工科跨考翻碩試題及答案_第1頁
工科跨考翻碩試題及答案_第2頁
工科跨考翻碩試題及答案_第3頁
工科跨考翻碩試題及答案_第4頁
工科跨考翻碩試題及答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

工科跨考翻碩試題及答案

一、單項選擇題(每題2分,共10題)1.“pragmatic”的意思是?A.實際的B.理論的C.浪漫的答案:A2.以下哪個是“口譯”的英文表述?A.translationB.interpretationC.version答案:B3.“聯合國教科文組織”英文縮寫是?A.UNICEFB.UNESCOC.WHO答案:B4.“一帶一路”的英文是?A.OneBelt,OneRoadB.BeltandRoadInitiativeC.TheBeltandRoad答案:B5.“genre”意思是?A.種類B.性別C.紳士答案:A6.“人工智能”英文是?A.ArtificialIntelligenceB.MachineLearningC.BigData答案:A7.“etiquette”指?A.設備B.禮儀C.編輯答案:B8.“暢銷書”英文是?A.bestsellerB.goodsellerC.hotbook答案:A9.“專利”英文是?A.propertyB.patentC.potential答案:B10.“座右銘”英文是?A.mottoB.modelC.moment答案:A二、多項選擇題(每題2分,共10題)1.以下屬于翻譯技巧的有()A.直譯B.意譯C.增譯D.減譯答案:ABCD2.常見的翻譯領域包括()A.商務B.科技C.文學D.法律答案:ABCD3.英語中表示“重要的”詞匯有()A.importantB.significantC.crucialD.vital答案:ABCD4.翻譯過程中需要考慮的因素有()A.文化背景B.語言習慣C.受眾對象D.文本類型答案:ABCD5.以下哪些是英語詞性()A.名詞B.動詞C.形容詞D.副詞答案:ABCD6.中文中常用的連接詞有()A.因為B.所以C.但是D.而且答案:ABCD7.翻譯軟件有()A.百度翻譯B.有道翻譯C.谷歌翻譯D.騰訊翻譯君答案:ABCD8.以下屬于英語修辭手法的有()A.比喻B.擬人C.夸張D.排比答案:ABCD9.影響翻譯質量的因素有()A.譯者水平B.時間限制C.原文質量D.翻譯工具答案:ABCD10.英語中“看”的表達有()A.lookB.seeC.watchD.observe答案:ABCD三、判斷題(每題2分,共10題)1.翻譯只需把原文單詞逐個翻譯出來就行。(×)2.文化差異對翻譯影響不大。(×)3.所有文本的翻譯都采用同樣的方法。(×)4.“faithfulness”是翻譯的原則之一。(√)5.翻譯過程中可以隨意增減原文內容。(×)6.科技翻譯更注重準確性。(√)7.英語中的習語不能直譯。(√)8.譯者不需要了解不同領域知識。(×)9.翻譯工具可以完全替代人工翻譯。(×)10.文學翻譯要注重美感的傳達。(√)四、簡答題(每題5分,共4題)1.簡述翻譯的基本標準。答案:翻譯基本標準有“信、達、雅”。“信”指忠實原文內容;“達”要求譯文通順流暢;“雅”強調譯文有一定文采。不同文本對三者側重有別,但總體以此為衡量標準。2.跨文化翻譯中要注意什么?答案:要注意文化背景差異,包括價值觀、習俗、宗教等。避免因文化不同造成誤解,如顏色、動物象征含義。也要熟悉不同文化語言習慣,調整表達讓譯文符合目標文化受眾理解。3.翻譯過程分哪幾個階段?答案:分理解、表達、校對三個階段。理解原文意思、語法結構、文化內涵;用目標語準確通順表達;最后仔細校對譯文,檢查有無錯漏、是否符合風格要求。4.為什么譯者要不斷學習?答案:語言不斷發展,新詞匯、表達層出不窮。各領域知識更新快,如科技、法律。不同文化也在交流融合,譯者持續學習才能緊跟變化,提升翻譯質量,滿足翻譯需求。五、討論題(每題5分,共4題)1.工科背景對跨考翻碩有哪些優勢和挑戰?答案:優勢在于邏輯思維強,對科技類文本理解快。掌握特定工科知識,利于相關領域翻譯。挑戰是語言基礎可能薄弱,文學素養、語言敏感度需提升。要改變工科思維習慣,適應語言藝術要求。2.如何提高翻譯中的語言轉換能力?答案:大量閱讀雙語材料,分析不同語言表達差異。多做翻譯練習,包括不同體裁文本。學習翻譯技巧并實踐運用。參加翻譯交流活動,聽取他人意見,不斷總結反思改進。3.翻譯市場對譯者有哪些新要求?答案:要求譯者具備多領域知識,除語言外,懂商務、醫學等。熟練掌握翻譯技術工具。有良好跨文化溝通能力和團隊協作精神。能快速適應

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論