《變形記》統編高中語文必修下冊_第1頁
《變形記》統編高中語文必修下冊_第2頁
《變形記》統編高中語文必修下冊_第3頁
《變形記》統編高中語文必修下冊_第4頁
《變形記》統編高中語文必修下冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩56頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

不斷運動的生活把我們拖向某個地方,至于拖向哪里,我們自己是不得而知的。我們就像物品、物件,而不像活人。——弗蘭茨·卡夫卡導入當代社會,又有多少無力主宰自己命運的小人物,在默默承受著西西弗斯的懲罰。“一天早晨,格里高爾·薩姆沙……”希臘神話中的西西弗斯是科林斯的建立者和國王。他甚至一度綁架了死神,讓世間沒有了死亡。最后,西西弗斯觸犯了眾神,諸神為了懲罰西西弗斯,便要求他把一塊巨石推上山頂,而由于那巨石太重了,每每未上山頂就又滾下山去,前功盡棄,于是他就不斷重復、永無止境地做這件事——諸神認為再也沒有比進行這種無效無望的勞動更為嚴厲的懲罰了。西西弗斯的生命就在這樣一件無效又無望的勞作當中慢慢消耗殆盡。卡夫卡(節選)

奧地利小說家,生前默默無聞,死后卻贏得世人驚服,與馬塞爾?普魯斯特、詹姆斯?喬伊斯等并稱為西方現代主義文學的先驅和大師。1909年開始發表作品,1915年因短篇小說《司爐工》獲馮塔納德國文學獎金。

短篇名作有《判決》《變形記》《鄉村醫生》《地洞》等,長篇小說有《審判》《城堡》《美國》。他的作品大都是死后由摯友馬克斯?布洛德編輯出版的。作者簡介卡夫卡(l883~1924)卡夫卡1914年至1918年的第一次世界大戰,使許多資本主義國家經濟蕭條,社會動蕩,人民生活在水深火熱之中。黑暗的現實,痛苦的生活,使得人們對資本主義社會失去信心,一方面尋求出路,銳意改革,一方面又陷于孤獨、頹廢、絕望之中。寫作背景現代派

西方國家在19世紀末20世紀初,經歷了重大的社會變革。在藝術領域,變革同樣劇烈。

與傳統古典美術相區別,20世紀初現代美術中的一些流派如印象派、表現主義、立體主義被統稱為現代派。

此概念后來也運用于建筑領域和文學領域。梵高《星夜》1889蒙克《吶喊》1893現代派文學

現代派文學是19世紀80年代出現的、20世紀20年代至70年代在歐美繁榮的、遍及全球的眾多文學流派的總稱。它包括表現主義、意識流小說、荒誕派戲劇、魔幻現實主義等流派。現代派文學

現代派文學不主張用作品去再現生活,而是提倡從人的心理感受出發,表現生活對人的壓抑和扭曲。

主要用象征性、荒誕性、意識流去表現荒誕的世界里異化的人的危機意識;在現代主義文學作品中,人物往往是變形的,故事往往是荒誕的,主題往往是絕望的。

奧地利作家弗蘭茨·卡夫卡,法國作家馬賽爾·普魯斯特,愛爾蘭作家詹姆斯·喬伊斯并稱為西方現代主義文學的先驅和大師。校準字音情節梳理格里高爾突然“化蟲”,不知所措的情況下仍然想努力起床上班。公司協理找上門來,詢問他沒上班的理由。“化蟲”真相完全敗露,協理和家人們驚慌失措的反應。第一部分(1-13):第二部分(14-23):第三部分(24-29):情節梳理雙線格里高爾的心理發展家人對他的態度文本探究誰變形、變成什么了?文本探究

的格里高爾·薩姆沙

變成了一只

的甲蟲格里高爾“化蟲”后的心理描寫——發現之初1.第1、2段:一天清晨,格里高爾·薩姆沙從煩躁不安的睡夢中醒來時,發現自己在床上變成了一只大得嚇人的甲殼蟲……“我發生什么事啦?”他想,這可不是夢啊。(P123)2.第4段:“天啊,”他想:“我選了一個多么艱辛的職業啊!……”

第5段:“這么早就起床,”他想,“把人弄得傻不愣登……”第6段:“天哪!”他想。時間已經六點半了……第13段:接著他卻想到:“我無論如何得在七點一刻完全離開床位……”(P124,P126)格里高爾“化蟲”后的心理描寫——協理登門3.住房大門上的鈴聲響了。“公司來人了。”他想到,幾乎發呆了。格里高爾只聽到來人的第一聲招呼就知道他是誰——公司協理本人;在一家商號供職,發生一點兒小小的延誤,馬上就招致天大的懷疑?難道所有的員工全都是無賴,他們中就沒有一個忠實、聽話的人……

派個學徒來打聽一下難道還不夠,非要協理大人親自出馬……(P127)格里高爾“化蟲”后的心理描寫——真相敗露4.第28段:格里高爾心里清楚,他無論如何都不能讓協理懷著這種情緒回去,不然的話他在公司里的地位會受到極大的損害。必須把協理挽留下來,穩住他,說服他,最后贏得他的心。文本探究

格里高爾是個工作認真、努力,對家庭負責、擔當,渴望得到別人的理解和接受的善良、勤勞、忠厚的小人物。文本探究

的格里高爾·薩姆沙

變成了一只

的甲蟲善良、勤勞、忠厚、認真甲蟲的特征①丑陋——那堅硬的像鐵甲一般的背貼著床,……穹頂似的棕色肚子分成了好多塊弧形的硬片,被子幾乎蓋不住肚子尖,都快滑下來了。比起偌大的身軀來,他那許多只腿真是細得可憐,都在他眼前無可奈何地舞動著(1)②笨拙——他本來可以利用胳膊和手坐起來,但現在取代它們的是許多條小細腿。它們不停地做著許多動作,控制不住。(9)他想先將身體的下半部挪出床外,可是他還從未看見過、也想象不出現在的下半身成了什么樣子,只覺得它笨重得很難移動。它只能十分緩慢地移動,到最后他幾乎發瘋似的使出吃奶力氣,不顧一切地向前推進(11)他想到了他的父親和那個使女——他倆只要把胳膊伸進他隆起的脊背下面,這樣把他從床上慢慢撬起來(14)甲蟲的特征③脆弱——不過他的下顎倒好像非常結實;靠著它倒真的把鑰匙轉動了,而并未注意他會因此讓自己付出某種代價:一種棕色的液體從嘴巴里流了出來,從鑰匙上滴落到地上。(23)他抬起身體的一側,斜躺在門框上,身上的那一側擦得滿是傷痕,在潔白的門上留下難看的斑痕。(29)此時,父親從后面給了他真正解救性的猛力一推,格里高爾猛地遠遠彈進了他的房間里,頓時滿身鮮血淋漓。(29)甲蟲的特征

④失語——這聲音分明還是他以前的聲音,然而卻摻和著一種來自下面的、無法抑制的痛苦的嘰嘰喳喳聲,使得他的話只是一開始還聽得清楚,后面的話音就被破壞得不知所云(7)“您二位聽懂他哪怕一句話了嗎?”協理問父母(21)【總結】

甲蟲沒有自由行動的能力,行動極其不便,無法控制自己,與人的自由活動差別極大。文本探究

的格里高爾·薩姆沙

變成了一只

的甲蟲善良、勤勞、忠厚、認真丑陋、笨拙、脆弱、失語文本探究為什么會變形?思考:格里高爾“化蟲”的原因有哪些?課文第4段:我選了個多么艱辛的職業啊!成天都在奔波。在外面出差為業務操的心比坐在自己的店里做生意大多了。加上旅行的種種煩惱,為每次換車操心,飲食又差又不規律,打交道的人不斷變換,沒有一個保持長久來往,從來建立不起真正的友情,這一切都見鬼去吧!原因一:工作辛苦,飲食低劣,友情淡薄,心理煩躁。文本探究思考:格里高爾“化蟲”的原因有哪些?課文第5段:假如我不考慮父母的態度,我早就辭職了,那樣我就會走到我的老板面前,把我的所有想法都一股腦兒倒出來……等我攢夠了錢,還清父母欠他的債——大概還得五六年吧——我一定辦理這件事。原因二:為父母還債,受老板的氣,生活壓力大!社會的壓力家庭的壓力心理的壓力格里高爾“化蟲”的原因文本探究格里高爾的艱難沉重的家庭負擔(父破產,母生病,妹上學)父親的債務壓力職業壓力(長年奔波,睡眠不足,精神不佳,缺少朋友,不受尊重)翻身的艱難(試一百次,使勁撲,拼命掙扎擺蕩)起床的艱難(“扒、移、撂、撲、靠、直”)開鎖的艱難:嘴轉、顎咬、受傷人蟲變異心理苦悶、怯懦逃避工作壓力、生活重負人情冷漠、世態炎涼現代人的困境絕望格里高爾變異成蟲的原因壓抑孤獨文本探究

在我們這個時代,每一種事物好像都包含有自己的反面。我們看到,機器具有減少人類勞動和使勞動更有成效的神奇力量,然而卻引起了饑餓和過度的疲勞。財富的新源泉,由于某種奇怪的、不可思議的魔力而變成貧困的源泉。技術的勝利,似乎是以道德的敗壞為代價換來的。隨著人類愈益控制自然,個人卻似乎愈益成為別人的奴隸或自身的卑劣行為的奴隸。

——馬克思《在<人民報>創刊紀念會上的演說》文本探究

變形是對異化的反抗。長期以來,格里高爾一直處于擔負家庭經濟生活責任和個人愿望的互相矛盾中。然而,為了替父母還債,他不得不壓抑自己想擺脫這種強制性勞動的愿望和對自由的向往,勞動成為壓抑個性、驅使他異化的力量,這種在現實生活中難以實現的愿望,最后在以身體變形的形式中得以實現。

變形,“一方面是對異化勞動的擺脫,而且是沒有任何心理負擔的擺脫,變形成了格里高爾逃避工作的最佳理由;另一方面,變形是實現人性復歸的第一步。變形以前,異化勞動使格里高爾喪失了人的本質,淪為非人,家人把他看作掙錢養家的工具,老板和上司視他為連病都不能生的工作機器。以‘人’的形式出現的格里高爾,是不具有人的本質的‘非人’”。格里高爾發現自己變成了一只巨大的甲蟲,就馬上抱怨起自己的工作,這說明他在潛意識中,已經將工作與變形聯系起來,實際上,變形是人物逃避和反抗異化的一種下意識的行為。——任衛東的《變形:對異化的逃脫》蟲變后,更好?更糟?蟲變的意義只有變成蟲才能釋然,釋然了才能解脫!!文本探究變形后人們對他的態度是怎樣的?文本探究驚駭、逃走協理母親是一個冷漠無情的人驚慌癱倒在地大喊“救命”隨后去窗口喘氣(躲避)是一個懦弱的人,無法接受現實父親驚慌中不失“理智”,將格里高爾趕回房間是一個毫無耐心、沒有責任感、冷血無情、野蠻強橫的人①“啊!”的一聲驚呼——那聲音聽起來就像大風呼嘯似的;他聳著肩,嘴巴張得大大的,扭過頭來,將兩眼朝向格里高爾。②在格里高爾講話時,他片刻也沒停留……③“一個大步跨了好幾個梯級,指聽得“呼”的一聲便消失不見了,可他那聲驚呼還在整個樓梯間回響。【協理】①先是合著雙手看著父親,而后朝格里高爾走了兩步,隨即倒了下去。②他動作不便而搖晃著躺在他母親的對面時,……突然跳了出來,雙臂前伸,十指岔開……沒命的往后逃離。③母親又一次尖叫起來,起身往回跑。【母親】①一邊跺著腳,一邊揮舞著手杖和報紙,把格里高爾趕回房去。②父親像一頭發狂的野獸似的發出啾啾聲,毫不留情地逼著格里高爾回房間里去。③他固執地一心想著格里高爾能快快進屋去……大喊大叫地催促著格里高爾往前走;猛力一推(格里高爾猛地遠遠地彈進了他房間,頓時滿身鮮血淋漓)父親順手用手杖一鉤,關上了門!【父親】

可是仿佛是后悔自己方才的舉動似的,她馬上又打開了門,踮起腳走了進來,似乎她來看望的是一個重病人,甚至是陌生人。格里高爾把頭探出沙發的邊緣看著她。她會不會注意到他并非因為不餓而留著牛奶沒喝,她會不會拿別的更合他的口味的東西來呢?除非她自動注意到這一層,他情愿挨餓也不愿喚起她的注意,雖然他有一股強烈的愿望,想從沙發底下沖出來,伏在她腳下,求她拿點食物來。

可是妹妹馬上就注意到了,她很驚訝,發現除了潑了些出來以外,盆子還是滿滿的,她立即把盆子端了起來,雖然不是直接用手,而是用手里拿著的布,她把盆子端走了。格里高爾好奇地要命,想知道她會換些什么來,而且還作了種種猜測。然而心地善良的妹妹實際上所做的卻是他怎么也想像不到的。為了弄清楚他的嗜好,她給他帶來了許多種食物,全都放在一張舊報紙上。這里有不新鮮的一半腐爛的蔬菜,有昨天晚飯剩下來的肉骨頭,上面還蒙著已經變稠硬結的白醬油;還有些葡萄干杏仁;一塊兩天前格里高爾準會說吃不得的乳酪;一塊陳面包,一塊抹了黃油的面包,一塊灑了鹽的黃油面包。除了這一切,她又放下了那只盆子,往里倒了些清水,這盆子顯然算是他專用的了。她考慮得非常周到,生怕格里高爾不愿當她的面吃東西,所以馬上就退了出去,甚至還鎖上了門,讓他明白他可以安心地隨意進食。

在頭幾天里,格里高爾的父親便向母親和妹妹解釋了家庭的經濟現狀和遠景。他常常從桌子旁邊站起來,去取一些文件和帳目,這都放在一個小小的保險箱里,這是五年前他的公司破產時保存下來的。他打開那把復雜的鎖、悉悉蘇蘇(字庫中無此二字,先用同音字代替)地取出紙張又重新鎖上的聲音都一一聽得清清楚楚。他父親的敘述是格里高爾幽禁以來聽到的第一個愉快的消息。他本來還以為父親的買賣什么也沒有留下呢,至少父親沒有說過相反的話;當然,他也沒有直接問過。那時,格里高爾唯一的愿望就是竭盡全力,讓家里人盡快忘掉父親事業崩潰使全家淪于絕望的那場大災難。所以,他以不尋常的熱情投入工作,很快就不再是個小辦事員,而成為一個旅行推銷員,賺錢的機會當然更多,他的成功馬上就轉化為亮晃晃圓滾滾的銀幣,好讓他當著驚詫而又快樂的一家人的面放在桌上。那真是美好的時刻啊,這種時刻以后就沒有再出現過,至少是再也沒有那種光榮感了,雖然后來格里高爾掙的錢已經夠維持一家的生活,事實上家庭也的確是他在負擔。大家都習慣了,不論是家里人還是格里高爾,收錢的人固然很感激,給的人也很樂意,可是再也沒有那種特殊的溫暖感覺了。只有妹妹和他最親近,他心里有個秘密的計劃,想讓她明年進音樂學院,她跟他不一般,愛好音樂,小提琴拉得很動人,進音樂學院費用當然不會小,這筆錢一定得另行設法籌措。不過,如果光是靠利息維持家用,這筆錢還遠遠不夠;這項款子可以使他們生活一年,至多兩年,不能再多了。這筆錢根本就不能動用,要留著以備不時之需;日常的生活費用得另行設法。他父親身體雖然還算健壯,但已經老了,他已有五年沒做事,也很難期望他能有什么作為了;在他勞累的卻從未成功過的一生里,他還是第一次過安逸的日子,在這五年里,他發胖了,連行動都不方便了。而格里高爾的老母親患有氣喘病,在家里走動都很困難,隔一天就得躺在打開的窗戶邊的沙發上喘得氣都透不過來,又怎能叫她去掙錢養家呢?妹妹還只是個十七歲的孩子,她的生活直到現在為止還是一片歡樂,關心的只是怎樣穿得漂亮些,睡個懶覺,在家務上幫幫忙,出去找些不太花錢的娛樂,此外最重要的就是拉小提琴,又怎能叫她去給自己掙面包呢?只要話題轉到掙錢養家的問題,最初格里高爾總是放開了門,撲倒在門旁冰涼的皮沙發上,羞愧與焦慮得心中如焚。

有一次,大概在格里高爾變形一個月以后,其實這時她已經沒有理由見到他再吃驚了,她比平時進來得早了一些,發現他正在一動不動地向著窗外眺望,所以模樣更像妖魔了。要是她光是不進來格里高爾倒也不會感到意外,因為既然他在窗口,她當然不能立刻開窗了,可是她不僅退出去,而且仿佛是大吃一驚似地跳了回去,并且還砰地關上了門;陌生人還以為他是故意等在那兒要撲過去咬她呢。格里高爾當然立刻就躲到了沙發底下,可是他一直等到中午她才重新進來,看上去比平時更顯得惴惴不安。這使他明白,妹妹看見他依舊那么惡心,而且以后也勢必一直如此。可是葛蕾特的話卻已經使母親感到不安了,她向旁邊跨了一步,看到了印花墻紙上那一大團棕色的東西,她還沒有真的理會到她看見的正是格里高爾,就用嘶啞的聲音大叫起來:“啊,上帝,啊,上帝!”接著就雙手一攤倒在沙發上,仿佛聽天由命似的,一動也不動了。“唉,格里高爾!”他妹妹喊道,對他又是揮拳又是瞪眼。自從變形以來這還是她第一次直接對他說話。她跑到隔壁房間去拿什么香精來使母親從昏厥中蘇醒過來。格里高爾也想幫忙--要救那張圖片以后還有時間--可是他已經緊緊地粘在玻璃上,不得不使點勁兒才能夠讓身子移動;接著他就跟在妹妹后面奔進房間,好像他與過去一樣。真能給她什么幫助似的;可是他馬上就發現,自己只能無可奈何地站在她后面;妹妹正在許許多多小瓶子堆里找來找去,等她回過身來一看到他,真的又吃了一驚;一只瓶子掉到地板上,打碎了;一塊玻璃片劃破了格里高爾的臉,不知什么腐蝕性的藥水濺到了他身上;葛蕾特才愣住一小會兒,就馬上抱起所有拿得了的瓶子跑到母親那兒去了;她用腳砰地把門關上。格里高爾如今和母親隔開了,她就是因為他,也許快要死了;他不敢開門,生怕嚇跑了不得不留下來照顧母親的妹妹;目前,除了等待,他沒有別的事可做;他被自我譴責和憂慮折磨著,就在墻壁、家具和天花板上到處亂爬起來,最后,在絕望中,他覺得整個房間竟在他四周旋轉,就掉了下來,跌落在大桌子的正中央。從前,每逢格里高爾動身出差,他父親總是疲累不堪地躺在床上;格里高爾回來過夜總看見他穿著睡衣靠在一張長椅子里,他連站都站不起來,把手舉一舉就算是歡迎。一年里有那么一兩個星期天,還得是盛大的節日,他也偶爾和家里人一起出去,總是走在格里高爾和母親的當中,他們走得已經夠慢的了,可是他還要慢,他裹在那件舊大衣里,靠了那把彎柄的手杖的幫助艱難地向前移動,每走一步都先要把手杖小心翼翼地支好,逢到他想說句話,往往要停下腳步,讓護衛的人靠攏來。難道那個人就是他嗎?現在他身子筆直地站著,穿一件有金色鈕扣的漂亮的藍制服,這通常是銀行的雜役穿的;他那厚實的雙下巴鼓出在上衣堅硬的高領子外面;從他濃密的睫毛下面,那雙黑眼睛射出了神氣十足咄咄逼人的光芒;他那頭本來亂蓬蓬的頭發如今從當中整整齊齊一絲不茍地分了開來,兩邊都梳得又光又平。他把那頂繡有金字--肯定是哪家銀行的標記--的帽子遠遠地往房間那頭的沙發上一扔,把大衣的下擺往后一甩,雙手插在褲袋里,板著嚴峻的臉朝格里高爾沖來。他大概自己也不清楚要干什么;但是他卻把腳舉得老高,格里高爾一看到他那大得驚人的鞋后跟簡直嚇呆了。他幾乎忘記自己是可以隨便上墻的,但是在這個房間里放著凸凸凹凹精雕細鏤的家具,把墻擋住了--正在這時,突然有一樣扔得不太有力的東西飛了過來,落在他緊后面,又滾到他前面去。這是一個蘋果;緊接著第二個蘋果又扔了過來;格里高爾驚慌地站住了;再跑也沒有用了,因為他父親決心要轟炸他了。他把碗櫥上盤子里的水果裝滿了衣袋,也沒有好好地瞄準,只是把蘋果一個接一個地扔出來。這些小小的紅蘋果在地板上滾來滾去,仿佛有吸引力似的,都在互相碰撞。一個扔得不太用力的蘋果輕輕擦過格里高爾的背,沒有帶給他什么損害就飛走了。可是緊跟著馬上飛來了另一個,正好打中了他的背并且還陷了進去;格里高爾掐扎著往前爬,仿佛能把這種可驚的莫名其妙的痛苦留在身后似的;可是他覺得自己好像被釘住在原處,就六神無主地癱倒在地上。在清醒的最后一剎那,他瞥見他的門猛然打開,母親搶在尖叫著的妹妹前頭跑了過來,身上只穿著內衣,她女兒為了讓她呼吸舒暢好緩過氣來,已經把她衣服都解開了,格里高爾看見母親向父親撲過去,解松了的裙子一條接著一條都掉在地板上,她絆著裙子徑直向父親奔去,抱住他,緊緊地摟住他,雙手圍在父親的脖子上,求他別傷害兒子的生命--可是這時,格里高爾的眼光已經逐漸暗淡了。文本探究

第二部分

變成甲蟲的格里高爾,在生活習慣上已然成為甲蟲,但是仍然具有人類的意識。雖已失業的他,仍舊關心父親的債務問題,怎么樣送妹妹去音樂學院,關心家里的各種瑣事。

數日之后,全家人都將格里高爾視為累贅。父親:公布家庭經濟報告。到銀行當上了雜役。以為格里高爾“罪大惡極”,“板著面孔朝格里高爾走去”,然后用蘋果“轟炸”,直到一個蘋果完全陷進背里。

妹妹:每日送飯;搬走東西;變形后的第一句話是“你,格里高爾”舉起拳頭,怒目閃閃地。然后在弄藥水的時候,將格里高爾“腐蝕”。

母親:想見他,因為“他是我不幸的兒子”,父親“轟炸”她去阻止。(更多的是無奈)在這個操勞過度疲倦不堪的家庭里,除了做絕對必需的事情以外,誰還有時間替格里高爾操心呢?家計日益窘迫;使女也給辭退了;一個篷著滿頭白發高大瘦削的老媽子一早一晚來替他們做些粗活;其它的一切家務事就落在格里高爾母親的身上……可是最使他們悲哀的就是沒法從與目前的景況不相稱的住所里遷出去,因為他們想不出有什么法子搬動格里高爾。可是格里高爾很明白,對他的考慮并不是妨礙搬家的主要原因,因為他們滿可以把他裝在一只大小合適的盒子里,只要留幾個通氣的孔眼就行了;他們徹底絕望了,還相信他們是注定了要交上這種所有親友都沒交過的厄運,這才是使他們沒有遷往他處的真正原因。世界上要求窮人的一切他們都已盡力做了:父親在銀行里給小職員賣早點,母親把自己的精力耗費在替陌生人縫內衣上,妹妹聽顧客的命令在柜臺后面急急地跑來跑去,超過這個界限就是他們力所不及的了。把父親送上了床,母親和妹妹就重新回進房間,他們總是放下手頭的工作,靠得緊緊地坐著,臉挨著臉,接著母親指指格里高爾的房門說:“把這扇門關上吧,葛蕾特。”于是他重新被關入黑暗中,而隔壁的兩個女人就涕泗交流起來,或是眼眶干枯地瞪著桌子;逢到這樣的時候,格里高爾背上的創傷總要又一次地使他感到疼痛難忍。

另外,有的時候,他沒有心思為家庭擔憂,卻因為家人那樣忽視自己而積了一肚子的火,他自己也弄不清楚到底愛吃什么,卻打算闖進食物儲藏室去把本該屬于他份內的食物叼走。他妹妹再也不考慮拿什么他可能最愛吃的東西來喂他了,只是在早晨和中午上班以前匆匆忙忙地用腳把食物撥進來,手頭有什么就給他吃什么,到了晚上只是用掃帚一下子再把東西掃出去,也不管他是嘗了幾口呢,還是--這是最經常的情況--連動也沒有動。她現在總是在晚上給他打掃房間,她的打掃不能再草率了。

墻上盡是一縷縷灰塵,到處都是成團的塵土和臟東西。起初格里高爾在妹妹要來的時候總待在特別骯臟的角落里,他的用意也算是以此責難她。可是即使他再蹲上幾個星期也無法使她有所改進;她跟他一樣完全看得見這些塵土,可就是決心不管。不但如此,她新近脾氣還特別暴躁,這也不知怎的傳染給了全家人,這種脾氣使她認定自己是格里高爾房間唯一的管理人。他的母親有一回把他的房間徹底掃除了一番,其實不過是用了幾桶水罷了--房間的潮濕當然使格里高爾大為狼狽,他攤開身子陰郁地一動不動地躺在沙發上--可是母親為這事也受了罪。

格里高爾現在簡直不吃東西了。只有在他正好經過食物時才會咬上一口,作為消遣,每次都在嘴里嚼上一個小時,然后又重新吐掉。起初他還以為他不想吃是因為房間里凌亂不堪,使他心煩,可是他很快也就習慣了房間里的種種變化。家里人已經養成習慣,把別處放不下的東西都塞到這兒來,這些東西現在多得很。

“親愛的爸爸媽媽,”妹妹說話了,一面用手在桌子上拍了拍,算是引子,“事情不能再這樣拖下去了。你們也許不明白,我可明白。對這個怪物,我沒法開口叫他哥哥,所以我的意思是:我們一定得把他弄走。我們照顧過他,對他也算是仁至義盡了,我想誰也不能責怪我們有半分不是了。”“她說得對極了。”格里高爾的父親自言自語地說。母親仍舊因為喘不過氣來憋得難受,這時候又一手捂著嘴干咳起來,眼睛里露出瘋狂的神色。

“我們一定要把他弄走,”妹妹又一次明確地對父親說,因為母親正咳得厲害,根本連一個字也聽不見,“他會把你們拖垮的,我知道準會這樣。咱們三個人都已經拼了命工作,再也受不了家里這樣的折磨了。至少我是再也無法忍受了。”說到這里她痛哭起來,眼淚都落在母親臉上,于是她又機械地替母親把淚水擦干。

“他一定得走,”格里高爾的妹妹喊道,“這是唯一的辦法,父親。你們一定要拋開這個念頭,認為這就是格里高爾。我們好久以來都這樣相信,這就是我們一切不幸的根源。這怎么會是格里高爾呢?如果這是格里高爾,他早就會明白人是不能跟這樣的動物一起生活的,他就會自動地走開。這樣,我雖然沒有了哥哥,可是我們就能生活下去,并且會尊敬地紀念著他。可現在呢,這個東西把我們害得好苦,趕走我們的房客,顯然想獨霸所有的房間,讓我們都睡到溝壑里去。瞧呀,父親,”她立刻又尖聲叫起來,“他又來了!”在格里高爾所不能理解的驚惶失措中她竟拋棄了自己的母親,事實上她還把母親坐著的椅子往外推了推,仿佛是為了離格里高爾遠些,她情愿犧牲母親似的。接著她又跑到父親背后,父親被她的激動弄得不知如何是好,也站了起來張開手臂仿佛要保護她似的。可是格里高爾根本沒有想嚇唬任何人,更不要說自己的妹妹了。他只不過是開始轉身,好爬回自己的房間去,不過他的動作瞧著一定很可怕,因為在身體不靈活的情況下,他只有昂起頭來一次又一次地支著地板,才能完成困難的向后轉的動作。他的良好的意圖似乎給看出來了;他們的驚慌只是暫時性的。現在他們都陰郁而默不作聲地望著他。母親躺在椅子里,兩條腿僵僵地伸直著,并緊在一起,她的眼睛因為疲憊已經幾乎全閉上了;父親和妹妹彼此緊靠地坐著,妹妹的胳膊還圍在父親的脖子上。

還不等他完全進入房間,門就給倉促地推上,閂了起來,還上了鎖。后面突如其來的響聲使他大吃一驚,身子下面那些細小的腿都嚇得發軟了。這么急急忙忙的是他的妹妹。她早已站起身來等著,而且還輕快地往前跳了幾步,格里高爾甚至都沒有聽見她走近的聲音,她擰了擰鑰匙把門鎖上以后就對父母親喊道:“總算鎖上了!”“現在又該怎么辦呢?”格里高爾自言自語地說,向四周圍的黑暗掃了一眼。他很快就發現自己已經完全不能動彈了。這并沒有使他吃驚,相反,他依靠這些又細又弱的腿爬了這么多路,這倒真是不可思議。其它也沒有什么不舒服的地方了。的確,他整個身子都覺得酸疼,不過也好像正在減輕,以后一定會完全不疼的。他背上的爛蘋果和周圍發炎的地方都蒙上了柔軟的塵土,早就不太難過了。他懷著溫柔和愛意想著自己的一家人。他消滅自己的決心比妹妹還強烈呢,只要這件事真能辦得到。他陷在這樣空虛而安謐的沉思中,一直到鐘樓上打響了半夜三點。從窗外的世界透進來的第一道光線又一次地喚醒了他的知覺。接著他的頭無力地頹然垂下,他的鼻孔里也呼出了最后一絲搖曳不定的氣息。文本探究第三部分

為了能夠繼續生存,除了格里高爾全家人只能打工掙錢,對變為甲蟲的格里高爾忍無可忍。妹妹:“我們必須設法擺脫他”,“折磨”,提出將自己的親哥哥趕出家門。格里高爾在親情冷漠的情況下饑寒交迫,并且患病在身,但仍心系家人。

最后他的頭就不由自主地垂倒在地板上,鼻孔呼出了最后一絲氣息,帶著滿腹的擔憂和內疚看著家庭的不幸,而更不幸的是他終遭社會和家庭的唾棄,在無聲無息中死去,身體已經完全干癟了。

格里高爾死后,一家人如釋重負。父親薩姆沙說,“讓我們感謝上帝吧!”母親竟“帶著憂傷的笑容”。“臥室的門打開了。薩姆沙穿著制服走出來,一只手攙著太太,另一只手挽著女兒。”《變形記》的結局文本探究

新鮮的空氣里也可以察覺一絲暖意。

仿佛卸掉了一個負擔似的。

決定這一天完全用來休息和閑逛……當到達目的地時,女兒第一個站起來并舒展她那富有青春魅力的身體時,他們覺的這猶如是對他們新的夢想和良好意愿的一種確認。死后

小說情節結構第一部分寫格里高爾發現自己變成“巨大的甲蟲”,驚慌而又憂郁。家人發現后惱怒驚駭。揭示社會生活對人的異化。第二部分格里高爾養成甲蟲的生活習性,卻保留了人的意識。他仍關心家人的生活。可是,他卻成了全家的累贅。表現人對自己命運的無能為力,失去自我就會陷入絕境。第三部分家人為了生存只得打工掙錢,忍受不了甲蟲這個負擔。妹妹終于提出把哥哥弄走。格里高爾又餓又病,陷入絕望,帶著對家人的無限愛意死去了,家人過上新生活。揭露親情淡薄,人性扭曲。

整個故事中,人變成臭蟲的中心事件是荒誕的,但家人對待這個事件的反應是真實的。格里高爾的家人在確定兒子變成了臭蟲之后幾乎沒有采取任何幫助兒子變回人形的行動。所以“無人關心他為何會變形及無人關心如何變回來”是這個故事最荒誕的地方。

這就是資本主義世界中人與人之間的關系,每個人都是自我中心主義者,維系人際關系的是金錢、利益,這種維系一旦斷裂,人與人之間就只剩了對峙、沖突、隔膜、猜忌、殘殺。卡夫卡用冷漠的筆調,描寫了一幅冷漠的人間圖畫,揭示人與人之間關系已經異化的真相。思考:卡夫卡通過格里高爾變形后家人對他的冷漠態度想表現什么?我們從中可以聯想到些什么呢?

資本主義世界中人與人之間的關系,每個人都是自我中心主義者,維系人際關系的是金錢、利益,這種維系一旦斷裂,人與人之間就只剩了對峙、沖突、隔膜、猜忌、殘殺。思考:卡夫卡通過格里高爾變形后家人對他的冷漠態度想表現什么?我們從中可以聯想到些什么呢?在現代世界,丑陋無處不在,它被習慣地用仁慈遮掩著,但卻在所有不幸的時刻突然出現。——(捷克作家)米蘭·昆德拉

“卡夫卡對我們至關重要,因為他的困境就是現代人的困境。”——美國詩人奧登文本探究作者為什么讓格里高爾變成一只甲蟲?為什么偏偏變成一只甲蟲?而不是其他?文本探究背(厚重硬)——沉重的負擔/隔膜穹肚——滿腹怨言腿(多細)——奔波勞累而多/不堪重負/不能主宰自己的生活斑點——寄生蟲——家人身僵——麻木,失去人性,淪為工作的機器弱小——善良軟弱外形丑陋——反襯內心善良,作者認為生活是丑陋的。爬行緩慢——而現實生活節奏快,繁忙。不用工作,不能表達——逃避現實;渴望親情,檢驗親情。文本探究在金錢和私利面前,小說表現了兩種異化:

小說正是通過表現人的異化來反映資本主義制度摧殘人性的社會本質。格里高爾的身體異化,人變成甲蟲,本性也變了,從掙錢還清父債、爭取獨立自由變為

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論