國際項目咨詢服務合同范本中英文_第1頁
國際項目咨詢服務合同范本中英文_第2頁
國際項目咨詢服務合同范本中英文_第3頁
國際項目咨詢服務合同范本中英文_第4頁
國際項目咨詢服務合同范本中英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

國際項目咨詢服務合同范本中英文國際項目咨詢服務合同范本(中英文)InternationalProjectConsultancyServiceContractTemplate合同編號(ContractNo):簽訂日期(DateofSigning):甲方(PartyA):地址(Address):聯系人(ContactPerson):電話(Phone):電子郵箱(Email):乙方(PartyB):地址(Address):聯系人(ContactPerson):電話(Phone):電子郵箱(Email):鑒于甲方擁有豐富的項目咨詢經驗,乙方有意在項目咨詢領域尋求其服務,為確保合同的正當性和有效性,各方經友好協商并遵守法律法規和相關管理規定,達成如下合作意向:1.項目描述1.1甲方將為乙方提供項目咨詢服務,包括但不限于市場調研、項目規劃、風險評估、財務咨詢和項目實施等。1.2項目的具體內容以雙方簽訂的項目咨詢服務協議為準。2.服務費用與支付方式2.1乙方應按照雙方約定的價格支付項目咨詢服務費用。2.2乙方應于簽署本合同后的30天內支付服務費用的50%作為預付款,剩余部分應在項目咨詢服務完成后的30天內支付清算。3.版權及知識產權3.1在項目咨詢服務過程中,甲方獨立享有項目咨詢報告及相關成果的版權和知識產權。3.2未經甲方許可,乙方不得將項目咨詢報告及相關成果用于商業目的或向第三方泄露。4.保密條款4.1乙方在接受甲方的項目咨詢服務過程中,應對甲方提供的商業和技術信息保密,不得泄露給任何第三方。4.2保密期限自合同終止之日起,為期5年。5.免責條款5.1由于乙方自身原因導致的項目咨詢服務延期或中斷,乙方應承擔相應責任和損失。5.2如果由于不可抗力因素導致項目咨詢服務無法繼續進行,雙方可根據實際情況協商解決。6.違約與解除6.1如一方違反本合同的任何條款,未能履行其義務,對方有權通知違約方并要求其在30天內改正。如違約方在改正期限內仍未改正,則對方有權解除合同。6.2在解除合同后,乙方應支付已提供的項目咨詢服務費用,并返還甲方已收取的未履行的服務費用。7.爭議解決7.1雙方在履行合同過程中如有爭議應友好協商解決。協商不成的,可向有管轄權的仲裁機構提交仲裁申請。7.2仲裁裁決對雙方具有約束力。8.合同變更與終止8.1雙方如需變更本合同的任何條款,應經雙方協商一致,并以書面形式進行。8.2本合同在項目咨詢服務完成后自動終止。本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份,具有同等法律效力。甲方(PartyA):乙方(PartyB):簽字(Signature):簽字(Signature):日期(Date):日期(Date):-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ContractNo:DateofSigning:PartyA:Address:ContactPerson:Phone:Email:PartyB:Address:ContactPerson:Phone:Email:WhereasPartyApossessesabundantexperienceinprojectconsultancy,andPartyBintendstoseekitsservicesinthefieldofprojectconsultancy,inordertoensurethelegalityandvalidityofthecontract,thepartieshavereachedthefollowingcooperationintentionthroughfriendlynegotiationandcompliancewithlaws,regulations,andrelevantmanagementrules:1.ProjectDescription1.1PartyAwillprovideprojectconsultancyservicestoPartyB,includingbutnotlimitedtomarketresearch,projectplanning,riskassessment,financialconsultancy,andprojectimplementation.1.2ThespecificcontentoftheprojectshallbesubjecttotheProjectConsultancyServiceAgreementsignedbybothparties.2.ServiceFeesandPaymentMethod2.1PartyBshallpaytheprojectconsultancyservicefeesasagreeduponbetweentheparties.2.2PartyBshallmakeapaymentof50%oftheservicefeesasaprepaymentwithin30daysaftersigningthiscontract,andtheremainingamountshallbepaidwithin30daysafterthecompletionoftheprojectconsultancyservice.3.CopyrightandIntellectualPropertyRights3.1Duringtheprocessofprojectconsultancyservice,PartyAindependentlyownsthecopyrightandintellectualpropertyrightsofprojectconsultancyreportsandrelatedoutcomes.3.2WithoutPartyA'spermission,PartyBshallnotusetheprojectconsultancyreportsandrelatedoutcomesforcommercialpurposesordisclosethemtoanythirdparty.4.ConfidentialityClause4.1PartyBshallmaintaintheconfidentialityofthecommercialandtechnicalinformationprovidedbyPartyAduringtheprojectconsultancyserviceandshallnotdiscloseittoanythirdparty.4.2Theconfidentialityperiodshallbe5yearsfromtheterminationdateofthecontract.5.ExemptionClause5.1IftheprojectconsultancyserviceisdelayedorinterruptedduetoPartyB'sownreasons,PartyBshallbearthecorrespondingresponsibilityandlosses.5.2Iftheprojectconsultancyservicecannotcontinueduetoforcemajeurefactors,thepartiesmayresolveitthroughconsultationbasedontheactualsituation.6.BreachandTermination6.1Ifeitherpartyviolatesanyofthetermsofthiscontractandfailstofulfillitsobligations,theotherpartyhastherighttonotifythedefaultingpartyandrequestittorectifywithin30days.Ifthedefaultingpartyfailstorectifywithinthetimelimit,theotherpartyhastherighttoterminatethecontract.6.2Aftertheterminationofthecontract,PartyBshallpayfortheprovidedprojectconsultancyservicesandrefundanyunperformedservicefeesreceivedbyPartyA.7.DisputeResolution7.1Intheeventofadisputebetweenthepartiesduringtheperformanceofthecontract,theyshallseekafriendlynegotiationtoresolveit.Ifthenegotiationfails,eitherpartymaysubmitanarbitrationapplicationtoanarbitrationinstitutionwithjurisdiction.7.2Thearbitrationawardshallbebindingonbothparties.8.ContractAmendmentandTermination8.1Ifeitherpartyneedstoamendanytermsofthiscontract,itshouldbeagreeduponthroughmutualconsultationandinwriting.8.2Thiscontractshallautomaticallyterminateuponthecompletionoftheprojectconsultancyservic

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論