




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
大醫精誠(jīngchéng)共五十四頁孫思邈與《千金方》共五十四頁
孫思邈(541或581~682)為唐代著名道士,醫藥學家。被人稱為“藥王”。京兆華原(今陜西耀縣)人。幼聰穎好學。自謂“幼遭風冷,屢造醫門(yīmén),湯藥之資,罄盡家產”。及長,通老、莊及百家之說,兼好佛典。年十八立志究醫,“頗覺有悟,是以親鄰中外有疾厄者,多所濟益”。北周大成元年(579),以王室多故,乃隱居太白山(在今陜西郿縣)學道,煉氣、養形,究養生長壽之術。及周靜帝即位,楊堅輔政時,征為國子博士,稱疾不就。共五十四頁
隋大業(605~618)中,游蜀中峨眉。隋亡,隱于終南山,與高僧道宣相友善。唐太宗李世民即位,召至京師,以其“有道”,授予爵位,固辭不受,再入峨眉煉“太一神精丹”。顯慶三(658),唐高宗又征召(zhēngzhào)至京,居于鄱陽公主廢府。翌年,高宗召見,拜諫議大夫,仍固辭不受。咸亨四年(673),高宗患疾,令其隨御。上元元年(674),辭疾還山,高宗賜良馬,假鄱陽公主邑司以屬之。永淳元年卒,遺令薄葬,不藏明器,祭去牲牢。宋徽宗崇寧二年(1103)追封為妙應真人。共五十四頁
孫思邈是古今醫德醫術堪稱一流的名家,尤其對醫德的強調,為后世的習醫、業醫者傳為佳話。他的名著《千金方》中,也把“大醫精誠”的醫德規范放在了極其重要的位置上來專門立題,重點討論。而他本人,也是以德養性、以德養身、德藝雙馨的代表人物之一,成為歷代醫家和百姓(bǎixìng)尊崇倍至的偉大人物。共五十四頁【題解】
本文論述了醫生修養的兩個方面,即技術要精湛,品質要真誠。作者繼承了儒家的醫學361理念,兼收道家和佛教的思想,反映了唐初文化思潮的某些特徵。
本文選自《備急千金要方》卷一,據1955年人民衛生出版社影印(yǐngyìn)宋刻本排印。作者孫思邈(581~682年),唐代京兆華原(今陝西耀縣)人,著有《備急千金要方》《千金翼方》各三十卷。共五十四頁《大醫精誠》是關于醫德修養的一篇著名的論文。孫思邈認為,醫生要想成為大醫,必須做到醫術“精”和醫德“誠”。文中首先論述了“精”的道理和方法,要求醫生必須“用心精微”、得到高人指點(神授)并“博極醫源,精勤不倦”,如此才能做到醫術精湛;然后從“志”、“體”、“法”三個方面論述了“誠”的道理和具體做法,要求醫生要“先發大慈惻隱之心,誓愿普救含靈之苦”;無論是平時還是到了病家,都要有大醫應有的風度,全心全意地治病救人;作風上不得炫己毀人,沾染各種惡劣習氣,更不得依仗(yīzhàng)醫術謀取財物。最后申述了大醫必須“精”、“誠”的原因和為文的目的。文章情真意切,語重心長,條理清楚,語言樸實,為醫家必修之文。共五十四頁
張湛曰:“夫經方之難精,由來尚矣。”張湛(zhàn):字處度,高平(今山東金鄉縣西北)人,東晉學者,曉養生之術,著有《養生要集》十卷、《列子注》八卷。經方之難精:經典醫學論著中的醫方(yīfānɡ)難以精通。經方:經典醫籍之方劑。今人多專指張仲景《傷寒論》和《金匱要略》中的方劑。由來尚矣:來歷很久了。由來:來歷。尚:久遠。共五十四頁
今病有內同而外(érwài)異年,亦有內異而外同,內同而外異:指人體內得病之因相同而表現出的癥狀不同。如皆因中氣下陷(內同),或表現為子宮下垂,或表現為腹瀉脫肛(外異)。內異而外同:即內因不同而外在癥狀相同。如同為水腫(外同),或因脾虛不運,或因腎不化氣(內異)。因下文有因果復句(fùjù)的關聯詞“故”,所以此可釋為“這是因為……”。共五十四頁【原文】
張湛曰[1]:“夫經方之難精[2],由來尚矣[3]。”今病有內同而外異[4],亦有內異而外同,【注釋】
[1]張湛:東晉學者。字處度,著有《養生要集》和《列子注》。[2]經方:一般指《內經》、《傷寒(shānghán)雜病論》等書中的方劑。[3]尚:久遠。[4]今:句首語助詞,猶“夫”。【譯文】張湛曾經說道:“處方用藥難以精通、自古以來就一直存在,已經歷時很久了。”疾病有本質相同(xiānɡtónɡ)但表現不同的情況,也有本質不同但表現相同(xiānɡtónɡ)的情況,
共五十四頁
故五藏六腑之盈虛,血脈榮衛之通塞,固非耳目之所察,必先診候以審之。而寸口關尺,有浮沈絃緊之亂;俞穴流注,有高下(gāoxià)淺深之差;肌膚筋骨,有厚薄剛柔之異。盈虛:猶虛實。盈:實。榮:通“營”。診候:診察脈候。候:脈候。審之:仔細了解它。亂:淆亂,此處作“不同”解。俞穴流注:腧穴氣血的流通(liútōng)輸注。俞:通“腧”。厚薄剛柔:指肌膚的厚薄,筋骨的強壯、柔弱。屬修辭學中的分承(又叫合敘)手法。共五十四頁【原文】故五臟六腑之盈虛,血脈榮衛之通塞,固非耳目之所察,必先診候以審之。而寸口關尺,有浮沉絃緊之亂;俞穴流注(liúzhù),有高下淺深之差;肌膚筋骨,有厚薄剛柔之異。【譯文】所以五臟六腑精氣的充盈與不足,血脈和營氣衛氣的暢通與閉塞,本來就不是耳目能夠弄清的事情,必須首先診察(zhěnchá)脈候來詳細了解它們。然而寸、關、尺的脈象,有浮沉弦緊的雜亂;腧穴中氣血的運行,有高低深淺的差異;肌膚與筋骨,分別又有厚薄與強弱的不同。共五十四頁
唯用心精微(jīngwēi)者,始可與言於茲矣。
今以至精至微之事,求之於至麤至淺之思,其不殆哉?與:跟,同。介詞,后省代詞“之”。今:假如(jiǎrú);如果。假設連詞。于:同“以”,用。麤(cū):“粗”的異體字。其:意同“豈”,疑問副詞,難道。殆:危險。共五十四頁【原文(yuánwén)】唯用心精微者,始可與言於茲矣。今以至精至微之事[1],求之於至麤至淺之思[2],其不殆哉?【注釋】
[1]今:如果。[2]麤:“粗”的異體字。【譯文】
所以只有用心精細的人,才可以同他們談論到這些問題。如果對最為精細的事情,用最為粗淺(cūqiǎn)的思維方法去探求,難道不危險嗎?!共五十四頁
若盈而益之,虛而損之,通而徹之,塞而壅之,寒而冷之,熱而溫之,是重加其疾。而望其生,吾見其死矣。而:轉折連詞,卻。益之:補它。損:瀉也。徹:通。徹之:即使之通。使動用(dòngyòng)法。塞而壅之:不順暢卻還要去堵塞它。寒而冷之:寒證使之冷。熱而溫之:熱證使之溫。重:加重。而:你。生:痊愈。死:更加危重了。共五十四頁【原文】若盈而益之[1],虛而損之,通而徹之,塞而壅之,寒而冷之,熱而溫之,是重加其疾,而望其生[2],吾見其死矣。【注釋(zhùshì)】
[1]盈:指實證。[2]而:通“爾”,你。【譯文】比如實證卻補益(bǔyì)它,虛證卻損耗它,二便暢通卻疏通它,二便不通卻用收澀法治療它,寒證卻用清熱法治療它,熱證卻溫補它,這是在加重病人的疾病,你希望病人生存。我卻看到了病人死的征兆了!
共五十四頁
故醫方卜筮(boshì),藝能之難精者也,既非神授,何以得其幽微?世有愚者,讀方三年,便謂天下無病可治;及治病三年,乃知天下無方可用。卜筮(shì):指占卜之術。古時占卜吉兇,用龜甲叫卜,用蓍草叫筮,合稱卜筮。藝能之難精者也:即“難精之藝能者也。”定語后置,意為“是難以精通的技能呀!”既非:既然不是(bùshi)。神授:神仙傳授。幽微:深奧微妙之理。乃:才,副詞。共五十四頁【原文】故醫方卜筮[1],藝能之難精者也,既非神授,何以(héyǐ)得其幽微?世有愚者,讀方三年[2],便謂天下無病可治;及治病三年,乃知天下無方可用。【注釋】
[1]卜筮(shi是):古代占卦,用龜甲曰卜,用蓍草曰筮。[2]三:虛數,猶言“幾”。【譯文】
所以醫學方術、占卜算卦,都是難以精通的技能,如果不是高人傳授,怎么能掌握其中深奧精細的道理呢?!世上有些愚蠢的人,讀了幾年方書,就認為天下沒有什么(shénme)病值得一治;
等到治了幾年病,才知道天下沒有現成的方劑可供使用。共五十四頁
故學者必須博極醫源,精勤不倦(bùjuàn),不得道聽途說,而言醫道已了,深自誤哉!博極醫源:廣泛深入地探究醫學的本源(即原理)。極:深入地探究,用如動詞。道聽途說:在道上所聞和在路上傳說。道、途皆名詞作狀語(zhuàngyǔ)。用以喻滿足于沒有根據的傳聞,而不作刻苦深入地研究。已了:已經明白理解。共五十四頁【原文】故學者必須博極醫源[1],精勤不倦,不得道聽途說,而言醫道已了[2],深自誤哉!【注釋】
[1]極:窮究。[2]了:明白(míngbai);完全懂得。【譯文】
所以學醫的人必須廣泛而深入地探究醫學的本源,專心勤勉、毫不懈怠,不得依據道聽途說(dàotīngtúshuō)的東西,就說醫學已經完全懂得了,這樣,就會嚴重地貽誤自己啊!
共五十四頁
凡大醫治病,必當安神(ānshén)定志,無欲無求,先發大慈惻隱之心,誓願普救含靈之苦。大醫:德藝俱優的醫生。惻隱之心:憐憫同情之心。惻:悲痛。隱:隱忍(yǐnrěn)。普救:佛家用語,即普渡,意為廣泛拯救。含靈:猶人類,眾生。佛家語,舊時謂人為萬物之靈,故稱人為含靈。稱“含識”,謂有思想意識者,即指人。又稱“含類”,謂含靈識之庶類也。共五十四頁【原文】
凡大醫治病,必當安神定志,無欲無求,先發大慈惻隱之心[1],誓願普救含靈之苦[2]。【注釋】
[1]惻隱:憐憫,同情。[2]含靈:佛教名詞,指人類(rénlèi)。古時認為人為萬物之靈,故稱“含靈”。【譯文】凡是立志成為大醫的人在治病的時候,一定要使精神安定下來,沒有(méiyǒu)私欲,沒有(méiyǒu)希求,首先發至為仁愛和憐憫病人的心情,決心廣泛救助人類的疾苦。
共五十四頁
若有疾厄來求救者,不得(bude)問其貴賤貧富,長幼妍蚩,怨親善友,華夷愚智,普同一等,皆如至親之想,亦不得瞻前顧後,自慮吉兇,護惜身命。厄:困也,此指病困。貴賤:指地位高低。貧富:指財物之多少。妍蚩:美丑。“蚩”同“媸”,丑。怨:仇人(chóurén)。親:親近的人。善友:同志曰友,此泛指朋友。過從甚密(交往很密切)曰善。司馬遷《報任安書》:“仆與李陵素非能相善。”華夷:此指種族不同之人。華:漢族。夷:古代對少數民族的蔑稱。普同一等:一律同樣看待。皆如至親之想:都像對待最親的人一樣的想法。自慮吉兇,護惜身命:考慮自己的利弊得失,吝惜自己的生命。共五十四頁【原文】若有疾厄來求救者[1],不得問其貴賤貧富,長幼妍蚩[2],怨親善友,華夷愚智[3],普同一等,皆如至親之想;亦不得瞻前顧後,自慮吉兇,護惜身命。【注釋(zhùshì)】
[1]疾厄:疾苦。厄,災難。[2]妍蚩(yānchī研癡):美丑。蚩,同“媸”,丑陋。
[3]華夷:中外。夷,古代對異族的稱呼。【譯文】如果有生病受苦(shòukǔ)的人前來求救的話,不得詢問他們的貴賤貧富、老幼美丑、是有仇還是關系密切的親友、是華夏之人還是四夷之人、是愚笨的人還是聰明的人,要完全平等,都像對待父母的想法一樣;也不得瞻前顧后,考慮自己的吉兇禍福,愛惜自己的身體生命。共五十四頁
見彼苦惱,若己有之,深心悽愴,勿避嶮巇、晝夜、寒暑、飢渴、疲勞,一心(yīxīn)赴救,無作功夫形跡之心。如此可爲蒼生大醫,反此則是含靈巨賊。深心悽愴:從內心深處有悽憐同情之感。崄巇(xiānxī):艱險。崄:“險”的異體字。無作功夫形跡之心:不能產生(chǎnshēng)推托沒空和予以婉言謝絕的想法。作:產生(chǎnshēng)。功夫:即工夫,指作事所費的時間和精力。形跡:指儀容禮貌。此是一種擺架子的表現。“功夫行跡”皆用作動詞,即計功夫論形跡,亦即推托沒空婉言謝絕。蒼生大醫:人民的優秀醫生。含靈巨賊:百姓的大害。賊:害。共五十四頁【原文】見彼苦惱,若己有之,深心悽愴,勿避嶮巇、晝夜、寒暑(hánshǔ)、饑渴、疲勞[1],一心赴救。【注釋】
[1]崄巇(xī西):同“險巇”。艱險崎嶇。晝夜:義偏“夜”。【譯文】
看到了病人的苦惱,猶如自己有了苦惱一樣,從內心為病人感到憂傷,不要躲避艱險崎嶇、黑夜(hēiyè)、寒暑、饑渴、疲勞,全心全意地去救助病人。共五十四頁【原文】無作功夫形跡之心[1]。如此可爲蒼生大醫[2],反此則是含靈巨賊。
【注釋】
[1]作:產生。功夫:同“工夫”。時間。這里意為耽擱時間。形跡:世故。這里意為婉言謝絕。[2]蒼生:本謂草木生長(shēngzhǎng)之處。借指為百姓。【譯文】
不要(bùyào)產生拖延時間、婉言謝絕的想法:像這樣就可以成為百姓的大醫,與此相反就是人類的大盜了。
共五十四頁
自古名賢治病,多用生命以濟危急,雖曰賤畜貴人,至於愛命,人畜一也。損彼益己,物情(wùqíng)同患,況於人乎?夫殺生求生,去生更遠。吾今此方所以不用生命爲藥者,良由此也。
生命:活物。物情:生物(shēngwù)之情。同患:共同厭惡的。于人:《醫心方》引作“圣人”。共五十四頁【原文】自古名賢治病,多用生命以濟危急[1],雖曰賤畜貴人,至於愛命,人畜一也。損彼益己,物情(wùqíng)同患,況於人乎!夫殺生求生,去生更遠。吾今此方所以不用生命爲藥者[2],良由此也。【注釋】
[1]生命:活物。
[2]此方:指《千金要方》所載的方劑。【譯文】
自古以來高明的醫生治病的時候,常用活著(huózhe)的動物來救助危重的病人,雖然說是動物低賤、人類高貴,至于愛惜生命,對人對動物應該是一樣的態度。傷害別的生命來使自己得益,是萬物在感情上共同憎恨的行為,何況人類呢?!
共五十四頁
其蝱蟲、水蛭之屬,市有先死者,則市而用之,不在此例。只如雞卵一物,以其混沌未分,必有大段(dàduàn)要急之處,不得已隱忍而用之。能不用者,斯爲大哲,亦所不及也。
蝱(méng):即虻蟲。:“虻”的異體字。混沌:亦作“渾沌”,本指天地未分之形,此指雞雛未形成(xíngchéng)之前的狀態。必:一定。大段:重要。隱忍:勉力含忍,內心忍痛。哲:哲人。即才能識見超越尋常的人。共五十四頁【原文】其蝱蟲、水蛭之屬[1],市有先死者,則市而用之[2],不在此例。【注釋(zhùshì)】
[1]蝱(meng萌)蟲:即虻蟲。蝱,“虻”的異體字。[2]市:購買。【譯文】
殺死有生命的動物來求得人類自身的生存,離生存的意義就會更遠。如今我這部書中的方劑不用活著的動物作為藥物的緣故,實在就是由于這些道理啊!至于虻蟲水蛭這一類小的動物,如果街市上有已經(yǐjing)死去的,則可以買下使用它們,不在這個范圍。
共五十四頁【原文】只如雞卵一物,以其混沌未分[1],必有大段要急之處[2],不得已隱忍而用之[3]。能不用者,斯爲大哲,亦所不及也。【注釋】
[1]混沌:亦作“渾沌”,古人想象(xiǎngxiàng)中的天地未分時的狀態。此指雞雛成形前的狀態。[2]大段:重要。[3]隱忍:事藏于心并努力忍耐。【譯文】
只是象雞蛋這一種東西,因為它還處在混沌狀態,清濁沒有分開,一定要在出現了重大(zhòngdà)危急的病情之時,迫不得已,勉力含忍著使用它。能夠不用的話,這才是最為高明的人,也是常人不能企及的。
共五十四頁
其有患瘡痍、下痢,臭穢不可瞻視,人所惡見者,但發慙愧悽憐憂恤之意,不得(bude)起一念蔕芥之心,是吾之志也。其:如果。瘡痍(yí):瘡瘍。人所惡(wù)見者:人們不愿意看到的。惡:厭惡。慙愧:從內心里感到難過。慙:“慚”的異體字。悽憐:同情。憂恤:憂慮。以上(yǐshàng)皆為同義詞復用。一念:一閃而過的念頭。蔕芥:又作“芥蒂”,原指細小的梗塞物,比喻積在心里的怨恨或不快。“蔕”:“蒂”的異體字。共五十四頁【原文】其有患瘡痍、下痢[1],臭穢不可瞻視,人所惡見者,但發慙愧、凄憐、憂恤之意[2],不得(bude)起一念蔕芥之心[3],是吾之志也。【注釋】
[1]其:如果。[2]慙:“慚”的異體字。[3]蔕芥:即“芥蒂”,細小的梗塞物,比喻郁積于胸中的怨恨或不快。【譯文】
如果患了瘡瘍、痢疾,又臭又臟而不堪入目、人們也厭惡見到的病人,只能生發慚愧、憐憫、憂傷、體恤的心情,不得產生片刻不愉快的念頭,這就是(jiùshì)我們做醫生的應有的志向啊!共五十四頁
夫大醫之體,欲得澄神內視,望之儼然,寬裕汪汪(wāngwāng),不皎不昧。省病診疾,至意深心;詳察形候,纖毫勿失;處判針藥,無得參差。體:體態(tǐtài)、風度。澄神內視:純凈思想,自我內省。澄神:猶澄心,使思想純凈。內視:自我檢查的意思。此為目不旁視,排除雜念。儼然:莊重嚴肅的樣子。寬裕:量度寬宏。汪汪:本義為水寬廣貌。亦用喻氣度寬廣。不皎不昧:皎,光潔明亮。昧,昏暗不明。不皎不昧即堂堂正正,不卑不亢之義。省(xǐng)病診疾:察看病情,診斷病證。至意深心:專心致志。詳察形候:詳細診察病人的形體和癥候。纖毫勿失:一絲一毫也不能失誤。處判針藥,無得參差:處藥用針,不能有差錯。參差(cēncī):長短不齊貌,此指差錯。共五十四頁【原文】
夫大醫之體[1],
欲得澄神內視[2],
望之儼然[3];寬裕汪汪[4],
不皎不昧[5]【注釋】
[1]體:風度。[2]內視(nèishì):此謂心思專注。[3]儼然:莊重貌。[4]寬裕:謂氣度寬宏。汪汪,水寬廣貌,喻寬廣。[5]不皎不昧:不亢不卑。皎,明亮,引申為突出、傲慢。昧,昏暗,這里意為卑微。【譯文(yìwén)】大醫的風度,是要做到精神清靜、心思專注,望起來莊重大方、氣度寬宏,既不傲慢,也不自卑。
共五十四頁【原文】省病診疾,至意深心(shēnxīn);詳察形候,纖毫勿失;處判針藥,無得參差[1]。【注釋】
[1]參差(cēncī):不齊貌。此謂差錯。【譯文】診察疾病的時候,要盡心盡意、深入(shēnrù)思考,詳細了解病人的體征和脈候,絲毫不得疏忽;扎針用藥的時候,也不得出錯。
共五十四頁
雖曰病宜速救,要須臨事不惑(bùhuò)。唯當審諦覃思,不得於性命之上,率爾自逞俊快,邀射名譽,甚不仁矣!要須臨事不惑:重要的是遇事不惑亂。審諦覃思:一作諦審覃思。周詳仔細深入思考(sīkǎo)。審:周詳。諦:仔細。覃:深。率爾:輕率貌。自逞俊快:自己炫耀才華出眾而圖痛快。俊:才智出眾。快:動作快捷。邀射名譽:貪求獵取名譽。邀:求。射:獵取。共五十四頁【原文】雖曰病宜速救,要須臨事不惑,唯當審諦覃思[1],不得於性命之上,率爾自逞俊快[2],邀射名譽[3],甚不仁矣!
【注釋】
[1]審諦:全面審查。審,全面,周密。諦,審察。覃(tan談)思:深思。亦作“潭思”。[2]率爾:輕率貌。俊快:出眾敏捷。[3]邀射:追求(zhuīqiú),貪圖。【譯文】
雖然說疾病應該迅速(xùnsù)救治,但重要的是必須遇病不亂,只應當詳細審察,深入思考,不得在生命這個問題上,輕率地炫耀自己的出眾敏捷,攝取名聲與贊譽,否則就太不道德了!
共五十四頁
又到病家(bìngjiā),縱綺羅滿目,勿左右顧眄,絲竹湊耳,無得似有所娛,珍羞迭薦,食如無味,醽醁兼陳,看有若無。綺(qǐ)羅:有花紋的絲織品。顧眄(miǎn):東張西望。顧:回頭看。眄:斜視。絲竹湊耳:琴瑟(qínsè)簫管之樂聲充斥耳邊。絲竹:代指音樂。珍羞:美味。迭:交替。薦:進獻。醽醁(línglù)兼陳:美酒一并陳設出來。共五十四頁【原文】又到病家,縱綺羅滿目,勿左右顧眄[1];絲竹湊耳[2],無得似有所娛;珍羞(zhēnxiū)迭薦[3],食如無味;醽醁兼陳[4],看有若無。【注釋】
[1]顧眄(miǎn免):謂亂看。顧,回視。眄,斜視。[2]絲竹:指音樂。湊:進入,聚合。[3]珍羞:亦作“珍饈”,貴重珍奇的食品。迭:輪流,交替。薦:獻。
[4]醽醁(línglù靈錄):唐代美酒名。【譯文】又到了病人家里(jiālǐ),縱使綾羅綢緞滿眼都是,不要四下張望;音樂充滿耳中,也不得表現出似乎在欣賞的樣子;美味佳肴輪流獻上,吃起來就像沒有味道一般;各種好酒同時擺出,看到有它們就像沒有一樣。
共五十四頁
所以爾者,夫壹人向隅,滿堂不樂,而況病人(bìngrén)苦楚,不離斯須。而醫者安然懽娛,傲然自得,茲乃人神之所共恥,至人之所不爲。斯蓋醫之本意也。所以爾者:這樣的原因。爾:然,這樣。代詞。向隅(yú):“向隅而泣”的省略,意即一人面對墻角悲痛地哭泣。隅:墻角。《漢書·刑法志》:“古人(gǔrén)有言:滿堂飲酒,有一人向隅而悲泣,則一堂為之不樂。王者之于天下。猶一堂之上也。故一人不得其平,為之悽愴于心。”傲然自得:態度高傲,洋洋自得。至人:道德高尚的人。共五十四頁【原文】所以(suǒyǐ)爾者[1],夫壹人向隅[2],滿堂不樂,而況病人苦楚,不離斯須!【注釋】
[1]爾:這樣。[2]向隅:意為“哭泣”。此指生病。【譯文】
這樣(zhèyàng)做的原因,是一個人在生病,全家都不能高興起來,更何況病人的痛苦,片刻也不離開身體?!
共五十四頁【原文】而醫者安然(ānrán)懽娛[1],傲然自得,茲乃人神之所共恥,至人之所不爲[2]。斯蓋醫之本意也。
【注釋】
[1]懽:“歡”的異體字。[2]至人:思想道德達到最高境界的人。【譯文】
如果醫生心安理得地進行享樂,態度傲慢地自以為得意,這便是人神共同以為可恥的行為,大德高人也不會做出的事情,這就是醫生這一職業的根本(gēnběn)意義了!共五十四頁
夫爲醫之法,不得(bude)多語調笑,談謔諠譁,道說是非,議論人物,衒燿聲名,訾毀諸醫,自矜己德,偶然治差一病,則昂頭戴面,而有自許之貌,謂天下無雙,此醫人之膏肓也。
談謔喧嘩:高聲談笑。謔:戲謔,開玩笑。諠譁:即“喧嘩”,聲音大而雜亂。是非:長短。炫耀聲名:夸耀自己的名聲。訾毀諸醫:誹謗攻擊其他(qítā)醫生。訾(zǐ):誹謗。自矜己德:自己夸耀自己的功德。矜(jīn):夸耀。戴面:仰面。自大貌。自許:自我欣賞、贊許。膏肓:“病入膏肓”的省稱。此指不可救藥的壞毛病或致命的惡習。共五十四頁【原文】
夫爲醫之法,不得多語調笑,談謔諠譁[1],道說是非,議論人物,衒燿聲名[2],訾毀諸醫[3],自矜(zìjīn)己德[4]。【注釋】
[1]談謔(xuè穴):談笑。謔:開玩笑。諠譁:“喧嘩”的異體字。[2]燿:“耀”的異體字。[3]訾(zǐ子)毀:詆毀。[4]矜(jin今):自以為賢能。這里引申為夸耀。【譯文】行醫時的法則,是不得言語過多、調戲(tiáoxì)他人,談笑不已、聲音過高,播弄是非,非議他人,炫耀自己的名聲,詆毀其他醫生,自己稱贊自己的能耐。共五十四頁【原文】偶然治差一病[1],則昂頭戴面[2],而有自許之貌,謂天下無雙,此醫人之膏肓也[3]。【注釋】
[1]差:同“瘥”,痊愈。[2]昂頭戴面:謂趾高氣揚。[3]膏肓:“病入膏肓”的省用,此喻不可救藥(bùkějiùyào)的惡劣習氣。【譯文】
偶然治愈了一例疾病,就高揚其頭、臉面朝天,而且現出自我欣賞的樣子(yàngzi),認為自己天下無雙!這是醫生身上難以去除的惡劣習氣啊!共五十四頁
老君(lǎojūn)曰:“人行陽德,人自報之;人行陰德,鬼神報之。人行陽惡,人自報之;人行陰惡,鬼神害之。”尋此貳途,陰陽報施,豈誣也哉?老君:即老子。姓李,名耳,字伯陽,謚曰聃。春秋時思想家,道家學派的創始人。陽德:指公開有德于人的行為。陰德:指暗中(ànzhōng)有德于人的行為。尋:探求。陰陽報施:即上文所說陽施則有陽報,陰施則有陰報。誣:欺騙。共五十四頁【原文】老君曰:“人行陽德,人自報之;人行陰德,鬼神(guǐshén)報之。人行陽惡,人自報之;人行陰惡,鬼神(guǐshén)害之。”尋此貳途,陰陽報施,豈誣也哉?【注釋】
【譯文】
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 公司文明誠信活動方案
- 2025年藥品安全管理考試試題及答案
- 2025年醫療衛生系統綜合能力考試試卷及答案
- 2025年心理治療師認證考試試卷及答案
- 2025年現代職業教育理論與實踐考試試卷及答案
- 2025年特殊教育教師資格考試卷及答案
- 2025年數字內容運營人才招聘考試試卷及答案
- 2025年人際傳播與關系管理考試試卷及答案
- 追尋生命意義與心理健康
- 做一個身心健康的中學生
- 2024年秋兒童發展問題的咨詢與輔導終考期末大作業案例分析1-5答案
- 公安輔警合同模板
- 大學生創新創業教育(2023秋學期)學習通超星期末考試答案章節答案2024年
- 中建2024裝配式建筑+鋁模一體化施工技術手冊
- 農作物四級種子生產技術規程 第1部分:小麥DB41-T 293.1-2014
- TSG ZF001-2006《安全閥安全技術監察規程》
- 自動尋優控制系統在生料立磨中的應用實踐
- 土地延期合同范本
- 四川省綿陽市涪城區2024-2025學年七年級上學期開學考試語文試題(解析版)
- DL∕T 796-2012 風力發電場安全規程
- 部編版八年級升九年級歷史暑假預習知識清單(填空+答案)
評論
0/150
提交評論