咬文嚼字【高三語文課文《咬文嚼字》原文】_第1頁
咬文嚼字【高三語文課文《咬文嚼字》原文】_第2頁
咬文嚼字【高三語文課文《咬文嚼字》原文】_第3頁
咬文嚼字【高三語文課文《咬文嚼字》原文】_第4頁
咬文嚼字【高三語文課文《咬文嚼字》原文】_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

咬文嚼字【高三語文課文《咬文嚼字》原文】文章潤色改寫如下:高三語文《咬文嚼字》原文郭沫若先生的劇本中,嬋娟斥責(zé)宋玉:“你這無骨氣的文人!”演出時(shí),郭先生在臺(tái)下聆聽,感到此話尚欠火候,欲在“無骨氣的”之后添上“無恥的”三字。一位演員提議將“是”改為“這”,變?yōu)椤澳氵@無骨氣的文人!”語氣更為強(qiáng)烈。郭先生認(rèn)為此改甚妥。他探究這兩種句式的力度差異,認(rèn)為“你是什么”僅是平淡的陳述,或許甚至可能為否定;而“你這什么”則是堅(jiān)定的斷言,且往往省略了附帶的修飾語。基于此觀點(diǎn),他將另一文中“你有革命家的風(fēng)度”改為“你這革命家的風(fēng)度”。此例為煉字的佳作,我們可借此探討煉字的原理。那位演員將“是”改為“這”,確實(shí)改得巧妙,但若郭先生熟讀《水滸》,便會(huì)知曉民眾常以“你這什么”來斥責(zé)他人。例如石秀斥責(zé)梁中書:“你這與奴才為奴的奴才!”楊雄醉酒罵潘巧云:“你這賤人!你這淫婦!你這大蟲口中的唾沫!你這你這……”一口氣連罵六次“你這”。由此觀之,“你這什么”不僅是堅(jiān)定的判斷,更是充滿極端憎惡的驚嘆,蘊(yùn)含著強(qiáng)烈的情感。而“你是什么”則僅為不帶情感的判斷,即便有情感,也無法從文字本身體現(xiàn)。然而,它并非總是“單純的敘述,無更多含義”。《紅樓夢》中茗煙斥責(zé)金榮:“你這好小子,敢動(dòng)你茗大爺!”這里的“你是”含有假設(shè)意味,帶有些許譏諷。若改為“你這好小子!”則神韻全失。由此可見,“你這”式語法并非在所有情況下都比“你是”式更具力量。再者,郭先生援引此例將“你有革命家的風(fēng)度”改為“你這革命家的風(fēng)度”,似乎改得并不妥當(dāng)。“你這”式語法多用于表達(dá)深惡痛絕,不適用于贊美之詞。其次,“是”在邏輯上為連接詞,相當(dāng)于等號(hào);而“有”的性質(zhì)完全不同。在“你有革命家的風(fēng)度”中,風(fēng)度為動(dòng)詞的賓語;而在“你這革命家的風(fēng)度”中,風(fēng)度變?yōu)橹髡Z,與“你(的)”并列,句子結(jié)構(gòu)混亂。此番論述或許顯得冗長,但我們既在探討咬文嚼字,便需如此細(xì)致入微。咬文嚼字有時(shí)被視為不良習(xí)慣,故此成語常含貶義。然而在文學(xué)領(lǐng)域,無論是閱讀還是寫作,我們都需對文字精益求精。文學(xué)通過文字表達(dá)思想情感,若文字含糊不清,則思想未能透徹,情感亦未凝聚。咬文嚼字,表面上看似對文字的斟酌,實(shí)則是在調(diào)整思想與情感。從未有一句話換一種說法而意味不變。例如《史記》中李廣射虎的段落:“李廣見草中石,誤以為虎而射之,箭入石中,視之,石也。再射,終不能入石矣。”此段文筆流暢,王若虛在《史記辨惑》中卻稱其“多三石字”,建議改為:“誤以為虎而射之,箭入石中,知其為石,再射,終不能入。”或改為:“曾見草中有虎,射之,箭入石中,視之,石也。”表面上看改得更為簡潔,實(shí)則遠(yuǎn)不如原文。原文“視之,石也”含有發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤后的驚訝之情,改為“知其為石”則失去了這一情感。原文“終不能復(fù)入石矣”含有失望且果斷放棄的意味,改為“終不能入”則顯得平淡無味。這種細(xì)微差別,稍有文字敏感性的人,細(xì)心品味,自能明了。一般人往往不了解文字與情感之間的緊密聯(lián)系,以為更改一兩個(gè)字只是為了讓文字更流暢或更優(yōu)美。實(shí)際上,更改文字的同時(shí)也改變了思想情感,內(nèi)容與形式是相互影響的。以一個(gè)廣為人知的例子來說,韓愈在月夜聽到賈島吟詩:“鳥宿池邊樹,僧推月下門”,建議將“推”字改為“敲”。這段文字佳話流傳千古,至今人們談及咬文嚼字,常稱其為“推敲”。古今之人皆贊“敲”字勝于“推”,然而這不僅是文字上的差別,更是意境上的不同。“推”字雖顯魯莽,卻表明孤僧月下歸寺,門原為自己所掩,如今他推門而入。他自掩自推,可見寺中僅他一人。在這冷寂的情境中,他仍有興致月下漫步,興盡而歸,獨(dú)來獨(dú)往,自在無礙,自有一番胸襟氣度。“敲”字則顯拘謹(jǐn),似表明寺中有人應(yīng)門。他仿佛月夜訪友,不甘寂寞,寺中若非熱鬧之地,至少也有些許人情溫暖。相較之下,“敲”的氛圍不如“推”的冷寂。結(jié)合上句“鳥宿池邊樹”來看,“推”字似乎更為協(xié)調(diào)。“推”可無聲,“敲”則必有聲,驚動(dòng)宿鳥,打破寂靜,似乎增添了紛擾。因此,我懷疑韓愈的修改是否真如世人所稱贊的那般妥帖。賈島當(dāng)時(shí)所思所想要表達(dá)的意境,唯有他自己知曉。若他想到“推”字而選擇“敲”,或想到“敲”字而選擇“推”,我認(rèn)為那是不可能的。問題的關(guān)鍵不在于“推”字與“敲”字哪個(gè)更恰當(dāng),而在于哪種意境是他當(dāng)時(shí)所要表達(dá)的,且與全詩和諧統(tǒng)一。在文字上“推敲”,實(shí)則是在思想情感上“推敲”。無論是閱讀還是寫作,字的難點(diǎn)在于意義的確定與掌控。字有直接意義,也有聯(lián)想意義。以“煙”為例,其直接意義對于見過燃燒體冒煙的人來說是明確的。然而,其聯(lián)想意義則飄忽不定,難以捉摸,可聯(lián)想到燃燒彈、鴉片煙榻、廟中焚香、“一川煙水”、“楊柳萬條煙”、“煙光凝而暮山紫”、“藍(lán)田日暖玉生煙”等種種景象。直接意義如字典所載,宛如圓月,清晰而確鑿;聯(lián)想意義則是文字在歷史長河中所積累的各種聯(lián)系,如同月輪之外的暈輪、暈輪之外的霞光,其濃淡、大小隨人、隨時(shí)間、隨地點(diǎn)而異,變幻莫測。科學(xué)文字越限于直接意義,越顯精確;而文學(xué)文字有時(shí)則必須顧及聯(lián)想意義,尤其是在詩歌中。直接意義易于運(yùn)用,聯(lián)想意義則難以駕馭,因?yàn)榍罢吖潭ǎ笳哂坞x;前者偏于普遍性,后者偏于個(gè)性。既然游離且個(gè)別,聯(lián)想意義便不易控制,它既可使意蘊(yùn)豐富,也可使意義含糊,甚至支離破碎。例如蘇軾的“惠山烹小龍團(tuán)”詩中,“獨(dú)攜天上小團(tuán)月,來試人間第二泉”,“天上小團(tuán)月”由“小龍團(tuán)”茶聯(lián)想而來,若不了解這一關(guān)聯(lián),原文便顯得不通。若不理解明月照泉、清茶泡泉的那份共同情愫,便失去了原文的妙處。這兩句詩的妙處在于其若即若離、隱約含蓄之中,比“惠山泉水泡小龍團(tuán)茶”更為豐富、含混且有韻味。難點(diǎn)在于在含混中展現(xiàn)豐富,將“獨(dú)攜小龍團(tuán),來試惠山泉”變?yōu)椤蔼?dú)攜天上小團(tuán)月,來試人間第二泉”,這便是點(diǎn)石成金。文學(xué)之所以為文學(xué),正是在這一點(diǎn)上的生發(fā)。這是一個(gè)善于運(yùn)用聯(lián)想意義的例子,然而聯(lián)想意義也極易誤用,產(chǎn)生流弊。聯(lián)想源于習(xí)慣,習(xí)慣總是傾向于走熟路,熟路抵抗力最低,誘惑力最大,一旦有人走過,眾人便隨之而行,越走越平滑,缺乏新意。文字被過度使用亦是如此。從前作詩文者依賴“文料觸機(jī)”、“幼學(xué)瓊林”、“事類統(tǒng)編”等書籍,尋找詞藻典故,皆求助于此類書籍。美人皆為“柳腰桃面”、“王嬙西施”,才子皆為“學(xué)富五車,才高八斗”,談風(fēng)景必是“春花秋月”,敘離別不離“柳岸灞橋”,做買賣皆有“端木遺風(fēng)”,至今用鉛字排印書籍仍是“付梓”、“殺青”。此類例子不勝枚舉,從前人稱之為“套語”,我們稱之為“濫調(diào)”。當(dāng)一件事物發(fā)生時(shí),立即讓你聯(lián)想到一些套語濫調(diào),而你也毫不猶豫地使用它們,自得其樂。這就是近代文藝心理學(xué)家所說的“套版反應(yīng)”(stockresponse)。一個(gè)人的心理習(xí)慣若總是傾向于套版反應(yīng),那么他與文藝便無緣。因?yàn)閷τ谧髡叨裕疤装娣磻?yīng)”與創(chuàng)造動(dòng)機(jī)是敵對的;對于讀者而言,它無法引起新鮮而真切的情趣。一個(gè)作者在用字用詞上若無法擺脫套版反應(yīng),在構(gòu)思布局乃至整個(gè)人生態(tài)度上也難免如此。然而,習(xí)慣力量的深度往往超出我們的預(yù)料。沿著習(xí)慣行事總是比創(chuàng)新更省力,人生來有惰性,常使我們在不知不覺中滑入套版反應(yīng)的泥沼。若隨意從報(bào)章雜志或書信宣言中挑選一段文字進(jìn)行分析,你會(huì)發(fā)現(xiàn)其中的思想情感和語言大多源自套版反應(yīng)。韓愈談及自己寫古文時(shí),強(qiáng)調(diào)“唯陳言之務(wù)去”,這是一句至關(guān)重要的教訓(xùn)。語言隨思維情感而變化,若不愿使用俗濫的語言,自然也不愿使用俗濫的思想情感;面對事物,你會(huì)深入思考,你的文章也將是真正“創(chuàng)作”出來的,不至于落入平庸之境。以上僅為隨意舉例說明咬文嚼字的道理,例子無窮,道理亦無盡。希望讀者能從這些粗略的討論中,領(lǐng)悟到運(yùn)用文字應(yīng)有的嚴(yán)謹(jǐn)精神。秉持此精神,無

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論