《語文》課件-4.4七絕兩首_第1頁
《語文》課件-4.4七絕兩首_第2頁
《語文》課件-4.4七絕兩首_第3頁
《語文》課件-4.4七絕兩首_第4頁
《語文》課件-4.4七絕兩首_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

【教學目標】1.有感情地朗讀背誦并默寫這首詩。

2.理解詩歌的字面意思,體會字里行間蘊涵的情味。

3.細心品味膾炙人口的千古名句。【重點難點】

1.重點:背誦默寫詩歌。

2.難點:體會詩歌的意境。

泊秦淮杜牧煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。【作者簡介】

杜牧(803~852年)唐代詩人,字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人。出身高門士族,祖父杜佑是中唐有名的宰相和史學家。文宗大和時中進士后,曾為黃、池、睦、湖等州的刺史,也在朝中做過司勛員外郎、中書圣人等官。

杜牧早年即以經邦濟世的才略自負。慷慨激昂,好談軍事。立朝剛直不阿,敢于論列大事,指陳時弊。政治上不失為有識見、有膽量的進步人士。但一生仕途并不得意,始終未能施展抱負。

他的詩、賦和古文都極負盛名,而以詩的成就最高,后人稱為“小杜”,以別于杜甫。又和李商隱齊名,并稱“小李杜”。在藝術上,杜牧自稱追求“高絕”,不學“奇麗”,不滿“習俗”,所謂“不今不古”,正是力圖在晚唐浮淺輕靡的詩風之外自具面目,但他的風格不像李賀的奇特,也不似元稹、白居易的平易,和李商隱比也能各樹一幟。著有《樊川文集》。

詩文解析【注釋】

(1)籠:籠罩。這句運用的是“互文見義”的寫法:煙霧、月色籠罩著水和沙。

(2)商女:歌女。

(3)后庭花:即《玉樹后庭花》,陳后主與其幸臣詞曲。譯文

今譯:煙霧彌漫秋水,月光籠罩白沙;小船夜泊秦淮,靠近岸邊酒家。歌女為人作樂,哪知亡國之恨?她們在岸那邊,還唱著后庭花。

寫作背景

建康是六朝的都城,秦淮河穿過城中流入長江,兩岸酒家林立,是當時豪門貴族、官僚士大夫享樂游宴的場所。唐王朝的都城雖不在建康,然而秦淮河兩岸的景象卻一如既往。

唐朝著名詩人杜牧游秦淮,在船上聽見歌女唱《玉樹后庭花》,當年陳后主長期沉迷于這種萎靡的生活,視國政為兒戲,終于丟了江山。陳朝雖亡,這種靡靡的音樂卻留傳下來,還在秦淮歌女中傳唱,這使杜牧非常感慨。他的詩說:這些無知歌女連亡國恨都不懂,還唱這種亡國之音!其實這是借題發揮,他譏諷的實際是晚唐政治:群臣們又沉湎于酒色,快步陳后主的后塵了。秦淮一隅,寄托如此深沉的興亡感,足見金陵在當時全國政治中心已經移向長安的情況下,影響仍然很大。賞析全詩

“煙籠”句:寫迷蒙的月色和輕煙籠罩著寒水和岸沙。

“夜泊”句:點明“夜泊”,交代寫詩的時間、地點;以“近酒家”引出下文“商女”的出場。

末尾兩句:全詩主旨所在。“后庭花”作為亡國之音歷代是忌諱唱的,但秦淮河美好的月色里,“不知亡國恨”的歌女偏偏唱這個不詳之音。詩人用此曲筆,試想一下,歌女所唱,還不是為取悅尋歡作樂的達觀貴人嗎?可見真正“不知亡國恨”的是聽歌的這幫家伙。“不知”二字凸現出詩人的感慨之深;“猶”字,凸現出詩人的憂憤之切。在杜牧看來,晚唐政局危機四伏,達觀貴人不以國事為重,仍然過著紙醉金迷的生活,今日聽亡國之音為樂,明日有可能自己就要上演亡國的悲劇了。名句賞析“商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花”:

于婉曲輕利的風調中,表現出辛辣的諷刺、深沉的悲痛、無限的感慨,堪稱“絕唱”。詩人在此用曲筆寫法,歌女所唱,正是為取悅尋歡作樂的達官貴人,可見真正“不知亡國恨”的是聽歌的這幫家伙。“不知”二字凸現出詩人的感慨之深;“猶”字,凸現出詩人的憂憤之切。這兩句表達了較為清醒的封建知識分子對國事懷抱隱憂的心境,又反映了達官貴人用紙醉金迷的生活來填補他們空虛的靈魂,而這正是衰敗的晚唐現實生活中兩個不同側面的寫照。作業1.熟讀詩歌,最好能背誦下來。2.收集作者其他詩篇朗誦給同學、老師和家長聽。

近試上張水部朱慶馀詩的來歷

此詩為寶歷(唐敬宗年號,825—827)年間朱慶馀參加進士考試前夕所作。唐代士子在參加進士考試前,時興“行卷”,即把自己的詩篇呈給名人,以希求其稱揚和介紹于主持考試的禮部侍郎。朱慶馀此詩投贈的對象,是時任水部郎中的張籍。張籍當時以擅長文學而又樂于提拔后進與韓愈齊名。朱慶馀平日向他行卷,已經得到他的賞識,臨到要考試了,還怕自己的作品不一定符合主考的要求,因此寫下此詩,看看是否投合主考官的心意。此詩便是行卷之作。洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。洞房里昨夜花燭徹夜通明,等待拂曉拜公婆討個好評。妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無?

打扮好了輕輕問丈夫一聲:我的眉畫得濃淡可合時興?詩文解析⑴張籍:唐代詩人。水部:水部司,官署名。隋朝始置,為工部所屬四司之一。當時張籍任水部員外郎。⑵洞房:新婚臥室。停紅燭:讓紅燭通宵點著。停:留置。⑶舅姑:公婆。⑷深淺:濃淡。入時無:是否時髦。這里借喻文章是否合適詞句注釋

古代風俗,頭一天晚上結婚,第二天清早新婦才拜見公婆。此詩描寫的重點,乃是她去拜見之前的心理狀態。首句寫成婚。洞房,這里指新房。停,安置。停紅燭,即讓紅燭點著,通夜不滅。次句寫拜見。由于拜見是一件大事,所以她一早就起了床,在紅燭光照中妝扮,等待天亮,好去堂前行禮。這時,她心里不免有點嘀咕,自己的打扮是不是很時髦呢?也就是,能不能討公婆的喜歡呢?因此,后半便接寫她基于這種心情而產生的言行。在用心梳好妝,畫好眉之后,還是覺得沒有把握,只好問一問身邊丈夫的意見了。由于是新娘子,當然帶點羞澀,而且,這種想法也不好大聲說出,讓旁人聽到,于是這低聲一問,便成為極其合情合理的了。這種寫法真是精雕細琢,刻畫入微。僅僅作為“閨意”,這首詩已經是非常完整、優美動人的了,然而作者的本意,在于表達自己作為一名應試舉子,在面臨關系到自己政治前途的一場考試時所特有的不安和期待。應進士科舉,對于當時的知識分子來說,乃是和女孩兒出嫁一樣的終身大事。如果考取了,就有非常廣闊的前途,反之,就可能蹭蹬一輩子。這也正如一個女子嫁到人家,如果得到丈夫和公婆的喜愛,她的地位就穩定了,處境就順當了,否則,日子就很不好過。詩人的比擬來源于現實的社會生活,在當時的歷史條件之下,很有典型性。即使如今看來,讀者也不能不對他這種一箭雙雕的技巧感到驚嘆。

小結:前兩句渲染典型新婚洞房環境并寫新娘一絲不茍地梳妝打扮。后兩句寫新娘不知自己的打扮能否討得公婆的歡心,擔心地問丈夫她所畫的眉毛是否合宜。此詩以新婦自比,以新郎比張籍,以公婆比主考官,借以征求張籍的意見。全詩選材新穎,視角獨特,以“入時無”三字為靈魂,將自己能否踏上仕途與新婦緊張不安的心緒作比,寓意自明,令人驚嘆。

這兩首詩都運用了中國古代詩歌中常用的“比”的手法,朱慶馀的詩把自己比作新媳婦,把張籍比作夫婿,把主考官比作公婆,把參加考試比作新媳婦第一次見公婆。張籍的詩把朱慶馀比作越女、采菱姑娘,把朱慶馀的作品比作菱歌,把其他人比作“齊國的紈绔子弟”,難以與朱慶馀相比以夫妻或男女愛情關系比擬君臣以及朋友、師生等其他社會關系,乃是我國古典詩歌中從《楚辭》就開始出現并在其后得到發展的一種傳統表現手法。此詩也是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論