2021北京重點校高一(上)期中英語匯編:翻譯能力_第1頁
2021北京重點校高一(上)期中英語匯編:翻譯能力_第2頁
2021北京重點校高一(上)期中英語匯編:翻譯能力_第3頁
2021北京重點校高一(上)期中英語匯編:翻譯能力_第4頁
2021北京重點校高一(上)期中英語匯編:翻譯能力_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1/12021北京重點校高一(上)期中英語匯編翻譯能力一.詞匯應用(共30小題)1.(2021北京?首師大附中高一(上)期中)Hehas(給…做貢獻)thecompany'ssuccess.2.(2021北京?首師大附中高一(上)期中)He(申請)beingavolunteerteacherinasmallvillageseveralyearsago.3.(2021北京?北京101中學高一(上)期中)很明顯,他所有獨自練習的額外時間都得到了回報。Clearly,alltheextrahourshe'dspentpracticingalone.4.(2021北京?北師大附中高一(上)期中)方便n.c5.(2021北京?北京101中學高一(上)期中)我們需要一個能為自己行為負責的員工。Weneedanemployeewhohisactions.6.(2021北京?北京101中學高一(上)期中)這場音樂會很好——我特別喜歡最后一首曲子。Itwasareallygoodconcert—Ienjoyedthelastsong.7.(2021北京?北京101中學高一(上)期中)我相信你有能力做得比現在更好。Ibelievethatyoudoingbetterworkthanthis.8.(2021北京?北京101中學高一(上)期中)2001年,王亞平從大學畢業后,擔任運輸機飛行員一職。Aftershetheuniversityin2001,WangYapingservedasapilotonthetransportplane.9.(2021北京?北師大附中高一(上)期中)阻止疾病擴散10.(2021北京?北師大附中高一(上)期中)提倡使用環保材料11.(2021北京?北師大附中高一(上)期中)充分利用資源12.(2021北京?北京101中學高一(上)期中)We'llneverforgetthe(貢獻)thesoldiersmadeforbuildingthenewChina.13.(2021北京?北京101中學高一(上)期中)BecauseoftheCoronaVirus,mostofthehospitalbedswere?(占用)bypatients.14.(2021北京?北師大附中高一(上)期中)享受……的刺激15.(2021北京?北師大附中高一(上)期中)為比賽者加油鼓勁16.(2021北京?北京101中學高一(上)期中)Hefailedtheexamagain.Whatabig(失望)itwas!17.(2021北京?北師大附中高一(上)期中)Tearsrolleddowntheircheekswhenthey(回顧過去)andtalkedaboutthegoodtimestheysharedtogether.18.(2021北京?首師大附中高一(上)期中)Theclassroomisfullof(笑聲).19.(2021北京?首師大附中高一(上)期中)Ioftenfeel(感到壓力的)whenIspeakinfrontofpeople.20.(2021北京?首師大附中高一(上)期中)ZhangTian(從…畢業)universityandgotateacher'scertificatelastyear.21.(2021北京?首師大附中高一(上)期中)Ifindwecan(實現我們的目標)throughhardwork.22.(2021北京?首師大附中高一(上)期中)Ican'tgooutwithyou,becauseIhaveto(準備)formyfinalexam.23.(2021北京?首師大附中高一(上)期中)Theboywas(渴望的)tomakeabigsuccess.24.(2021北京?人大附中高一(上)期中)Althoughtheoldlady(遭受)illnessessincehermid﹣thirties,shestillfacesherlifewithasmile.25.(2021北京?人大附中高一(上)期中)Itisnot(典型)ofBeijingtohavesomuchrainthissummer.26.(2021北京?人大附中高一(上)期中)(期待的)fansgatheredinthehall,hopingtotakealookatthethreeastronautswhowereabouttobesenttospace.27.(2021北京?人大附中高一(上)期中)Duetotheintroductionofthenewpolicy,quiteafewpeoplehavelosttheirjobsanddecidedto(申請)newones.28.(2021北京?首師大附中高一(上)期中)It'ssoc(方便)tobeabletocomparethequalityandpricesfromdifferentonlineshopsbeforeIpurchasesomething.29.(2021北京?北師大附中高一(上)期中)ItismyEnglishteacherwho(讓我接觸到了閱讀的樂趣).30.(2021北京?首師大附中高一(上)期中)Weallthinkofherasa(有責任心的)teacher.

參考答案一.詞匯應用(共30小題)1.【分析】他為公司的成功做出了貢獻。【解答】根據括號內詞義,"給…做貢獻"可譯為contributeto。分析句子,此句時態為現在完成時,故設空處應用contributedto。故填:contributedto。【點評】做這類題型,首先根據所給漢語明確句子所要考查的單詞或短語的拼寫,再結合相關語法知識對單詞或短語做出形式上的變化。2.【分析】幾年前,他申請在一個小村莊當義工教師。【解答】根據括號內詞義,"申請"可譯為applyfor。根據時間狀語,severalyearsago可知,此句時態應用一般過去時。故填:appliedfor。【點評】做這類題型,首先根據所給漢語明確句子所要考查的單詞或短語的拼寫,再結合相關語法知識對單詞或短語做出形式上的變化。3.【分析】很明顯,他所有獨自練習的額外時間都得到了回報。【解答】根據題意,"得到了回報"可以翻譯成"payoff",其中payoff表示的動作發生在過去,故用一般過去時態。故填:paidoff。【點評】本題考查了學生漢譯英的能力。在英語句子漢譯英的翻譯的過程中,要注意重點詞組的翻譯和基本表達,在翻譯成英文的過程中,要注意英語的句式和中文句式之間的區別,要兼顧到英語句子的邏輯和習慣,切勿翻譯成中式英語。4.【分析】方便n.convenience【解答】根據題意,例句:Youcanfetchyourfavoritenovelsatyourconvenience.你可以在你方便的時候來取回你最愛的小說。本句中的convenience為名詞,意為"方便"。故填:convenience。【點評】本題考查了學生漢譯英的能力。在英語句子漢譯英的翻譯的過程中,要注意重點詞組的翻譯和基本表達,在翻譯成英文的過程中,要注意英語的句式和中文句式之間的區別,要兼顧到英語句子的邏輯和習慣,切勿翻譯成中式英語。5.【分析】我們需要一個能為自己行為負責的員工。【解答】根據題意,"對……負責"可以翻譯成"beresponsiblefor",其中who引導的是定語從句,定語從句中的主語為"anemployee",為單數形式,故be動詞用單數形式is。故填:isresponsiblefor。【點評】本題考查了學生漢譯英的能力。在英語句子漢譯英的翻譯的過程中,要注意重點詞組的翻譯和基本表達,在翻譯成英文的過程中,要注意英語的句式和中文句式之間的區別,要兼顧到英語句子的邏輯和習慣,切勿翻譯成中式英語。6.【分析】這場音樂會很好——我特別喜歡最后一首曲子。【解答】根據題意,"特別"可以翻譯成"inparticular",介詞短語在句子中作狀語。故填:inparticular。【點評】本題考查了學生漢譯英的能力。在英語句子漢譯英的翻譯的過程中,要注意重點詞組的翻譯和基本表達,在翻譯成英文的過程中,要注意英語的句式和中文句式之間的區別,要兼顧到英語句子的邏輯和習慣,切勿翻譯成中式英語。7.【分析】我相信你有能力做得比現在更好。【解答】根據題意,"有能力做某事"可以翻譯成"becapableofdoingsth",為固定搭配。of后接動詞時,該動詞用動詞ing的形式。賓語從句中主語為you,be動詞用are。故填:arecapableof。【點評】本題考查了學生漢譯英的能力。在英語句子漢譯英的翻譯的過程中,要注意重點詞組的翻譯和基本表達,在翻譯成英文的過程中,要注意英語的句式和中文句式之間的區別,要兼顧到英語句子的邏輯和習慣,切勿翻譯成中式英語。8.【分析】2001年,王亞平從大學畢業后,擔任運輸機飛行員一職。【解答】根據題意,"從……畢業"可以翻譯成"graduatefrom",其中graduatefrom的時態要和主句的動詞servedas保持一致,用一般過去時態。故填:graduatedfrom。【點評】本題考查了學生漢譯英的能力。在英語句子漢譯英的翻譯的過程中,要注意重點詞組的翻譯和基本表達,在翻譯成英文的過程中,要注意英語的句式和中文句式之間的區別,要兼顧到英語句子的邏輯和習慣,切勿翻譯成中式英語。9.【分析】阻止疾病擴散【解答】prevent阻止,后接名詞作賓語;disease疾病,是可數名詞,根據語境可用單數形式或復數形式。故填:preventthespreadofdisease/diseases。【點評】考查漢譯英,注意英漢之間的差異,英語與漢語之間的一些特殊表達,準確地理解句子、翻譯句子,然后根據句意及提示完成句子,使句意更通順。10.【分析】提倡使用環保材料【解答】advocate提倡,后接動詞時用動名詞形式;environmentally﹣friendlymaterial環保材料,根據語境要用復數形式。故填:advocateusingenvironmentally﹣friendlymaterials。【點評】考查漢譯英,注意英漢之間的差異,英語與漢語之間的一些特殊表達,準確地理解句子、翻譯句子,然后根據句意及提示完成句子,使句意更通順。11.【分析】充分利用資源【解答】takeadvantageof/makegooduseof充分利用,是固定搭配;resource資源,常用復數形式。故填:takeadvantageof/makegooduseofresources。【點評】考查漢譯英,注意英漢之間的差異,英語與漢語之間的一些特殊表達,準確地理解句子、翻譯句子,然后根據句意及提示完成句子,使句意更通順。12.【分析】我們永遠不會忘記戰士們為建設新中國所作的貢獻。【解答】根據題意,"貢獻"可以翻譯成"contribution",其中士兵對國家做的貢獻不止一個,表達的是復數的概念。故填:contributions。【點評】考查翻譯填空,準確地理解句子,翻譯單詞,然后根據句意及提示確定所填單詞的詞性,正確寫出單詞完成句子,使句意更暢通。13.【分析】由于冠狀病毒,大多數醫院的病床都被病人占用了。【解答】根據題意,"占用"可以翻譯成"occupy",其中"beoccupiedby…"可以翻譯成"被……占用",為固定搭配。故填:occupied。【點評】考查翻譯填空,準確地理解句子,翻譯單詞,然后根據句意及提示確定所填單詞的詞性,正確寫出單詞完成句子,使句意更暢通。14.【分析】享受……的刺激【解答】enjoy享受;theexcitementofsth.……的刺激。故填:enjoytheexcitementofsth.。【點評】考查漢譯英,注意英漢之間的差異,英語與漢語之間的一些特殊表達,準確地理解句子、翻譯句子,然后根據句意及提示完成句子,使句意更通順。15.【分析】為比賽者加油鼓勁【解答】cheeron為...打氣;激勵...,后接名詞作賓語;competitor比賽者,根據語境要用復數形式。故填:cheeronthecompetitors。【點評】考查漢譯英,注意英漢之間的差異,英語與漢語之間的一些特殊表達,準確地理解句子、翻譯句子,然后根據句意及提示完成句子,使句意更通順。16.【分析】他考試又不及格了。多么令人失望啊!【解答】根據題意,"失望"可以翻譯成"disappointment",其中a為冠詞,后接單數可數名詞。故填:disappointment。【點評】考查翻譯填空,準確地理解句子,翻譯單詞,然后根據句意及提示確定所填單詞的詞性,正確寫出單詞完成句子,使句意更暢通。17.【分析】當他們回顧過去并談論他們共同分享的美好時光時,眼淚順著他們的臉頰滾落下來。【解答】根據題意,"回顧"可以翻譯成"lookbackon";"過去"可以翻譯成"thepast",其中動詞詞組"lookbackon"的時態要和rolleddown保持一致,即用一般過去時態。故填:lookedbackonthepast。【點評】考查翻譯填空,準確地理解句子,翻譯單詞,然后根據句意及提示確定所填單詞的詞性,正確寫出單詞完成句子,使句意更暢通。18.【分析】教室里充滿了笑聲。【解答】根據題意,"笑聲"可以翻譯成"laughter",其中of為介詞,后接名詞作賓語,由題干可知,該名詞laughter用單數形式。故填:laughter。【點評】考查翻譯填空,準確地理解句子,翻譯單詞,然后根據句意及提示確定所填單詞的詞性,正確寫出單詞完成句子,使句意更暢通。19.【分析】當我在人們面前講話時,我經常感到壓力。【解答】根據題意,"感到壓力的"可以翻譯成"stressful",其中feel相當于be動詞,后接形容詞作表語。故填:stressful。【點評】考查翻譯填空,準確地理解句子,翻譯單詞,然后根據句意及提示確定所填單詞的詞性,正確寫出單詞完成句子,使句意更暢通。20.【分析】張天從大學畢業后,去年拿到了教師證。【解答】根據題意,"從……畢業"可以翻譯成"graduatefrom",其中and連接的兩個動詞graduatedfrom和got在時態上要保持一致,故用一般過去時態。故填:graduatedfrom。【點評】考查翻譯填空,準確地理解句子,翻譯單詞,然后根據句意及提示確定所填單詞的詞性,正確寫出單詞完成句子,使句意更暢通。21.【分析】我發現我們可以通過努力工作來實現我們的目標。【解答】根據題意,"實現我們的目標"可以翻譯成"achieveourgoals",其中can為情態動詞,后接動詞原形。故填:achieveourgoals。【點評】考查翻譯填空,準確地理解句子,翻譯單詞,然后根據句意及提示確定所填單詞的詞性,正確寫出單詞完成句子,使句意更暢通。22.【分析】我不能和你一起出去,因為我必須為我的期末考試做準備。【解答】根據題意,"準備"可以翻譯成"prepare",其中haveto后接動詞原形。故填:prepare。【點評】考查翻譯填空,準確地理解句子,翻譯單詞,然后根據句意及提示確定所填單詞的詞性,正確寫出單詞完成句子,使句意更暢通。23.【分析】這個男孩渴望取得巨大的成功。【解答】根據題意,"渴望的"可以翻譯成"eager",其中"beeagertodosth"可以翻譯成"渴望做某事"。故填:eager。【點評】考查翻譯填空,準確地理解句子,翻譯單詞,然后根據句意及提示確定所填單詞的詞性,正確寫出單詞完成句子,使句意更暢通。24.【分析】雖然這位老太太從35歲開始就飽受病痛的折磨,但她仍然微笑著面對生活。【解答】根據括號內詞義,"遭受"可譯為,sufferfrom,根據句中狀語sincehermid﹣thirties要用現在完成時,主語theoldlady是單數,助動詞用has。故填:hassufferedfrom。【點評】考查翻譯填空,準確地理解句子、翻譯句子,然后根據句意及提示確定所填單詞詞性,正確寫出單詞完成句子,使句意更通順。25.【分析】今年夏天這么多雨不是北京的特色。【解答】根據括號內詞義,"典型"可譯為typical,Itistypicalofsb.todosth.(做某事)是某人的典型風格,或是某人習慣于作某事情。故填:typical。【點評】考查翻譯填空,準確地理解句子、翻譯句子,然后根據句意及提示確定所填單詞詞性,正確寫出單詞完成句子,使句意更通順。26.【分析】滿懷期待的粉絲們聚集在大廳里,希望能一睹即將被送往太空的三名宇航員的風采。【解答】根據括號內詞義,"期待的"

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論