




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
20XX專業合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2024年二零二四年度國際貿易風險管理購銷合同英文版本合同目錄一覽1.定義與解釋1.1合同術語定義1.2合同解釋原則2.合同主體2.1買方信息2.2賣方信息3.合同標的3.1商品描述3.2商品數量3.3商品質量標準4.價格條款4.1價格構成4.2價格調整機制5.付款方式5.1付款時間5.2付款方式5.3付款憑證6.交貨條款6.1交貨時間6.2交貨地點6.3交貨方式7.風險與保險7.1風險承擔7.2保險條款8.違約責任8.1違約定義8.2違約責任承擔9.不可抗力9.1不可抗力事件定義9.2不可抗力事件處理10.合同解除10.1合同解除條件10.2合同解除程序11.合同爭議解決11.1爭議解決方式11.2爭議解決機構12.合同生效與終止12.1合同生效條件12.2合同終止條件13.合同附件13.1附件一:商品清單13.2附件二:質量檢驗報告14.其他14.1合同修改14.2合同通知14.3合同簽署與生效日期第一部分:合同如下:1.定義與解釋1.1合同術語定義1.1.1“本合同”指本合同及其附件。1.1.2“買方”指在本合同中購買商品的當事人。1.1.3“賣方”指在本合同中出售商品的當事人。1.1.4“商品”指本合同中約定的買賣的商品。1.1.5“價格”指本合同中約定的商品價格。1.1.6“交貨”指賣方按照合同約定將商品交付給買方。1.1.7“違約”指一方未履行本合同約定的義務。1.1.8“不可抗力”指不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況。1.2合同解釋原則1.2.1本合同的解釋應遵循誠實信用原則。1.2.2本合同條款的文義應按照其通常含義進行解釋。1.2.3若合同條款內容有歧義,應按照有利于合同訂立方的原則進行解釋。2.合同主體2.1買方信息2.1.1買方全稱:____________________2.1.2買方地址:____________________2.1.3聯系人:____________________2.1.4聯系電話:____________________2.2賣方信息2.2.1賣方全稱:____________________2.2.2賣方地址:____________________2.2.3聯系人:____________________2.2.4聯系電話:____________________3.合同標的3.1商品描述3.1.1商品名稱:____________________3.1.2商品規格:____________________3.1.3商品數量:____________________3.2商品數量3.2.1本合同約定商品總數量為:____________________3.3商品質量標準3.3.1商品質量標準參照:____________________3.3.2質量檢驗機構:____________________4.價格條款4.1價格構成4.1.1商品單價:____________________4.1.2運費:____________________4.1.3稅費:____________________4.2價格調整機制4.2.1價格調整依據:____________________4.2.2價格調整頻率:____________________5.付款方式5.1付款時間5.1.1買方應在收到賣方提供的發票后____日內支付貨款。5.2付款方式(1)電匯;(2)信用證;(3)其他付款方式。5.3付款憑證5.3.1買方應在付款后向賣方提供付款憑證。6.交貨條款6.1交貨時間6.1.1賣方應在本合同約定的交貨時間內完成交貨。6.2交貨地點6.2.1交貨地點:____________________6.3交貨方式(1)公路運輸;(2)鐵路運輸;(3)航空運輸;(4)其他運輸方式。7.風險與保險7.1風險承擔7.1.1商品在運輸過程中的風險由賣方承擔,直至商品交付給買方為止。7.2保險條款7.2.1賣方應為本合同約定的商品購買運輸保險,保險金額為商品價值的_____%。7.2.2保險責任范圍:____________________7.2.3保險理賠程序:____________________8.違約責任8.1違約定義8.1.1買方未按時付款,構成違約。8.1.2賣方未按時交貨,構成違約。8.1.3一方未按合同約定的質量標準提供商品,構成違約。8.1.4一方違反合同約定的保密義務,構成違約。8.2違約責任承擔8.2.1買方違約,應向賣方支付____%的違約金。8.2.2賣方違約,應向買方支付____%的違約金。8.2.3違約方還應承擔因違約給對方造成的實際損失。9.不可抗力9.1不可抗力事件定義9.1.1不可抗力事件指自然災害、政府行為、社會異常事件等無法預見、無法避免并不能克服的事件。9.2不可抗力事件處理9.2.1發生不可抗力事件,受影響方應及時通知對方,并提供相關證明。9.2.2不可抗力事件導致合同無法履行時,合同雙方應協商解決。9.2.3不可抗力事件發生,合同雙方均免除違約責任。10.合同解除10.1合同解除條件10.1.1一方違約,另一方有權解除合同。10.1.2發生不可抗力事件,合同雙方協商一致可以解除合同。10.2合同解除程序10.2.1一方提出解除合同,應以書面形式通知對方。10.2.2收到解除合同通知后,對方應在____日內回復是否同意解除合同。10.2.3雙方協商一致解除合同,應簽訂書面解除協議。11.合同爭議解決11.1爭議解決方式11.1.1雙方應友好協商解決合同爭議。11.1.2若協商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。11.2爭議解決機構11.2.1本合同爭議解決機構為:____________________12.合同生效與終止12.1合同生效條件12.1.1雙方簽署本合同并加蓋公章或合同專用章后,本合同生效。12.2合同終止條件12.2.1合同履行完畢;12.2.2合同雙方協商一致解除合同;12.2.3合同因法定事由被解除。13.合同附件13.1附件一:商品清單13.1.1商品名稱:____________________13.1.2商品規格:____________________13.1.3商品數量:____________________13.2附件二:質量檢驗報告13.2.1檢驗機構:____________________13.2.2檢驗日期:____________________13.2.3檢驗結果:____________________14.其他14.1合同修改14.1.1本合同經雙方協商一致,可以修改。14.1.2修改后的條款作為本合同的一部分。14.2合同通知14.2.1任何一方發出的通知應以書面形式,通過雙方約定的方式送達。14.3合同簽署與生效日期14.3.1本合同一式兩份,雙方各執一份,自雙方簽字蓋章之日起生效。第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入15.1第三方定義15.1.1“第三方”指在本合同中,除甲乙雙方之外的任何個人、企業或其他組織,包括但不限于中介方、咨詢方、監管方、仲裁機構等。15.2第三方介入方式15.2.1第三方介入可以是作為中介方協助合同的簽訂、履行或解決爭議。15.2.2第三方介入可以是作為咨詢方提供專業意見或服務。15.2.3第三方介入可以是作為監管方監督合同的履行情況。15.2.4第三方介入可以是作為仲裁機構處理合同爭議。15.3第三方責任15.3.1第三方在介入本合同時,應遵守相關法律法規和合同約定。15.3.2第三方應保證其提供的服務或意見的準確性、及時性和有效性。16.甲乙雙方責任16.1甲乙雙方在第三方介入時,應確保第三方了解其權利和義務。16.2甲乙雙方應向第三方提供必要的信息和文件,以便其履行職責。17.第三方權利17.1第三方有權要求甲乙雙方提供必要的信息和文件。17.2第三方有權根據合同約定和自身職責,提出建議或要求。18.第三方與其他各方的劃分說明18.1第三方與甲乙雙方的關系是獨立的,第三方不對甲乙雙方之間的爭議承擔責任。18.2第三方與甲乙雙方之間的合同關系僅限于其提供的服務或意見。18.3第三方與其他第三方之間的關系由各自之間的合同約定。19.第三方責任限額19.1第三方在本合同中的責任限額為:____________________19.2第三方責任限額包括但不限于因第三方提供的服務或意見導致的直接損失和間接損失。19.3第三方責任限額不適用于因第三方故意或重大過失導致的損失。20.第三方介入的具體條款20.1第三方介入的具體條款應在合同附件中詳細列明。20.2附件應包括第三方的名稱、地址、聯系方式、服務內容、費用、責任限額等。21.第三方變更21.1若需更換第三方,甲乙雙方應書面通知對方,并經對方同意。21.2更換第三方不影響本合同的效力。22.第三方介入的終止22.1第三方介入的終止條件應在合同中明確。22.2第三方介入終止后,甲乙雙方應按照合同約定繼續履行合同義務。23.第三方介入的爭議解決23.1第三方介入過程中產生的爭議,應通過協商解決。23.2協商不成,任何一方均可根據合同約定向相關機構申請仲裁或訴訟。第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:1.附件一:商品清單詳細要求:包括商品名稱、規格、數量、單價、總價、交貨日期等。附件說明:商品清單是合同的重要組成部分,用于明確買賣雙方的商品交易內容。2.附件二:質量檢驗報告詳細要求:包括檢驗機構名稱、檢驗日期、檢驗結果、檢驗標準等。附件說明:質量檢驗報告是商品質量的重要證明,用于證明商品符合合同約定的質量標準。3.附件三:合同簽訂確認書詳細要求:包括甲乙雙方簽字蓋章、合同簽訂日期等。附件說明:合同簽訂確認書是合同生效的標志,用于證明合同已經正式簽訂。4.附件四:付款憑證詳細要求:包括付款日期、付款金額、付款方式、收款人信息等。附件說明:付款憑證是買方付款的證明,用于證明買方已經履行付款義務。5.附件五:交貨憑證詳細要求:包括交貨日期、交貨數量、交貨方式、收貨人信息等。附件說明:交貨憑證是賣方交貨的證明,用于證明賣方已經履行交貨義務。6.附件六:不可抗力事件證明詳細要求:包括不可抗力事件名稱、發生時間、影響范圍、證明文件等。附件說明:不可抗力事件證明是合同雙方在不可抗力事件發生時,證明該事件的真實性的文件。7.附件七:違約金支付憑證詳細要求:包括違約金金額、支付日期、支付方式等。附件說明:違約金支付憑證是違約方支付違約金的證明,用于證明違約方已經履行違約金支付義務。8.附件八:爭議解決協議詳細要求:包括爭議解決方式、爭議解決機構、爭議解決費用等。附件說明:爭議解決協議是合同雙方在發生爭議時,約定爭議解決方式的文件。說明二:違約行為及責任認定:1.違約行為違約行為一:買方未按時付款責任認定標準:買方應按照合同約定的付款時間支付貨款,逾期付款視為違約。示例說明:若買方在合同約定的付款時間內未支付貨款,則構成違約。違約行為二:賣方未按時交貨責任認定標準:賣方應按照合同約定的交貨時間交貨,逾期交貨視為違約。示例說明:若賣方在合同約定的交貨時間內未交貨,則構成違約。違約行為三:一方未按合同約定的質量標準提供商品責任認定標準:商品質量應符合合同約定的質量標準,若不符合則視為違約。示例說明:若商品質量不符合合同約定的質量標準,則構成違約。違約行為四:一方違反合同約定的保密義務責任認定標準:合同雙方應遵守保密義務,若違反則視為違約。示例說明:若一方泄露了另一方的商業秘密,則構成違約。全文完。2024年二零二四年度國際貿易風險管理購銷合同英文版1本合同目錄一覽1.GeneralProvisions1.1Definitions1.2ScopeoftheContract1.3GoverningLawandDisputeResolution1.4ForceMajeure1.5Confidentiality2.PartiestotheContract2.1Buyer2.2Seller2.3Representatives3.ContractFormation3.1OfferandAcceptance3.2ContractExecution3.3ContractAmendments4.ProductDescription4.1ProductSpecifications4.2QualityControl4.3Packaging4.4InspectionandAcceptance5.PriceandPaymentTerms5.1UnitPrice5.2TotalPrice5.3PaymentTerms5.4PaymentMethods5.5LatePaymentPenalties6.DeliveryandShipment6.1DeliveryTerms6.2ShipmentDetails6.3DeliveryTime6.4DeliveryAddress6.5RiskTransfer7.CustomClearanceandDuties7.1CustomClearanceResponsibility7.2DutiesandTaxes7.3CompliancewithRegulations8.WarrantiesandLiability8.1ProductWarranty8.2Seller'sLiability8.3Buyer'sLiability9.TerminationoftheContract9.1ConditionsforTermination9.2NoticeofTermination9.3ConsequencesofTermination10.IntellectualPropertyRights10.1OwnershipofIntellectualProperty10.2LicensetoUseIntellectualProperty10.3RestrictionsonUse11.Insurance11.1Seller'sInsurance11.2Buyer'sInsurance11.3InsuranceCoverage12.ForceMajeure12.1DefinitionofForceMajeure12.2EffectsofForceMajeure12.3NoticeofForceMajeure13.Miscellaneous13.1EntireAgreement13.2ModificationandWaiver13.3Assignment13.4Notices14.GeneralProvisions14.1Language14.2Headings14.3Severability14.4SurvivalClause第一部分:合同如下:1.GeneralProvisions1.1Definitions1.1.1"Buyer"referstothepartypurchasingthegoodsspecifiedinthiscontract.1.1.2"Seller"referstothepartysellingthegoodsspecifiedinthiscontract.1.1.3"Goods"referstotheproducts,services,oritemsasdescribedinthiscontract.1.1.4"Contract"referstothisagreementbetweentheBuyerandtheSeller.1.1.5"Price"referstotheamountofmoneyagreeduponforthepurchaseoftheGoods.1.1.6"Delivery"referstotheactoftransferringpossessionoftheGoodsfromtheSellertotheBuyer.1.1.7"ForceMajeure"referstoeventsbeyondthereasonablecontroloftheparties,includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,war,governmentactions,andlaborstrikes.1.2ScopeoftheContractThisContractgovernsthesaleandpurchaseoftheGoodsbetweentheBuyerandtheSeller,andincludesalltermsandconditionsassetforthherein.1.3GoverningLawandDisputeResolutionThisContractshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[insertgoverninglawjurisdiction].1.4ForceMajeureNeitherpartyshallbeliableforanyfailureordelayintheperformanceofitsobligationsunderthisContractduetoForceMajeure,providedthattheaffectedpartypromptlynotifiestheotherpartyoftheoccurrenceofsucheventandtheexpecteddurationofitseffect.1.5ConfidentialityThepartiesagreetokeepconfidentialanyandallinformationdisclosedtheotherpartyduringthenegotiation,execution,orperformanceofthisContract,exceptforinformationthatispubliclyavailableoralreadyinthepossessionofthereceivingparty.2.PartiestotheContract2.1BuyerTheBuyeris[insertBuyer'sfulllegalname]withitsregisteredaddressat[insertBuyer'sregisteredaddress],andisrepresented[insertnameofBuyer'srepresentative].2.2SellerTheSelleris[insertSeller'sfulllegalname]withitsregisteredaddressat[insertSeller'sregisteredaddress],andisrepresented[insertnameofSeller'srepresentative].2.3RepresentativesTherepresentativesoftheBuyerandtheSellershallbeauthorizedtoenterintothisContractonbehalfoftheirrespectiveprincipals.3.ContractFormation3.1OfferandAcceptanceTheContractisformedupontheacceptancetheSelleroftheBuyer'soffer,whichisirrevocableforaperiodof[insertdurationofoffer].3.2ContractExecutionTheBuyerandtheSellershallsigntheContractinduplicate.TheContractshallbeeffectiveuponthedateofthelastsignaturebothparties.3.3ContractAmendmentsAnyamendmenttothisContractshallbeinwritingandsignedbothparties.Noamendmentshallbebindingunlessagreeduponbothparties.4.ProductDescription4.1ProductSpecifications[insertproductspecifications,suchassize,weight,color,material,etc.]4.2QualityControlTheSellershallensurethattheGoodsmeettheagreedqualitystandardsatthetimeofdelivery.4.3PackagingTheGoodsshallbepackagedin[insertpackagingdetails,suchastype,material,quantity,etc.]4.4InspectionandAcceptanceTheBuyershallhavetherighttoinspecttheGoodsupondelivery.IftheGoodsdonotconformtotheagreedspecifications,theBuyershallhavetherighttorejecttheGoods.5.PriceandPaymentTerms5.1UnitPriceTheunitpricefortheGoodsis[insertpriceperunit,includingcurrencyandtermsofpayment].5.2TotalPriceThetotalpricefortheGoodsis[inserttotalprice,includingcurrencyandtermsofpayment].5.3PaymentTermsTheBuyershallmakepaymenttotheSellerwithin[insertnumberofdays]daysofthedateoftheinvoice.5.4PaymentMethodsPaymentshallbemade[insertpaymentmethod(s),suchaswiretransfer,creditcard,etc.]5.5LatePaymentPenaltiesIntheeventoflatepayment,theBuyershallpayalatepaymentpenaltyof[insertpenaltyrate]permonthontheoutstandingamountuntilfullpaymentisreceived.6.DeliveryandShipment6.1DeliveryTermsTheGoodsshallbedeliveredtotheBuyer'sdesignateddeliveryaddress.6.2ShipmentDetailsTheGoodsshallbeshippedinaccordancewiththetermsandconditionsagreeduponbetweentheBuyerandtheSeller.6.3DeliveryTimeTheSellershalldelivertheGoodswithin[insertnumberofdays]daysofthedateoftheContract.6.4DeliveryAddressThedeliveryaddressfortheGoodsis[insertfulldeliveryaddress].6.5RiskTransferTheriskoflossordamagetotheGoodsshallpasstotheBuyerupondelivery.7.CustomClearanceandDuties7.1CustomClearanceResponsibilityTheBuyershallberesponsibleforallcustomsclearanceanddutiesassociatedwiththeimportationoftheGoodsintoitscountry.7.2DutiesandTaxesTheBuyershallpayalldutiesandtaxesleviedthegovernmentinconnectionwiththeimportationoftheGoods.7.3CompliancewithRegulations8.WarrantiesandLiability8.1ProductWarrantyTheSellerwarrantsthattheGoodsshallbefreefromdefectsinmaterialandworkmanshipforaperiodof[insertwarrantyperiod]fromthedateofdelivery.8.2Seller'sLiabilityIntheeventofabreachofwarranty,theSellershall,atitsoption,repair,replace,orrefundthepurchasepriceofthedefectiveGoods.8.3Buyer'sLiabilityTheBuyershallinspecttheGoodsupondeliveryandshallnotifytheSellerofanydefectswithin[insertnumberofdays]daysofreceipt.FailuretonotifytheSellerwithinthisperiodshallconstituteawaiveroftheBuyer'srighttoclaimunderthewarranty.9.TerminationoftheContract9.1ConditionsforTerminationTheContractmaybeterminatedeitherpartyupontheoccurrenceofanyofthefollowingevents:AmaterialbreachoftheContracttheotherparty,afterthefailureofthebreachingpartytocuresuchbreachwithinareasonableperiodoftime.Insolvencyorbankruptcyofeitherparty.Thedeathorincapacityoftheprincipalofeitherparty,wheresuchprincipalisanindividual.9.2NoticeofTerminationNoticeofterminationshallbegiveninwritingandshallbedeemedreceivedwhendeliveredtothelastknownaddressoftheterminatingparty.9.3ConsequencesofTerminationUponterminationoftheContract,thepartiesshallsettlealloutstandingobligationsandliabilities,andanyfurtherobligationsundertheContractshallcease.10.IntellectualPropertyRights10.1OwnershipofIntellectualPropertyAllintellectualpropertyrightsassociatedwiththeGoods,includingbutnotlimitedtopatents,trademarks,andcopyrights,shallremainthepropertyoftheSeller.10.2LicensetoUseIntellectualPropertyTheBuyershallbegrantedanonexclusive,nontransferablelicensetousetheintellectualpropertyassociatedwiththeGoodsforthepurposeofthisContractonly.10.3RestrictionsonUseTheBuyershallnotusetheintellectualpropertyassociatedwiththeGoodsforanypurposeotherthanasagreedinthisContract.11.Insurance11.1Seller'sInsuranceTheSellershallmaintainadequateinsurancecoveragefortheGoodsduringtransitandshallprovideproofofsuchinsuranceuponrequest.11.2Buyer'sInsuranceTheBuyershallobtainandmaintaininsurancecoveragefortheGoodsfromthedateofdeliveryuntiltheGoodsareplacedintouse.11.3InsuranceCoverageTheinsurancecoverageshallbesufficienttocoverthefullreplacementvalueoftheGoodsintheeventofloss,damage,ordestruction.12.ForceMajeure12.1DefinitionofForceMajeureForceMajeureshallmeananyeventorcircumstancebeyondthereasonablecontroloftheparties,includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,war,governmentactions,andlaborstrikes.12.2EffectsofForceMajeureIntheeventofForceMajeure,theaffectedpartyshallbeexcusedfromitsobligationsunderthisContracttotheextentthattheperformanceispreventedordelayedtheForceMajeureevent.12.3NoticeofForceMajeureTheaffectedpartyshallpromptlynotifytheotherpartyoftheoccurrenceofaForceMajeureeventandtheexpecteddurationofitseffect.13.Miscellaneous13.1EntireAgreementThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal.13.2ModificationandWaiverAnymodificationorwaiverofanyprovisionofthisContractshallbeeffectiveonlyifitisinwritingandsignedbothparties.13.3AssignmentTheBuyermaynotassignitsrightsorobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentoftheSeller.13.4Notices14.GeneralProvisions14.1LanguageThisContractshallbedraftedinEnglishandshallbeinterpretedinaccordancewiththeEnglishlanguage.14.2HeadingsTheheadingsinthisContractareforconvenienceonlyandshallnotaffecttheinterpretationoftheContract.14.3SeverabilityIfanyprovisionofthisContractisheldtobeinvalidorunenforceable,theremainingprovisionsshallremaininfullforceandeffect.14.4SurvivalClauseTheprovisionsofthisContractthattheirnatureareintendedtosurvivetheterminationorexpirationofthisContractshallsosurvive.第二部分:第三方介入后的修正15.ThirdPartyInvolvement15.1DefinitionofThirdPartyForthepurposesofthisContract,a"ThirdParty"shallincludebutnotbelimitedtointermediaries,consultants,agents,insurers,oranyotherentityorindividualnotapartytothisContractbutinvolvedintheperformanceorenforcementoftheContract.15.2ThirdPartySelectionThepartiesmayinvolveaThirdPartyintheperformanceoftheirobligationsunderthisContractwiththepriorwrittenconsentofbothparties.TheconsentshallspecifythescopeoftheThirdParty'sinvolvementandthetermsofitsengagement.15.3ResponsibilitiesoftheThirdParty15.3.1TheThirdPartyshallperformitsdutiesinaccordancewiththetermsofitsengagementandtheprovisionsofthisContract.15.3.2TheThirdPartyshallnotactasanagentofeitherpartyandshallnotmakeanyrepresentationsorwarrantiesonbehalfofeitherpartywithouttheexpresswrittenconsentofbothparties.15.4RightsoftheThirdParty15.4.1TheThirdPartyshallhavetherighttoreceivepaymentforitsservicesinaccordancewiththetermsagreeduponbetweentheThirdPartyandtheparties.15.4.2TheThirdPartyshallhavetherighttoseekredressfromeitherpartyforanyfailuretofulfillitsobligationsunderthisContract.15.5LimitationofLiability15.5.2TheliabilityoftheThirdPartyshallnotextendtoanyindirectorconsequentiallossesincurredeitherparty.15.6Indemnification15.6.1ThepartiesshallindemnifytheThirdPartyagainstanyclaimsorliabilitiesarisingoutoforinconnectionwiththeThirdParty'sperformanceofitsdutiesunderthisContract,exceptwheresuchclaimsorliabilitiesarisefromthenegligenceorwillfulmisconductoftheThirdParty.15.7DisputeResolution15.7.1AnydisputesarisingbetweenthepartiesregardingtheThirdParty'sinvolvementshallberesolvedthroughamicablenegotiations.15.7.2Ifthepartiesfailtoresolvethedisputethroughnegotiations,thedisputeshallbesubmittedtothesamegoverninglawanddisputeresolutionmechanismsassetforthinthisContract.16.AdditionalTermsandConditions16.1AdditionalObligationsWhenaThirdPartyisinvolved,thepartiesshallensurethattheThirdParty'sobligationsareclearlydefinedandthatsuchobligationsdonotconflictwiththeparties'obligationsunderthisContract.16.2AdditionalRightsThepartiesmaygrantadditionalrightstotheThirdParty,providedthatsuchrightsdonotprejudicetherightsoftheotherpartiesunderthisContract.16.3AdditionalLiabilityThepartiesshallagreeontheadditionalliability,ifany,thattheThirdPartymayincurinrelationtoitsinvolvementintheContract.17.ClarificationofResponsibilities17.1ThepartiesshallclearlydefinetheresponsibilitiesoftheThirdPartyandensurethattheyareconsistentwiththescopeofitsengagementandtheprovisionsofthisContract.17.2Thepartiesshallestablishaclearhierarchyofresponsibilities,ensuringthattheThirdParty'sactionsdonotinterferewiththerightsandobligat
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論