翻譯協議合同協議_第1頁
翻譯協議合同協議_第2頁
翻譯協議合同協議_第3頁
翻譯協議合同協議_第4頁
翻譯協議合同協議_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

翻譯協議合同協議?甲方(委托方):名稱:______________________法定代表人:________________地址:____________________聯系方式:________________乙方(受托方):名稱:______________________法定代表人:________________地址:____________________聯系方式:________________鑒于甲方有翻譯服務需求,乙方具備提供翻譯服務的專業能力和資質,雙方經友好協商,依據《中華人民共和國民法典》及相關法律法規的規定,就甲方委托乙方提供翻譯服務事宜達成如下協議:一、服務內容及要求(一)標的物或服務具體描述1.甲方委托乙方對[具體文件名稱或資料類型,如商務合同、技術文檔、學術論文等]進行翻譯。該文件涉及的領域為[具體領域,如法律、醫學、科技等],預計字數為[x]字。2.乙方應按照甲方要求的格式(如[指定格式,如.doc、.pdf等])進行翻譯,并確保翻譯內容準確、流暢、專業,符合目標語言的表達習慣。(二)質量標準1.乙方提供的翻譯服務應達到行業內較高的質量標準,譯文應忠實于原文內容,不得擅自增減、篡改原文信息。2.對于翻譯過程中出現的專業術語、生僻詞匯等,乙方應進行準確的查證和翻譯,并在必要時提供注釋或解釋。3.乙方交付的翻譯稿件應無明顯語法錯誤、拼寫錯誤,語句通順,邏輯連貫。二、雙方權利與義務(一)甲方權利與義務1.權利有權要求乙方按照本協議約定的時間、質量標準提供翻譯服務。有權對乙方的翻譯工作進行監督和檢查,提出合理的修改意見和建議。2.義務向乙方提供準確、完整的原文資料,并保證所提供資料的合法性和真實性。按照本協議約定的時間和方式向乙方支付翻譯服務費用。在收到乙方交付的翻譯稿件后,應及時進行審核,并在[x]個工作日內反饋審核意見。如發現問題,應明確指出問題所在及修改要求,以便乙方及時進行修改。(二)乙方權利與義務1.權利有權要求甲方按照本協議約定提供相關資料,并支付翻譯服務費用。在翻譯過程中,如遇甲方提供的資料不明確、不完整或存在其他問題,有權要求甲方進行補充或說明。2.義務組建專業的翻譯團隊,確保翻譯人員具備相應的語言能力、專業知識和翻譯經驗,能夠勝任本項目的翻譯工作。制定詳細的翻譯工作計劃,合理安排翻譯進度,確保在本協議約定的時間內完成翻譯任務。對翻譯過程進行嚴格的質量控制,包括譯前準備、翻譯初稿、校對審核等環節,確保譯文質量符合本協議約定的標準。對甲方提供的資料和翻譯稿件嚴格保密,不得向任何第三方泄露。未經甲方書面同意,不得將翻譯工作轉包給第三方。在翻譯過程中,如發現原文存在錯誤或歧義,應及時與甲方溝通確認,并根據甲方意見進行處理。按照甲方要求的格式和排版規范,對翻譯稿件進行排版,確保最終交付的稿件格式整齊、美觀。三、服務費用及支付方式(一)服務費用1.本項目翻譯服務費用總計為人民幣[x]元(大寫:[大寫金額])。該費用為含稅價,包含乙方完成本項目翻譯服務所需的全部費用,除本協議約定的費用外,甲方無需再向乙方支付其他任何費用。2.上述費用是基于本協議約定的服務內容和質量標準確定的。如因甲方要求變更服務內容、質量標準或增加翻譯工作量等原因導致費用增加的,雙方應另行協商確定增加的費用金額,并簽訂補充協議。(二)支付方式1.甲方應在本協議簽訂之日起[x]個工作日內向乙方支付翻譯服務費用的[x]%作為預付款,即人民幣[x]元(大寫:[大寫金額])。2.乙方完成全部翻譯工作并經甲方審核通過后,甲方應在收到乙方交付的最終翻譯稿件之日起[x]個工作日內向乙方支付剩余的翻譯服務費用,即人民幣[x]元(大寫:[大寫金額])。3.乙方應在甲方每次付款前向甲方提供合法有效的發票,否則甲方有權拒絕付款且不承擔任何違約責任。四、交付時間及交付方式(一)交付時間乙方應在本協議簽訂之日起[x]個工作日內完成全部翻譯工作,并向甲方交付翻譯稿件。如因不可抗力或甲方原因導致交付時間延遲的,乙方不承擔違約責任,但應及時通知甲方并說明延遲原因及預計交付時間。(二)交付方式乙方應通過電子郵件或其他雙方認可的方式向甲方交付翻譯稿件的電子文檔。同時,乙方應按照甲方要求提供一定數量的紙質版翻譯稿件(如有),紙質版稿件應采用優質紙張打印,裝訂整齊,并在封面加蓋乙方公章。五、保密條款1.雙方應對在本協議履行過程中知悉的對方商業秘密、技術秘密、個人隱私等信息予以保密。未經對方書面同意,任何一方不得向任何第三方披露或使用對方的保密信息。2.本條款的保密期限為本協議生效之日起[x]年。協議期滿后,雙方仍應繼續履行保密義務,直至保密信息不再具有商業價值或不再屬于保密信息范疇為止。3.如一方違反本保密條款,應向對方支付違約金人民幣[x]元,并賠償對方因此遭受的全部損失。如違約金不足以彌補對方損失的,違約方還應繼續賠償對方的差額部分。六、違約責任(一)甲方違約責任1.如甲方未按照本協議約定的時間和方式向乙方支付翻譯服務費用,每逾期一日,應按照未支付金額的[x]%向乙方支付違約金。逾期超過[x]日的,乙方有權暫停翻譯工作,并要求甲方支付已完成工作對應的費用及違約金。如甲方在乙方暫停工作后[x]日內仍未支付相關費用及違約金的,乙方有權解除本協議,并要求甲方支付全部翻譯服務費用及違約金,同時賠償乙方因此遭受的全部損失。2.如甲方提供的資料存在錯誤、不完整或其他問題,導致乙方翻譯工作延誤或質量受到影響的,甲方應承擔相應的責任,并賠償乙方因此遭受的損失。3.如甲方擅自變更服務內容、質量標準或增加翻譯工作量等,導致乙方需重新調整工作安排或增加工作成本的,甲方應按照乙方實際增加的工作量或成本支付額外的費用。(二)乙方違約責任1.如乙方未按照本協議約定的時間完成翻譯工作并交付稿件,每逾期一日,應按照本項目翻譯服務費用的[x]%向甲方支付違約金。逾期超過[x]日的,甲方有權解除本協議,并要求乙方返還已支付的預付款項,同時賠償甲方因此遭受的全部損失。2.如乙方提供的翻譯稿件質量不符合本協議約定的標準,乙方應負責免費進行修改,直至達到質量標準為止。如因乙方原因導致甲方遭受損失的,乙方應承擔賠償責任。乙方在收到甲方反饋的修改意見后,應在[x]個工作日內完成修改并交付甲方。如乙方未能在規定時間內完成修改的,每逾期一日,應按照本項目翻譯服務費用的[x]%向甲方支付違約金。3.如乙方違反本協議約定的保密條款,應按照本協議約定承擔違約責任,并賠償甲方因此遭受的全部損失。4.如乙方擅自將翻譯工作轉包給第三方,甲方有權解除本協議,并要求乙方返還已支付的預付款項,同時賠償甲方因此遭受的全部損失。乙方應在收到甲方解除協議通知后的[x]個工作日內將預付款項返還給甲方。七、爭議解決1.本協議的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。2.雙方在履行本協議過程中如發生爭議,應首先通過友好協商解決;協商不成的,任何一方均有權向有管轄權的人民法院提起訴訟。八、其他條款1.本協議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,一式兩份,甲乙雙方各執一份,具有同等法律效力。2.本協議未盡事宜,雙方可另行協商并簽訂補充協議。補充協議與本協議具有同等法律效力。如補充協議與本協議不一致的,以補充協議為準。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論