrical appliances before leaving room. Please do not smoke in bed.萬一發生火災時If you should notice a fire breaking out 請撥X,通知總機電話員火情發生點。為防止火的漫延,當您離開房間時,請不要忘記關門。請好您房間的鑰匙。一旦疏散線中斷,您可以回到您的房間。用濕毛巾捂住您的嘴和鼻子,以不致于被煙及火苗熏壞。立即在浴盆內放水,并將所有的易燃品淋濕,請不要砸房間窗戶。請不要使用電梯。面向無火苗處的緊急防火樓梯處,沿著墻彎腰低頭爬行前進。按照指示圖中的緊急出口路線,根據火情使用樓梯上或下。如您向頂層跑,請站在逆風的一面,等待營救隊。如果您不能跑出您的房間:如果您的門或門把手是熱的,請不要打開,請用濕毛巾或床單沿著門縫塞上,然后耐心等待營救。Dial “0” and inform operator of fires location. Do not forget to close the door when you leave the room to prevent the fire from spreading. Take your room key with you. Should the route be cut off. You can always return to your room. Cover your mouth and nose with a wet towel so as not to inhale smoke and flame. Run water into the bathrub immendiately any wet thoroughly any easily flammable objects. Do not break the window of the room. Keep away from the windows. Walk in a crouch or crawl along the wall and proceed towards an emergency staircase free of flames. Follow posted emergency exit escape routes. Depending on where the windward side and wait for the rescue party. If you can not get out of your room: If the door or knob is hot, do not open it. Stuff spaces around the door with wet towels or sheets and patiently wait for the rescue party.萬一發生地震時If an earthquake occurs如果地震發生的話,請按照我們警報系統廣播的指示做。離窗戶遠些。拔掉所有的電源插頭。保護好您的頭部。一旦接到地震的預報,我們的內線廣播系統將會告知您,如果有情況,請您保持鎮靜,并根據當時的情況,自己判斷應采取的方法。在災情發生期間我店員工將象平時一樣的工作。一旦地震發生,我們將告訴您如何做,請一定按照執行為盼。一旦地震發生時,請不要用電梯。Obey the instructions, we will be broadcasting on the corridor alert system. Put out cigarettes. Protect your head. If prior warning of an earthquake is received, our internal broadcasting system will make an announcement. Our guests are requested to remain calm and to use their own judgement as to what precautions to take. We assure you that our hotel staff will be on duty as usual even during a disaster. If an earthquake should occur, we will issue instructions, please follow them closely. If an earthquake occurs, you can not use the elevators.由于我們遵循客人第一的宗旨,將繼續進行對付火情和震情的訓練,故這也是緊急項目中的一部分。在緊急情況發生時,您的大力合作能將人員損傷和財產損失控制在最低限度。As part of our Emergency program, we continuously conduct fire and earthquake drills because we feel that the safety of our guests comes first. In case of emergency, your cooperation is necessary to keep injuries and property losses at a minimum.賓客須知尊敬的賓客:您好!為了保障您的人身和財產安全,為了我們能更好的為您服務。根據中華人民共和國相關條例,特制定本須知望您能支持并配合我們的工作。謝謝!一、貴重物品請存放在總臺寄存處。二、房費在總收銀處結算,請您注意退房時間中午12:00,超過12:00在18:00之前退房將加收半天房費,超過18:00將收全天房費。三、請勿帶寵物進入酒店。四、進入酒店后,請勿大聲喧嘩,保持安靜,22:00以后請將電視機音量調小,不得在客房演奏樂器。五、請您勿往窗外拋撒任何物品。六、嚴禁攜帶易燃易爆的化學物品進入酒店。七、客房嚴禁使用燃油或石化、油氣爐具和各種家電設備。八、請勿在樓梯間及床上吸煙,請勿亂扔煙頭及火柴棒。九、嚴禁在酒店燃放煙花、鞭炮。十、未經酒店同意,不得在客房內裝復印機、電話傳真機等辦公設備。十一、嚴禁在客房內吸毒、販毒、斗毆、宿娼賣淫等違法犯罪活動。十二、請勿在消防安全疏散通道和消防設施上堆放各種物品。十三、如發生火警及其它意外事件,請勿驚慌及時向大堂報警按安排的疏散路線迅速撤離。十四、尊敬的賓客,請您愛護酒店的財物,如由于您和您的朋友的原因造成酒店財物的損壞,需承擔相應賠償,由于客人原因導致客房設備設施受損,設備設施維修期間客房不能出租,可由司法部門追究相應的責任。陶 源 酒 店 窗體頂端Guest Information Dear Guest: hello! To protect your personal and property safety, in order that we can better serve you. According to relevant PRC regulations, instructions formulated hope you will support and cooperate with our work. Thank you! First, please store valuables in the total station storage. Second, the total room rate at the cash register at the settlement, please note that Check-out time 12:00, check out before 18:00 than 12:00 in the half-day room rate will be subject to more than 18:00 will be closed all day room rate. Third, clean your room for emergency health, please Please immediately clean up signs hanging on the door, call the Housing Services Centre, Tel: XXXX. Fourth, do not bring pets into the hotel. Fifth, enter the hotel, do not make much noise, keep quiet, 22:00 Set the TV volume down, not in the room to play musical instruments. Sixth, you do not throw anything out the

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論