翻譯三級筆譯實務分類模擬題28_第1頁
翻譯三級筆譯實務分類模擬題28_第2頁
翻譯三級筆譯實務分類模擬題28_第3頁
翻譯三級筆譯實務分類模擬題28_第4頁
翻譯三級筆譯實務分類模擬題28_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

翻譯三級筆譯實務分類模擬題28Chinese-EnglishTranslation1.

一直以來,哈佛大學要求在校本科生除了自己的主修專業課程之外,還要修習一系列課程,以確保他們受到的本科教育涵蓋了寬泛(江南博哥)的研究課題和研究方法。哈佛大學新的通識教育項目大膽地致力于將學生在課堂上學到的知識與校園圍墻外的生活、甚至畢業后的生活聯系起來。通識教育課程的內容和其他課程內容具有相連性,但教學方式并不一樣。通識教育課程的目的不是將學生帶入一門學科,而是將一門學科融入學生的生活。通識教育項目把藝術和科學與學生們面臨的21世紀的世界以及畢業后的生活聯系起來,讓學生了解哈佛大學所有的研究課題和研究技巧。

通識教育課程由本科生主修課程之外的一系列課程組成,從而取代了過去30多年來一直實行的核心課程體系。目前,有很多的通識教育課程是由較大的核心課程轉化而來,其他諸如“生命的定義:從夸克(quark)到意識”這類課程就是全新的了。這些新課程將課堂學習和其更廣泛的含義聯系起來,不僅是跨學科的,還超越了課堂本身。其中有些課程還是由不同系別的教授聯合授課的。正確答案:Traditionally,theundergraduatesofHarvardUniversityarerequiredtostudytheirmajorsubjectsaswellasaseriesofothercoursesinordertoensuretheirundergraduateeducationcoversextensiveresearchthemesandmethods.ThegeneraleducationprogramatHarvardUniversitybravelyaimsatcombiningtheknowledgethestudentslearninclasseswiththelifeoutsidecampusoreventhelifeaftergraduation.Thecontentofthegeneraleducationprogramisofconnectionwithothersubjects,buttheteachingmethodisdifferent.Thetargetofgeneraleducationprogramisnottoimmerseastudentintocertainsubject,buttointroducethatsubjectintothelifeofthatstudent.Thegeneraleducationprogramlinksartandsciencetogetherwiththe21thcenturyfacingthestudentandthelifeafterthegraduation,makingstudentsfamiliarwithalltheresearchthemesandmethods.

Thegeneraleducationprogramconsistsofawiderangeofcoursesbesidesthemajorsubjectsfortheundergraduates,andsupercedesthecoresystemthathasbeenpracticedforthepastthreedecades.Atpresent,manycoursesunderthegeneraleducationprogramderivefrommajorcorecourses,andsomeothersubjectssuchasTheDefinitionofLife,FromQuarktoConsciousnessarecompletelynew.Thesecoursescombinetheclasslearningwithwiderimplication,whicharenotonlyinter-discipline,butalsobeyondclasslearningitself,andsomeofwhicharetaughtbydifferentprofessorsfromdifferentdisciplines.

2.

如果你是那種看著別人的生活就羨慕,對自己的生活提不起精神的人,也許你需要把握生活,做些改變。很多人每天從早到晚做同樣的事情,對現狀感到非常滿足并很快樂。但是,如果你覺得自己的潛能被浪費,內心深處渴望更活躍刺激的生活,你就需要采取一些積極的行動。

你會覺得如果你處在另一種環境,你肯定會掌握好局面,為更宏大目標而努力。如果你真這樣想過,那就不應該被無法改變的現狀所難倒,不要為自己為什么不開始行動找借口,也不要為自己找為什么不去充分發揮潛能的理由了。

如果人滿腹激情,也有能力干一番事業,就不要浪費自己的才能。停止抱怨,命運掌握在自己手里!現在該是人停止自欺欺人、認識到岸上的安全可能要比你所想的更具有破壞性的時候了。正確答案:Ifyouarethatkindofpersonwhoadmireothers'livesandislow-spiritedtoyourownlife,perhapsyouneedtoholdyourlifeandmakesomechanges.Manypeoplerepeatthesamethingfrommorningtillnightandfeelverycontentedwiththestatusquohappily.However,ifyouconsideryourpotentialissquanderedandyoulongformoreactiveandexcitinglifedeeplyinyourheart,youneedtotakesomepositiveaction.

Youwouldfeelthatifyouareinanotherenvironment,youwillbesuretopredominatethecomplexionandmakegreateffortsformoremagnificenttarget.Ifyoureallythoughtaboutthis,youshouldn'tbedauntedbyunalterablestatusquo,findexcusesforthereasonwhyyoudon'tmakeamoveandexertyourpotentialfully.

Ifapersonisfullofpassion,andiscapableofmakingacareer,heshouldn'twastehiscapacity.Stopcomplainingandyouareincontrolofyourowndestiny!Itishightimethatyoushouldstopyourself-delusionandbecomeawareofthesafetyontheshorethatispossiblymoredevastatingthanyoucanimagine.

3.

今天,Alma-Ata宣言的目標比起25年前反而離實現更為遙遠了。深刻的經濟不平等和社會不公正繼續拒絕給許多人提供良好的健康,繼續扮演全球持續性健康受益的障礙。全世界的國家間及國家內部在健康成就的步伐上和等級上仍有巨大的差異。一個可能的解釋是開始于20世紀80年代作為世界銀行結構性調整計劃一部分的健康部門的改革還沒有顯示出改進不平等的結果;在某些情況下,它們反而讓這些不平等更為嚴重了。

現在我們面臨健康研究中的四大挑戰:道德價值、公平和美德、可持續的健康研究體系、良好的研究環境及知識的產生和應用。為了應對挑戰,保健體系和健康研究體系兩者應向一個學習的和解決問題的模式推進,把創新包括進運作之中,更好地掌握未來發展的機遇。沒有效果明顯的錦囊妙計,沒有簡單的解決方法,只是有許多事情要去學習。正確答案:Nowadays,thegoalsofAlma-Ataseemevenmoredistantthantheywereaquarterofacenturyago.Deepeconomicinequalitiesandsocialinjusticescontinuetodenygoodhealthtomanyandpersistasobstaclestocontinuedhealthgainsworldwide.Thereisalsogreatvariationinthepaceandlevelofhealthachievementsbothbetweenandwithincountriesaroundtheworld.Onepossibleexplanationisthathealthsectorreformsthatbeganinthelate1980saspartofthestructuraladjustmentprogrammesoftheWorldBankhavenotbeenconclusivelyshowntoimproveinequities;insomecasestheymayhaveworsenedthem.

Wenowconfrontwithfourkeychallengesforhealthresearch:valuesofethics,equityandexcellence,sustainablehealthresearchsystems,favorableresearchenvironment,andknowledgeproductionandapplication.Torisetothechallenge,healthsystemsandhealthresearchtogethershouldmoveintoalearningandproblem-solvingmode,integrateinnovationintotheiroperationsandbettermanageopportunitiesforfuturegrowthanddevelopment.Therearenoquickfixes,nosimplesolutionsandmuchremainstobelearnt.

4.

語言學無疑是學術領域最熱門的話題。它浸透著詩人、神學者、哲學家、語言學家、心理學家、生物學家和神經學家的血液,融入了文法家的方方面面。

目前以“語言學”之名從事的大多數工作純粹是描述性的;語言學家試圖不通過價值判斷或嘗試繪制出未來語言發展的方向就來澄清語言的本質。但是,有許多專業人士和業余愛好者也在制定語言規則,他們規定出專門標準讓大家遵守。而規定語法學家(prescriptivist)可能是想勾畫出他們猜想什么是所謂的“錯誤的用法”,描寫語言學家(descriptivist)卻試圖找到這種用法的根源;他們可能僅僅把它描述為“特殊的”,或者可能想找到規定語法學家不喜歡的規律性。規定語法學家之所以不喜歡這些規律,要么是因為它們太新,要么是因為它們源自一種他們不認可的方言。20世紀下半葉,規定性語法的傳統受到越來越激烈的批評,這可以從他們反對的調子越來越微弱得到證明,但規定性語法的傳統還遠遠沒有消亡。正確答案:Linguisticsisincontestablythemostheatedtopicintheacademicrealm.Itissoakedwiththebloodofpoets,theologians,philosophers,philologists,psychologists,biologists,andneurologists,alongwithwhateverbloodcanbegotoutofgrammarians.

Mostworkdoneunderthenameof"linguistics"currentlyispurelydescriptive;thelinguistsseektoclarifythenatureoflanguagewithoutpassingvaluejudgmentsortryingtochartfuturelanguagedirections.However,therearemanyprofessionalsandamateurswhoalsoprescriberulesoflanguage,holdingaparticularstandardoutforalltofollow.Whereasprescriptivistsmightwanttostampoutwhattheyperceiveas"incorrectusage",descriptivistsseektofindtherootofsuchusage;theymightdescribeitsimplyas"idiosyncratic",ortheymaydiscoveraregularitythattheprescriptivistsdon'tlikebecauseitisperhapstooneworfromadialecttheydon'tapproveof.Duringthesecondhalfofthetwentiethcentury,theprescriptivetraditionhasfallenunderincreasingcriticism,manifestedbythefaintlydisapprovingtoneofthisentry,buttheprescriptivetraditionisfarfromextinct.

5.

與你的個人外表和自我態度一樣,你做生意的方式也可以使客戶產生良好的印象。當拜訪客戶時,很重要的一點是談話開門見山。他并不會真的對你所談論的天氣狀況,前一天晚上的總統演說,或是星期天的橄欖球賽感興趣。他也不會對你夸獎他的西裝好看,和墻上的照片中他女兒的美麗感興趣。這樣的閑聊是一種不真誠的表現形式,而且侵占了他的時間。我一直認為直截了當是最有效的,因此我向你保證任何一個商人都會因為你能這樣做而對你尊重有加

正如外表決定了人的第一印象,外表也同樣決定了一種產品,一個地方及一個公司的第一印象。

比方說,你也許注意到了生意興隆飯店的泊車服務生會把勞斯萊斯、奔馳、凱迪拉克等汽車停在最顯眼的位置,這樣你在走向飯店門口的時候一定會看到它們。我過去以為這么做是因為有錢人給了更多小費,但真實的原因是每個成功的飯店經營者都懂得良好的形象能推銷食品。他想告訴公眾:我們招待的是懂格調的客人。因此,很明顯,我們的食物一定是精心烹飪的。

一個干凈整潔的外表也表示你講效率有條理——我所知道的公司無不希望擁有這樣的形象。如果你曾經走進過汽車維修站一間干凈而整齊的車庫,我確信你會和別人一樣,認為把車留在那里維修感覺更舒服一些。正確答案:Justlikeyourpersonalappearanceandattitude,themanneryouadoptindoingbusinesscanalsodecidewhethertheimpressionyouleavetothecustomerisgoodornot.Whenvisitingyourcustomer,akeyistobedirectandfrankaboutyouraims.Ineffect,thecustomerwillnotbeinterestedinwhatyousayinyoursmalltalk,suchastheweather,thelastnight'spresidentialspeechortheSunday'sRugbymatch,norwillhebeinterestedinyourflatteringadmirationforhissuitsorthebeautyofhislovingdaughterdepictedinphotographhungonthewall.Thekindofmeaninglesschattingisaformofinsincerity,andwasteshisvaluabletime.Ialwaysthinkthatthedirectnessandfranknessistheutmosteffective,soIpromiseyouthatanymerchantwillpaygreatrespecttoyouforyourdoingsolikethis.

Justastheappearancedecidesthefirstimpressionyoushowtoothers,theappearancealsodecidesthefirstimpressiono

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論