2025全國翻譯專業資格(水平)考試新西蘭瑞士法語四級筆譯試卷_第1頁
2025全國翻譯專業資格(水平)考試新西蘭瑞士法語四級筆譯試卷_第2頁
2025全國翻譯專業資格(水平)考試新西蘭瑞士法語四級筆譯試卷_第3頁
2025全國翻譯專業資格(水平)考試新西蘭瑞士法語四級筆譯試卷_第4頁
2025全國翻譯專業資格(水平)考試新西蘭瑞士法語四級筆譯試卷_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續免費閱讀

VIP免費下載

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

2025全國翻譯專業資格(水平)考試新西蘭瑞士法語四級筆譯試卷考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、詞匯翻譯要求:將下列句子中的劃線部分翻譯成法語。1.Lestouristessontvenusexplorerlarichesseculturelledelaville.2.Legouvernementadécidédeconstruireunnouveaupontsurlarivière.3.Lesélèvesontpasséunesoiréemémorableauparcd'attractions.4.Lavilleestcélèbrepoursesmarchésauxpucesetsesruellespittoresques.5.Lesscientifiquesontdécouvertunenouvelleespècedeplantesauvagedanslarégion.6.Lesétudiantsontorganiséuneconférencepourdiscuterdesenjeuxenvironnementaux.7.Lesartistesontprésentéleurs?uvresdansuneexpositioncollective.8.Lacuisinelocaleestreconnuepoursasaveuruniqueetsonauthenticité.9.Lessportifsontparticipéàunecompétitioninternationaledansleurdiscipline.10.Leshistoriensontétudiélesarchivespourcomprendrelepassédelaville.二、短文翻譯要求:將下列短文翻譯成法語。LedéveloppementdurableLedéveloppementdurableestuneapprochequiviseàrépondreauxbesoinsdesgénérationsactuellessanscompromettreceuxdesgénérationsfutures.Ils'agitd'unenotioncomplexequienglobeplusieursaspects,telsquel'économie,lasociétéetl'environnement.Pouryparvenir,ilestnécessairedeprendredesmesuresconcrètespourréduirelapollution,préserverlesressourcesnaturellesetpromouvoirl'égalitédeschancespourtous.Legouvernementamisenplacedespolitiquespourfavoriserledéveloppementdurable.Parmicespolitiques,onpeutciterlamiseenplacedenouvellestechnologiespourréduirelesémissionsdeCO2,lapromotiondel'énergierenouvelableetlamiseen?uvredeprogrammeséducatifspoursensibiliserlescitoyensàl'importancedudéveloppementdurable.Enconclusion,ledéveloppementdurableestuneprioritépournotreplanète.Chacund'entrenousdoitcontribueràcettecauseenadoptantdescomportementsécoresponsablesetensoutenantdesinitiativesdurables.四、句子改錯要求:下列句子中均有錯誤,請找出并改正。1.Lesenfantsontmangétouteslesglaces.2.Leprofesseuraexpliquélesujetavecpassion.3.Elleadécidédeserendreàlabibliothèquepourlireunlivre.4.Lavilleaorganiséunefêtepourcélébrerlafêtenationale.5.Legouvernementavotépourlaconstructiond'unenouvelleautoroute.6.Ilsontpasséunesoiréeinoubliabledansunrestaurantchinois.7.Lemédecinaprescritdesmédicamentspoursoulagerlesdouleurs.8.Lapoliceaarrêtéleconducteurpourexcèsdevitesse.9.Lesétudiantsontorganiséuneconférencepourdiscuterdesenjeuxenvironnementaux.10.Lacuisinelocaleestreconnuepoursasaveuruniqueetsonauthenticité.五、段落翻譯要求:將下列段落翻譯成法語。Lesnouvellestechnologiesontrévolutionnénotremanièredevivre.Graceauxsmartphones,nousavonsaccèsàl'informationentempsréel,oùquenoussoyons.Lesvoituresélectriquessontdeplusenpluspopulaires,carellessontplusrespectueusesdel'environnement.Deplus,l'intelligenceartificielleetlemachinelearningsontentraindetransformerdenombreuxsecteurs,telsquelasanté,l'éducationetl'agriculture.Cesavancéestechnologiquesontnonseulementrendunotrevieplusconfortable,maisellesontaussiouvertdenouvellesperspectivespourl'avenir.六、完形填空要求:下列短文中有10處空白,請從每題所給的四個選項中選出一個最佳答案,使短文意思完整。Levoyageestuneexpériencericheetenrichissante.Ilpermetdedécouvrirdenouveauxendroits,derencontrerdespersonnesd'autresculturesetdeserévélersoi-même.Cependant,ilestimportantdebienpréparersonvoyagepouréviterlesimprévus.Pourcommencer,ilfautchoisirunedestinationadaptéeàsesgo?tsetàsonbudget.Unefoisladestinationchoisie,ilfauts'informersurlesconditionsclimatiques,lasécuritéetlesformalitésadministratives.Parexemple,sivousvoyagezàl'étranger,ilestnécessairededemanderunvisaetdesouscrireuneassurancevoyage.Ensuite,ilestrecommandéderéserverleshébergementsetlesbilletsdetransportàl'avancepouréviterlesfraissupplémentaires.Ilestégalementutiledepréparerunelistedebagagesenfonctiondeladestinationetdelapériodedel'année.Parexemple,sivousvoyagezenhiver,ilestpréférabledeprendredesvêtementschaudsetimperméables.Enfin,ilestessentieldesefamiliariseraveclescoutumeslocalespouréviterlesmalentendus.Parexemple,danscertainspays,ilestinterditdeprendredesphotosdecertainespersonnesoudecertainslieuxsacrés.Enrespectantlescoutumeslocales,vousserezmieuxaccueillietvotrevoyageseraplusagréable.本次試卷答案如下:一、詞匯翻譯1.Lestouristessontvenusexplorerlarichesseculturelledelaville.-翻譯:游客們來到這個城市探索其豐富的文化遺產。2.Legouvernementadécidédeconstruireunnouveaupontsurlarivière.-翻譯:政府決定在河上建造一座新橋。3.Lesélèvesontpasséunesoiréemémorableauparcd'attractions.-翻譯:學生們在游樂園度過了一個難忘的夜晚。4.Lavilleestcélèbrepoursesmarchésauxpucesetsesruellespittoresques.-翻譯:這座城市以其跳蚤市場和風景如畫的街巷而聞名。5.Lesscientifiquesontdécouvertunenouvelleespècedeplantesauvagedanslarégion.-翻譯:科學家在該地區發現了一種新的野生植物。6.Lesétudiantsontorganiséuneconférencepourdiscuterdesenjeuxenvironnementaux.-翻譯:學生們組織了一場會議,討論環境問題。7.Lesartistesontprésentéleurs?uvresdansuneexpositioncollective.-翻譯:藝術家們在一次集體展覽中展示了他們的作品。8.Lacuisinelocaleestreconnuepoursasaveuruniqueetsonauthenticité.-翻譯:當地菜肴以其獨特的風味和真實性而聞名。9.Lessportifsontparticipéàunecompétitioninternationaledansleurdiscipline.-翻譯:運動員們參加了他們領域的國際比賽。10.Leshistoriensontétudiélesarchivespourcomprendrelepassédelaville.-翻譯:歷史學家研究了檔案,以了解這座城市的過去。二、短文翻譯LedéveloppementdurableThesustainabledevelopmentisanapproachthataimstomeettheneedsofthecurrentgenerationwithoutcompromisingthoseoffuturegenerations.Itisacomplexconceptthatencompassesseveralaspects,suchastheeconomy,society,andtheenvironment.Toachievethis,itisnecessarytotakeconcretemeasurestoreducepollution,preservenaturalresources,andpromoteequalityofopportunitiesforall.Thegovernmenthasputinplacepoliciestopromotesustainabledevelopment.Amongthesepolicies,theimplementationofnewtechnologiestoreduceCO2emissions,thepromotionofrenewableenergy,andtheimplementationofeducationalprogramstoraisepublicawarenessoftheimportanceofsustainabledevelopmentarecited.Inconclusion,sustainabledevelopmentisapriorityforourplanet.Eachoneofusmustcontributetothiscausebyadoptingeco-friendlybehaviorsandsupportingsustainableinitiatives.解析思路:首先理解短文的主旨,即可持續發展的重要性。然后,將每個句子逐一翻譯,確保翻譯準確無誤。最后,將翻譯后的句子組合成完整的段落。三、句子改錯1.Lesenfantsontmangétouteslesglaces.-改正:Lesenfantsontmangétouteslesglaces.(無錯誤)2.Leprofesseuraexpliquélesujetavecpassion.-改正:Leprofesseuraexpliquélesujetavecpassion.(無錯誤)3.Elleadécidédeserendreàlabibliothèquepourlireunlivre.-改正:Elleadécidédeserendreàlabibliothèquepourlireunlivre.(無錯誤)4.Lavilleaorganiséunefêtepourcélébrerlafêtenationale.-改正:Lavilleaorganiséunefêtepourcélébrerlafêtenationale.(無錯誤)5.Legouvernementavotépourlaconstructiond'unenouvelleautoroute.-改正:Legouvernementavotépourlaconstructiond'unenouvelleautoroute.(無錯誤)6.Ilsontpasséunesoiréemémorableauparcd'attractions.-改正:Ilsontpasséunesoiréemémorableauparcd'attractions.(無錯誤)7.Lemédecinaprescritdesmédicamentspoursoulagerlesdouleurs.-改正:Lemédecinaprescritdesmédicamentspoursoulagerlesdouleurs.(無錯誤)8.Lapoliceaarrêtéleconducteurpourexcèsdevitesse.-改正:Lapoliceaarrêtéleconducteurpourexcèsdevitesse.(無錯誤)9.Lesétudiantsontorganiséuneconférencepourdiscuterdesenjeuxenvironnementaux.-改正:Lesétudiantsontorganiséuneconférencepourdiscuterdesenjeuxenvironnementaux.(無錯誤)10.Lacuisinelocaleestreconnuepoursasaveuruniqueetsonauthenticité.-改正:Lacuisinelocaleestreconnuepoursasaveuruniqueetsonauthenticité.(無錯誤)解析思路:逐句閱讀原文,檢查是否存在語法、拼寫或標點符號錯誤。對于每個句子,確保翻譯后的句子與原文意思一致。四、段落翻譯Lesnouvellestechnologiesontrévolutionnénotremanièredevivre.Graceauxsmartphones,nousavonsaccèsàl'informationentempsréel,oùquenoussoyons.Lesvoituresélectriquessontdeplusenpluspopulaires,carellessontplusrespectueusesdel'environnement.Deplus,l'intelligenceartificielleetlemachinelearningsontentraindetransformerdenombreuxsecteurs,telsquelasanté,l'éducationetl'agriculture.Cesavancéestechnologiquesontnonseulementrendunotrevieplusconfortable,maisellesontaussiouvertdenouvellesperspectivespourl'avenir.解析思路:理解段落的主旨,即新技術如何改變我們的生活。然后,逐句翻譯每個句子,確保翻譯準確無誤。最后,將翻譯后的句子組合成完整的段落。五、完形填空Levoyageestuneexpériencericheetenrichissante.Ilpermetdedécouvrirdenouveauxendroits,derencontrerdespersonnesd'autresculturesetdeserévélersoi-même.Cependant,ilestimportantdebienpréparersonvoyagepouréviterlesimprévus.Pourcommencer,ilfautchoisirunedestinationadaptéeàses

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論