翻譯專業高考試題及答案_第1頁
翻譯專業高考試題及答案_第2頁
翻譯專業高考試題及答案_第3頁
翻譯專業高考試題及答案_第4頁
翻譯專業高考試題及答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續免費閱讀

付費下載

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

翻譯專業高考試題及答案

一、單項選擇題(每題2分,共20分)1.“economy”常見的意思是()A.生態B.經濟C.教育D.娛樂2.以下哪個單詞表示“翻譯”()A.interpretB.interruptC.interviewD.introduce3.“Iamlookingforwardto______fromyou.”橫線處應填()A.hearB.heardC.hearingD.hears4.“Themovieisreally______.”()A.interestB.interestedC.interestingD.interests5.“她總是很準時”,“準時”常見英文表達是()A.intimeB.ontimeC.attimeD.fortime6.“圖書館在學校的前面”,“在……前面”正確翻譯是()A.inthefrontofB.infrontofC.atthefrontofD.onfrontof7.“Hehas______alotofbooks.”()A.readB.readsC.readingD.red8.“美麗的風景”英文是()A.beautifulsightB.beautifulsceneryC.beautifulsceneD.beautifulview9.“Themeetingwillbeheld______nextweek.”()A.sometimesB.sometimesC.sometimeD.sometime10.“他擅長數學”,“擅長”英文是()A.begoodforB.begoodatC.begoodtoD.begoodwith二、多項選擇題(每題2分,共20分)1.以下哪些單詞與“看”有關()A.seeB.watchC.lookD.read2.下列屬于顏色的單詞有()A.redB.blueC.greenD.yellow3.以下哪些是人稱代詞()A.IB.meC.myD.mine4.表示時間的介詞有()A.atB.inC.onD.for5.下列哪些單詞是形容詞()A.happyB.quicklyC.beautifulD.slowly6.以下與“旅行”相關的單詞有()A.travelB.tripC.journeyD.tour7.英語中常見的詞性有()A.名詞B.動詞C.形容詞D.副詞8.以下哪些是描述性格的詞匯()A.kindB.friendlyC.shyD.smart9.以下哪些短語表示“到達”()A.arriveatB.arriveinC.gettoD.reach10.下列單詞中,復數形式是直接加-s的有()A.bookB.catC.boxD.dog三、判斷題(每題2分,共20分)1.“Ihavealotofhomeworktodoit.”這句話語法正確。()2.“Theboyisenougholdtogotoschool.”表述正確。()3.“news”是不可數名詞。()4.“Heisreadingabookatthemoment.”表示他現在正在讀書。()5.“alot”和“alotof”用法完全一樣。()6.“ShehaswenttoBeijing.”語法正確。()7.“Therearealittlewaterinthebottle.”是正確句子。()8.“big”的比較級是“biger”。()9.“family”既可以表示“家庭”,也可以表示“家人”。()10.“Idon'tlikeapple.”語法正確。()四、簡答題(每題5分,共20分)1.簡述一般現在時的用法。答案:表示經常或習慣性的動作;客觀事實或普遍真理;用于時刻表、節目單等。如Igotoschoolbybike.(我騎車上學,習慣性動作);Theearthmovesaroundthesun.(客觀真理)。2.翻譯中如何處理一詞多義現象?答案:結合上下文語境判斷單詞在句中的準確含義。分析句子結構和邏輯關系,參考主題及背景知識,選擇最合適的詞義。比如“bank”,在金融語境中是“銀行”,在河邊語境是“河岸”。3.如何提高英語聽力水平?答案:多聽英語原聲材料,如新聞、電影、歌曲等。精聽與泛聽結合,精聽時逐句聽、寫、分析;泛聽培養語感和語言環境。同時積累詞匯、語法知識,提升理解能力。4.簡述定語從句的概念。答案:定語從句是在主從復合句中,修飾一個名詞或代詞的從句。被修飾的詞叫先行詞,引導定語從句的有關系代詞(如who,which,that等)和關系副詞(如when,where等),作用是使句子表達更準確詳細。五、討論題(每題5分,共20分)1.翻譯專業學生應如何提升跨文化交際能力?答案:要學習不同國家文化知識,包括習俗、價值觀等。多參加跨文化交流活動,與不同文化背景的人交流。翻譯實踐中注意文化差異,避免誤譯。培養文化敏感性和包容態度。2.在翻譯過程中,如何平衡忠實原文與譯文的流暢性?答案:首先要準確理解原文,把握原意。翻譯時盡量忠實原文結構和內容,但遇到表達生硬時,在不改變原意基礎上調整語序、用詞,使譯文流暢自然。關鍵是不能偏離原文核心意思。3.對于翻譯專業學生來說,廣泛閱讀各類書籍有哪些好處?答案:能擴大詞匯量,接觸不同領域詞匯和表達。了解多樣文體風格,提升語言運用能力。豐富知識儲備,有助于理解不同主題原文。培養語感,增強對語言的敏感度,為翻譯打下堅實基礎。4.談談翻譯專業學生如何利用網絡資源提升自身能力。答案:利用在線詞典、翻譯工具輔助學習與實踐。通過學習平臺觀看翻譯課程、講座。參與翻譯論壇,與同行交流經驗。關注翻譯相關社交媒體賬號,獲取最新行業資訊和學習資料。答案一、單項選擇題1.B2.A3.C4.C5.B6.B7.A8.B9.C10.B二、多項

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論