




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
任務(wù)(二)強(qiáng)化語(yǔ)境意識(shí),提升翻譯精準(zhǔn)度復(fù)習(xí)任務(wù)群一語(yǔ)句翻譯與文意概括文言語(yǔ)句翻譯是文言文閱讀的重頭戲。考生在這方面一直很困惑、很苦惱,訓(xùn)練了這么長(zhǎng)時(shí)間,也做了很多文言語(yǔ)句翻譯的題目,但就是拿不了高分。這其中固然有積累不夠、不厚的因素,但更與考生在翻譯時(shí)不好的習(xí)慣或者意識(shí)有關(guān):總是把目光集中在題上,別的內(nèi)容一概不看。這樣做很不好,因?yàn)槿魏我痪湓挾疾皇枪铝⒋嬖诘模桥c前后內(nèi)容有一定的聯(lián)系。這就要求考生有語(yǔ)境意識(shí),而且必須強(qiáng)化語(yǔ)境意識(shí),只有把要求翻譯的句子放在原文中,聯(lián)系前后內(nèi)容,才能保證翻譯得心應(yīng)手,從而提高翻譯的精準(zhǔn)度。任務(wù)情境內(nèi)容索引ZIZHUJIANCEZIWOZHENDUAN自主檢測(cè)
自我診斷SHENDUDAJINGZHUNTUPO審、讀、答精準(zhǔn)突破LEITIZAILIANJISHIGONGGU類(lèi)題再練即時(shí)鞏固貳叁壹壹ZIZHUJIANCEZIWOZHENDUAN自主檢測(cè)自我診斷1.閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。岳州華容縣學(xué),在縣治南,舊地苦水。成化己亥,湖廣按察僉事李公文中,行部至縣,知學(xué)久不治。慨然曰:“吾事也,吾不以煩民。”乃取贏于官,得白金數(shù)百兩,命府知事吳正董其役,剔朽除穢,易為堅(jiān)完,煥然大新。于是縣官、師儒合而言曰:“李公之功,吾徒曷敢忘。惟刻石紀(jì)事,昭于后世,俾引而無(wú)窮者,吾徒事也。”兵部郎中劉君時(shí)雍上京師,則以諸君意屬予,請(qǐng)為記。華容文獻(xiàn)地,多奇才偉器,登巍科,名列卿者踵相屬。方圣天子謁賢圖治,賢有司又振而承之,興學(xué)明教,亦進(jìn)德修業(yè)之基也。他日有以名行功業(yè),不為物奪,卓然在天下,使而鄉(xiāng)之士不為虛名,今日之舉不為美觀,而吾之文不為虛言者,非國(guó)家建學(xué)養(yǎng)士之意哉,亦非吾李公及予之心哉!(節(jié)選自李東陽(yáng)《華容縣學(xué)重修記》,有刪改)(1)惟刻石紀(jì)事,昭于后世,俾引而無(wú)窮者,吾徒事也。譯文:________________________________________________________________________________________________________________________________________(2)方圣天子謁賢圖治,賢有司又振而承之,興學(xué)明教,亦進(jìn)德修業(yè)之基也。譯文:_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
只有刻石記載這件事,(讓它)在后世中顯揚(yáng),使(它)延續(xù)沒(méi)有盡頭,是我們這些人(應(yīng)該做)的事。(得分點(diǎn):“昭”“俾”“徒”,狀語(yǔ)后置句,句意通順)參考譯文岳州華容縣縣學(xué),在縣衙南邊,原來(lái)的地址被水患困擾。成化己亥年,湖廣按察僉事李文中先生,巡視地方到華容縣,知道縣學(xué)很久沒(méi)有修治。他慷慨激昂地說(shuō):“這是我的事情啊,我不用這件事煩勞百姓。”(他)就從官府中拿出余利,得到幾百兩白銀,命令府知事吳正督察工程,剔除腐朽陳舊的東西,換上堅(jiān)固完好的材料,縣學(xué)煥然一新。于是縣官和老師以及儒生一起說(shuō)道:“李公的功勞,我們這些人怎敢忘記。只有刻石記載這件事,(讓它)在后世中顯揚(yáng),使(它)延續(xù)沒(méi)有盡頭,是我們這些人(應(yīng)該做)的事。”兵部郎中劉時(shí)雍先生到京城,就把各位的意思囑托給我,請(qǐng)我寫(xiě)作記文。2.閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。孫晟,高密人。時(shí)烈祖輔吳,四方豪杰多至,晟口吃,造次不能道寒暄,坐定,辯論風(fēng)生,上下今古,聽(tīng)者忘倦。烈祖酷愛(ài)之,使出教令輒合指,遂預(yù)禪代秘計(jì)。每入見(jiàn),移時(shí)乃出,尤務(wù)謹(jǐn)密,人莫窺其際。烈祖受禪,歷中書(shū)舍人、翰林學(xué)士、中書(shū)侍郎。元宗立,累遷左仆射,與馮延巳并相。保大十四年,周師侵淮南,圍壽州,分兵破滁州,擒皇甫暉,江左大震。以晟為司空,使周奉表,請(qǐng)得內(nèi)附。晟見(jiàn)延巳曰:“此行當(dāng)屬公,然晟若辭,是負(fù)先帝也。”既行,中夜嘆息,語(yǔ)其副禮部尚書(shū)王崇質(zhì)曰:“吾行必不免,然終不忍負(fù)永陵一抔土耳。”于是遣崇質(zhì)歸而留晟。會(huì)暑雨班師,晟從至大梁,館都亭驛。周將張永德與李重進(jìn)不相能,倡言重進(jìn)反。金陵聞之,以為有間可乘,遣蠟丸書(shū)招重進(jìn)。重進(jìn)上其書(shū),多反間之言,由是發(fā)怒。時(shí)鐘謨亦奉使在館,俱召見(jiàn)責(zé)讓?zhuān)烧?qǐng)死無(wú)撓辭。(節(jié)選自陳鳣《續(xù)唐書(shū)》,有刪改)(1)每入見(jiàn),移時(shí)乃出,尤務(wù)謹(jǐn)密,人莫窺其際。譯文:___________________________________________________________________________________________________________________(2)此行當(dāng)屬公,然晟若辭,是負(fù)先帝也。譯文:______________________________________________________________________________________________________(3)重進(jìn)上其書(shū),多反間之言,由是發(fā)怒。譯文:___________________________________________________________________________________________________________________(孫晟)每次入宮覲見(jiàn),沒(méi)一會(huì)兒就出來(lái),尤其注意謹(jǐn)慎隱秘,旁人不能看出他們的關(guān)系。(得分點(diǎn):“移時(shí)”“乃”“務(wù)”“際”)
這次出行應(yīng)當(dāng)委托您,然而我要是推辭(的話),這就是辜負(fù)了先帝。(得分點(diǎn):“屬”“辭”,“是負(fù)先帝也”判斷句)
李重進(jìn)把金陵的蠟丸密信呈給周主,(周主看到信里)有很多誘人叛變的話,因此發(fā)怒。(得分點(diǎn):“反間”“是”,補(bǔ)充句子成分)參考譯文孫晟,是高密人。當(dāng)時(shí)烈祖輔佐吳國(guó),各地豪杰大多都到他那里,孫晟口吃,倉(cāng)促之間不能寒暄,坐了一會(huì)兒,辯論自如,談笑風(fēng)生,(內(nèi)容)上到君臣下到百姓,從古到今,使聽(tīng)的人不知疲倦。烈祖非常喜歡他,讓他起草的教令總是合乎心意,于是和他秘密謀劃受禪稱(chēng)帝之事。(孫晟)每次入宮覲見(jiàn),沒(méi)一會(huì)兒就出來(lái),尤其注意謹(jǐn)慎隱秘,旁人不能看出他們的關(guān)系。烈祖即位后,(孫晟)歷任中書(shū)舍人、翰林學(xué)士、中書(shū)侍郎。元宗即位后,(孫晟)多次升官,官至左仆射,和馮延巳同處相位。保大十四年,周?chē)?guó)軍隊(duì)進(jìn)攻淮南,圍攻壽州,分出一部分兵力攻破了滁州,擒住了皇甫暉,江左大為震懾。(元宗)任命孫晟為司空,奉命出使周?chē)?guó),請(qǐng)求歸附周?chē)?guó)。孫晟看到馮延巳說(shuō):“這次出行應(yīng)當(dāng)委托您,然而我要是推辭(的話),這就是辜負(fù)了先帝。”出發(fā)后,深夜里嘆息,對(duì)他的副禮部尚書(shū)王崇質(zhì)說(shuō):“我這次出行是必不可免的,但始終不忍出賣(mài)永陵的一抔土罷了。”于是(周主)打發(fā)王崇質(zhì)回去而留下了孫晟。正值夏季多雨,孫晟跟從軍隊(duì)到了大梁,住在都亭驛。周將張永德和李重進(jìn)相互猜忌有矛盾,(張永德)揚(yáng)言李重進(jìn)要謀反。金陵聽(tīng)到這件事,認(rèn)為有間隙可以利用,(于是)就用蠟丸書(shū)送給李重進(jìn)。李重進(jìn)把金陵的蠟丸密信呈給周主,(周主看到信里)有很多誘人叛變的話,因此發(fā)怒。當(dāng)時(shí)鐘謨也奉命在驛館,都召見(jiàn)(孫晟)斥責(zé)他,孫晟臉色端正嚴(yán)肅,請(qǐng)求一死,沒(méi)有阻撓的言辭。3.閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。吾鄉(xiāng)呂水山先生,通博異才,微及藝事,率爾造極。性好獎(jiǎng)成人材,凡有片長(zhǎng),引接不倦。盛世者,安溪人也,避仇居先生前廡下。盛固工寫(xiě)照及神儀佛像,以糊齒頰。遂與語(yǔ)山水去就曲折、草木舒結(jié)芊綿之致。盛大悟,筆法頓上。由是摩東村無(wú)不東村矣,摹徵仲無(wú)不徵仲矣。第其自布一局,自出一意,則亦為其溪綠(盛世的別號(hào))者而已。一日與余飯齋中,是年適其六十誕期,余戲謂:“長(zhǎng)松大椿,子所自有,余何以壽子?”盛立庭下,飲泣哀咽,若不自勝。余怪駭之。拭涕言曰:“余哭吾母也。世生匝歲,痘發(fā)熾然,累累著面目,瞳如覆盂。母日夜舐吮,一目復(fù)開(kāi),見(jiàn)日月光,不至懵懵作死人者,皆吾母涕唾余也。母亡矣,雖有目,視之不見(jiàn)矣,世何以報(bào)吾母?公能言,憐而志其痛,世死且不朽,何以壽為?”余蹙然許之。世為人直戇無(wú)粉藻,胸腹所欲言,落落喉間欲吐矣。居恒以忠孝禮義自矢,道拾遺金必還其人,分與勿許也。瓶無(wú)常粟,需十指為活,然見(jiàn)人窮迫如刺心肺,袖中一錢(qián)兩錢(qián),不爾即為解衣,務(wù)期必濟(jì),無(wú)難割之色。(節(jié)選自胡胤嘉《盛溪綠生志》,有刪改)(1)長(zhǎng)松大椿,子所自有,余何以壽子?譯文:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2)公能言,憐而志其痛,世死且不朽,何以壽為?譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________________________________(3)居恒以忠孝禮義自矢,道拾遺金必還其人,分與勿許也。譯文:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
那些高大的松樹(shù)椿樹(shù)之類(lèi)的賀壽畫(huà),是你自己就有的東西,我拿什么來(lái)為你祝壽呢?(得分點(diǎn):“長(zhǎng)松大椿”代指義,“子所自有”判斷句,“何以”介詞賓語(yǔ)前置,“壽”名詞用作動(dòng)詞)
您能寫(xiě)文章,憐惜我而寫(xiě)下我的痛苦,我即使死了也會(huì)因您的文字而不朽,哪里用得著為我祝壽呢?(得分點(diǎn):“言”“其”“且”,“何以……為”固定句式,大意對(duì))
平時(shí)常以恪盡忠孝禮義為誓言,路上拾到別人遺失的銀子一定會(huì)還給那人,(失主想)分一點(diǎn)銀子給他,他沒(méi)有答應(yīng)。(得分點(diǎn):“矢”“道”,“分與勿許也”補(bǔ)出省略部分)參考譯文我家鄉(xiāng)的呂水山先生,通達(dá)淵博,才能奇異,稍微接觸藝術(shù)之事,就能達(dá)到最高境界。他天性喜好助人成材,凡有微小的長(zhǎng)處,推薦提拔不感到厭倦。盛世,是安溪人,躲避仇人而居住在先生家前面的屋子里。盛世本來(lái)擅長(zhǎng)畫(huà)人物形象和神像佛像,借此糊口謀生。于是和他說(shuō)山水的去就曲折、草木舒結(jié)芊綿的道理。盛世恍然大悟,作畫(huà)的筆法頓時(shí)有了進(jìn)步。從此,模仿東村就沒(méi)有不像東村的,模仿徵仲就沒(méi)有不像徵仲的。只要他自己構(gòu)思布局,獨(dú)出心裁,就也是他盛溪綠的畫(huà)而已。一天他和我在齋中吃飯,這一年正是他六十歲那一年,我跟他開(kāi)玩笑說(shuō):“那些高大的松樹(shù)椿樹(shù)之類(lèi)的賀壽畫(huà),是你自己就有的東西,我拿什么來(lái)為你祝壽呢?”盛世站在院子中,悲痛嗚咽,好像無(wú)法承受。我感到奇怪而害怕。(盛世)擦著眼淚說(shuō):“我哭我的母親啊。我出生剛滿一歲,痘癥發(fā)作迅猛,面孔眼部,接連成串的,到處都是,瞳仁腫得像倒扣的盂。我母親日夜為我舔吮,一只眼睛才重新睜開(kāi),能見(jiàn)到日月之光,不至于糊里糊涂地成為死人,都是我母親舔舐我的結(jié)果啊。(現(xiàn)在我的)母親去世了,我雖然有眼睛,但已看不見(jiàn)(母親)了,我能用什么來(lái)報(bào)答我的母親呢?您能寫(xiě)文章,憐惜我而寫(xiě)下我的痛苦,我即使死了也會(huì)因您的文字而不朽,哪里用得著為我祝壽呢?”我局促不安,答應(yīng)了他。盛世為人憨直不偽飾,心中想說(shuō)的話,往往一吐為快(連續(xù)不斷地說(shuō)出來(lái))。平時(shí)常以恪盡忠孝禮義為誓言,路上拾到別人遺失的銀子一定會(huì)還給那人,(失主想)分一點(diǎn)銀子給他,他沒(méi)有答應(yīng)。米缸里沒(méi)有日常所需的糧食,需要親自勞作,但是見(jiàn)到別人窮困窘迫就像心肺被刺一樣疼痛,身上(袖子里)有錢(qián)就給錢(qián),沒(méi)錢(qián)就脫下衣服(給他),一定要給他幫助,沒(méi)有難以割舍(為難)的神色。4.閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。嘉靖乙卯,侍御余姚周公,被簡(jiǎn)命來(lái)按吳中。故事,御史巡行天下郡國(guó),率一歲還報(bào)。公滿歲且去,而吏民伏闕上書(shū)愿留者數(shù)千人。詔聽(tīng)復(fù)留。國(guó)家貢賦,仰給東南,異時(shí)承平無(wú)事,不幸遇水旱,有司猶不肯議蠲貸;而自頃歲島夷為寇,兵興,賦調(diào)滋繁矣。然盜瑜大海,輕行內(nèi)地,數(shù)千里間,剽掠一空。歲復(fù)大旱,民嗷嗷無(wú)經(jīng)宿之儲(chǔ)。當(dāng)時(shí)議者猶以國(guó)計(jì)為辭,而海上用兵,所急者財(cái)賄,聞?lì)觅x之語(yǔ),往往相顧而笑。公獨(dú)慨然上奏,盡停蘇、松[注]歲入數(shù)百萬(wàn),以死傷垂盡之民,而措之衽席之上。……此皆卓然可稱(chēng)者。(節(jié)選自歸有光《送周御史序》,有刪改)注
蘇、松:今蘇州市區(qū)和吳江區(qū)。(1)公滿歲且去,而吏民伏闕上書(shū)愿留者數(shù)千人。譯文:_____________________________________________________________________________________________________________________________________(2)當(dāng)時(shí)議者猶以國(guó)計(jì)為辭,而海上用兵,所急者財(cái)賄,聞?lì)觅x之語(yǔ),往往相顧而笑。譯文:____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
您時(shí)間到了即將離去,可是幾千個(gè)官吏和百姓跪在臺(tái)階上向天子上書(shū)希望您留任。(得分點(diǎn):“且”“伏闕”,“伏……留者”定語(yǔ)后置,句意通順)
那時(shí)候議事的人還拿國(guó)家大計(jì)作為說(shuō)辭,可是海上作戰(zhàn)急需的就是財(cái)物,(他們)一聽(tīng)到減賦的話,總是相互看著,暗自嘲笑。(得分點(diǎn):“以國(guó)計(jì)為辭”“財(cái)賄”“蠲”,句意通順)參考譯文嘉靖乙卯年,余姚侍御史周公,被選派任命來(lái)巡視吳中一帶。按照舊例,御史巡行全國(guó)的地方郡縣,大多一年就回朝復(fù)命。您時(shí)間到了即將離去,可是幾千個(gè)官吏和百姓跪在臺(tái)階上向天子上書(shū)希望您留任。國(guó)家的賦稅,仰仗的是東南一帶。過(guò)去太平無(wú)事,不幸遇到水旱災(zāi)害的時(shí)候,相關(guān)部門(mén)也不肯減少賦稅;而自從近年來(lái)島上的少數(shù)民族成為匪患(侵?jǐn)_百姓),兵事漸起,賦稅變得更加繁重了。但是匪盜越過(guò)大海,侵入內(nèi)地,數(shù)千里之間的土地,(都被他們)劫掠一空。那年天又大旱,百姓們饑餓難耐,沒(méi)有糧食吃。那時(shí)候議事的人還拿國(guó)家大計(jì)作為說(shuō)辭,可是海上作戰(zhàn)急需的就是財(cái)物,(他們)一聽(tīng)到減賦的話,總是相互看著,暗自嘲笑。只有周公慨然上奏,把蘇、吳之地的數(shù)百萬(wàn)賦稅全部停止,在臥榻上制訂計(jì)劃,無(wú)數(shù)受災(zāi)將垂死的百姓解救了。……這都是超出一般人的可以稱(chēng)道的啊。自我診斷返回診斷內(nèi)容是否存在問(wèn)題(有問(wèn)題打“×”,無(wú)問(wèn)題打“√”)對(duì)語(yǔ)境的理解與分析是否認(rèn)識(shí)到語(yǔ)境對(duì)翻譯的作用?是否會(huì)分析語(yǔ)境?翻譯中如何緊扣語(yǔ)境翻譯時(shí)有無(wú)結(jié)合語(yǔ)境的意識(shí)與習(xí)慣?是否會(huì)借助語(yǔ)境破解翻譯重難點(diǎn)?總體印象
貳SHENDUDAJINGZHUNTUPO審、讀、答
精準(zhǔn)突破一
了解翻譯語(yǔ)境類(lèi)型和特點(diǎn)(一)語(yǔ)境類(lèi)型及作用1.類(lèi)型語(yǔ)境,顧名思義就是語(yǔ)言環(huán)境,指的是文言詞句所在的句群和段落,還包括與該文言詞句相關(guān)的非連續(xù)性文本信息。語(yǔ)境可分為內(nèi)部語(yǔ)境和外部語(yǔ)境。(1)內(nèi)部語(yǔ)境可分為語(yǔ)義語(yǔ)境和語(yǔ)法語(yǔ)境。所謂語(yǔ)義語(yǔ)境,指的是詞語(yǔ)所在的句子有哪些意義內(nèi)涵。語(yǔ)法語(yǔ)境主要指的是詞語(yǔ)在其所處的句子中充當(dāng)什么語(yǔ)法成分,是主謂賓還是定狀補(bǔ)。(2)外部語(yǔ)境可分為邏輯語(yǔ)境和關(guān)聯(lián)語(yǔ)境。邏輯語(yǔ)境主要指從生活常理的角度理解相關(guān)語(yǔ)句,或分析相關(guān)語(yǔ)句在其所處的句、段中起什么作用,與前后句構(gòu)成轉(zhuǎn)折還是因果或其他事理關(guān)系。關(guān)聯(lián)語(yǔ)境指的是文言文中對(duì)詞、句的理解構(gòu)成幫助或與詞、句的內(nèi)涵相關(guān)的其他的詞、句,對(duì)于語(yǔ)句翻譯來(lái)說(shuō),其中的對(duì)話語(yǔ)境極其重要。2.作用(1)理解語(yǔ)義語(yǔ)境,對(duì)確定關(guān)鍵詞語(yǔ)的意義內(nèi)涵方向起著很大的作用。如在任務(wù)(一)中提到的2019年江蘇卷譯句:“此兒汗血,可致千里,非僅僅蹀躞康莊也者”中,“此兒汗血,可致千里”對(duì)理解“蹀躞”一詞的意思至關(guān)重要,構(gòu)成了“蹀躞”的語(yǔ)義語(yǔ)境。(2)理解語(yǔ)法語(yǔ)境,對(duì)確定詞語(yǔ)的詞性、句子的語(yǔ)法成分起著關(guān)鍵的作用。由于古漢語(yǔ)中存在很多詞類(lèi)活用現(xiàn)象,且常省略句子成分,所以準(zhǔn)確分析語(yǔ)法語(yǔ)境對(duì)理解詞、句非常重要。如2016年全國(guó)卷Ⅱ文言文翻譯中的“囊示登云”句,根據(jù)句中“示”后的人物名可以推測(cè)“示”有“給(登云)看”之意,詞性為動(dòng)詞,但若把“囊”理解為名詞“袋”,顯然不夠通順。句子應(yīng)譯為“裝入袋中給陳登云看”,“囊”應(yīng)理解為動(dòng)詞。句中有兩個(gè)連貫性的行為動(dòng)詞,這是古漢語(yǔ)中常見(jiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象。(3)分析邏輯語(yǔ)境,對(duì)從語(yǔ)脈角度、通常事理角度確定疑難詞、保證文意通順起著很大的作用。(4)尋找關(guān)聯(lián)語(yǔ)境,對(duì)最終確定關(guān)鍵詞語(yǔ)的含義起著很大的作用。關(guān)聯(lián)語(yǔ)境散落在文中,閱讀時(shí)須仔細(xì)圈點(diǎn)勾畫(huà)。(二)翻譯語(yǔ)境的特點(diǎn)對(duì)于翻譯來(lái)說(shuō),分析語(yǔ)境更多的是以句內(nèi)語(yǔ)境為主,句外語(yǔ)境為輔。當(dāng)然具體到某一句子時(shí)還會(huì)有所變化。文言文閱讀的文字不像現(xiàn)代文動(dòng)輒一兩千字,只有六七百字,再加上要命制好幾道題,這就決定了翻譯時(shí)的語(yǔ)境,尤其是句外語(yǔ)境范圍極小,也就在譯句的前后三兩句中。理解、分析這樣一個(gè)范圍相對(duì)較小、相對(duì)獨(dú)立閉合的語(yǔ)境還是比較容易的。(一)學(xué)會(huì)理解、分析語(yǔ)境1.分析語(yǔ)境的要點(diǎn)(1)分析語(yǔ)義語(yǔ)境,就是要判斷語(yǔ)義領(lǐng)域,如2016年上海卷第17題“皆計(jì)所侵”句,“侵”的對(duì)象是糧食,糧食與“侵犯”“侵害”“侵襲”不屬于同一個(gè)語(yǔ)義領(lǐng)域,“侵”應(yīng)理解為“侵占”之意。(2)分析語(yǔ)法語(yǔ)境,就是要進(jìn)行語(yǔ)法分析,確定譯句的主謂賓成分,以此確定詞性活用情況以及省略成分。(3)分析邏輯語(yǔ)境,就是要聯(lián)系上下文結(jié)合常理思考。(4)分析關(guān)聯(lián)語(yǔ)境,就要全文搜索關(guān)聯(lián)信息,利用一切可以利用的文章信息破解重點(diǎn)、難點(diǎn)詞語(yǔ)。二
借助語(yǔ)境,提升翻譯精準(zhǔn)度2.全面考慮,由內(nèi)而外在翻譯過(guò)程中遇到難理解、難確定的詞句,要全面利用這四種語(yǔ)境,一般遵循由內(nèi)而外的順序,即先分析詞句內(nèi)部,再到詞句外部,尋找有關(guān)聯(lián)的各方面的信息。當(dāng)然,這個(gè)順序不是一成不變的,思考時(shí)可以同時(shí)綜合各種語(yǔ)境分析,不一定有先后內(nèi)外之分。邊練邊悟1
閱讀下面的文段,回答問(wèn)題。余衰年多病,目疾日深,萬(wàn)難挽回。汝及諸侄輩,身體強(qiáng)壯者少。古之君子,修己治家,必能心安身強(qiáng)而后有振興之象,必使人悅神欽而后有駢集之祥。今書(shū)此,老年用自儆惕,以補(bǔ)昔歲之愆。并令二子各自勖勉,每夜以此相課,每月終以此相稽,以期有成焉。(節(jié)選自《曾國(guó)藩家書(shū)·習(xí)勞則神欽》,有刪改)(1)結(jié)合語(yǔ)境分別分析畫(huà)線句子中“相課”“相稽”中的“相”字與“課”“稽”的意思。答案“相”字在這里應(yīng)為放在動(dòng)詞前偏指一方(自己),不是“相互”義,因?yàn)榫鋬?nèi)語(yǔ)義語(yǔ)境中“各自”已暗指此義。“課”應(yīng)為“督促”義。“稽”應(yīng)為“考核”義。根據(jù)前面關(guān)聯(lián)語(yǔ)境,曾國(guó)藩寫(xiě)此家書(shū),有兩個(gè)目的,一是警戒自己,二是告誡兒子。句中“以此”的“此”代指家書(shū),意思是用此家書(shū)每夜去督促自己,每月考核自己。(2)翻譯畫(huà)線句子。譯文:____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
同時(shí)讓你們兄弟二人各自勉勵(lì)自己,每天夜里以這些督促自己,每月月底以這些考核自己,希望能有所成就。(得分點(diǎn):“并令”“勖勉”“相課”“相稽”)參考譯文我年老多病,眼病越來(lái)越重,很難恢復(fù)。你們和其他的侄輩,身體強(qiáng)壯的很少。古代的君子,要想修身治家,一定使自己內(nèi)心安寧、身體強(qiáng)健,然后才有振興的現(xiàn)象,一定讓人與神愉悅欣賞,然后才有福祉匯集。現(xiàn)在寫(xiě)下這封家書(shū),對(duì)我這個(gè)年老之人而言,是用來(lái)自我警戒,以彌補(bǔ)往年的過(guò)失。同時(shí)讓你們兄弟二人各自勉勵(lì)自己,每天夜里以這些督促自己,每月月底以這些考核自己,希望能有所成就。邊練邊悟2
閱讀下面的文段,回答問(wèn)題。胡安國(guó),字康侯,建寧崇安人。靖康元年,除太常少卿,辭;除起居郎,又辭。朝旨屢趣行,至京師,以疾在告。門(mén)下侍郎耿南仲言安國(guó)意窺經(jīng)筵,不宜召試。欽宗不答。安國(guó)屢辭,南仲又言安國(guó)不臣。欽宗曰:“渠自以病辭,非有向背也。”每臣僚登對(duì),欽宗即問(wèn)識(shí)胡安國(guó)否。(節(jié)選自《宋史·胡安國(guó)傳》)(1)結(jié)合語(yǔ)境分析畫(huà)線句子中的“向背”是不是偏義復(fù)詞。答案是,偏在“背”義。依據(jù)關(guān)聯(lián)語(yǔ)境,胡安國(guó)多次辭官,侍郎耿南仲先向皇上進(jìn)言胡安國(guó)意圖高職,后又進(jìn)言說(shuō)他有“不臣”之心。宋欽宗認(rèn)為胡安國(guó)只是因病辭官,非“不臣”。(2)翻譯畫(huà)線句子。譯文:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
胡安國(guó)屢次辭官,耿南仲又說(shuō)胡安國(guó)有對(duì)皇上不忠的心思。宋欽宗說(shuō):“他是因?yàn)橛胁《o官,并沒(méi)有背離我的意思。”(得分點(diǎn):“不臣”“渠”“向背”,大意對(duì))參考譯文胡安國(guó),字康侯,建寧崇安人。靖康元年,朝廷授胡安國(guó)為太常少卿,胡安國(guó)推辭沒(méi)有就職;朝廷再授胡安國(guó)為起居郎,胡安國(guó)又推辭沒(méi)有就職。朝廷多次下旨催促胡安國(guó)赴朝上任,胡安國(guó)到了京師后,因病休假。門(mén)下侍郎耿南仲說(shuō)胡安國(guó)意在獲取經(jīng)筵之職,不應(yīng)召試。宋欽宗沒(méi)有理睬耿南仲的話。胡安國(guó)屢次辭官,耿南仲又說(shuō)胡安國(guó)有對(duì)皇上不忠的心思。宋欽宗說(shuō):“他是因?yàn)橛胁《o官,并沒(méi)有背離我的意思。”每次有臣屬上朝應(yīng)對(duì),宋欽宗都問(wèn)他是否認(rèn)識(shí)胡安國(guó)。邊練邊悟3
閱讀下面的文段,回答問(wèn)題。吾聞?chuàng)P州故城,跨蜀岡以連雷塘,則平山在城內(nèi)。及柴周改作,始為今城。但故城亦不能盡包蜀岡,故楊行密攻畢師鐸,并西山以逼城,西山即蜀岡也。陸孟俊攻韓令坤,亦屯兵焉。胡身之曰:“揚(yáng)之東南北皆平地,惟蜀岡諸山,西接廬、滁,攻揚(yáng)者率循山而來(lái),據(jù)高為壘以臨之。”則故城特逾岡而已。及城既徙,則山竟在城外。故李丞相庭芝為閫使,鑒前此有據(jù)堂瞰城以施攻具者,乃逾山為城以捍之。即今山后所稱(chēng)堡城者是也。史亦言李全之攻揚(yáng),日坐堂上,俯臨州治。以今之堂址、廟址、祠址按之,地勢(shì)甚庳,安能遠(yuǎn)瞰?豈宋時(shí)山址尚高,其后歲久,漸夷而漸下歟?或有鑒于兵禍,故夷而下之歟?否則別有飛樓之屬歟?是皆未可知也。(節(jié)選自全祖望《平山堂記》,有刪改)(1)結(jié)合語(yǔ)境分析畫(huà)線句子中的兩個(gè)“夷”和兩個(gè)“下”的含義是否相同。答案都不相同。第一個(gè)“夷”,根據(jù)句內(nèi)語(yǔ)法語(yǔ)境分析,應(yīng)是形容詞活用為一般動(dòng)詞,即“變得平坦”。第二個(gè)“夷”,結(jié)合句內(nèi)語(yǔ)義語(yǔ)境“有鑒于兵禍”可知,是人為因素讓它變得平坦,與第一個(gè)“夷”是因年深日久、自然而成不同,應(yīng)是形容詞的使動(dòng)用法。同理可得,第一個(gè)“下”是名詞活用為一般動(dòng)詞,因自然因素變得很低;第二個(gè)“下”是名詞活用為使動(dòng)詞,因人力而讓它變得低下。(2)翻譯畫(huà)線句子。譯文:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
難道宋朝時(shí)這里的山勢(shì)還挺高,以后天長(zhǎng)日久,變得越來(lái)越平越來(lái)越低嗎?或許是借鑒(吸取)兵禍的教訓(xùn),所以鏟平它使它的高度降下來(lái)嗎?(得分點(diǎn):兩處“夷”“下”的活用,“有鑒于”,“豈……歟?或……歟?”句式)參考譯文我聽(tīng)說(shuō)揚(yáng)州舊城,跨蜀岡而連雷塘,那么平山堂是在揚(yáng)州城內(nèi)。等到柴周改建后,才成為現(xiàn)在的揚(yáng)州城。但舊城也不能把蜀岡全包括在內(nèi),所以楊行密攻打畢師鐸,依傍西山而兵臨城下,西山,就是蜀岡。陸孟俊攻打韓令坤時(shí),也在此屯兵。胡身之說(shuō):“揚(yáng)州城的東、南、北三面都是平地,只有蜀岡等山,西邊與廬州、滁州相連,攻打揚(yáng)州的人大都沿著山而來(lái),占據(jù)高地扎下?tīng)I(yíng)寨來(lái)從高處看揚(yáng)州城。”那么舊城只是跨過(guò)蜀岡罷了(并未將蜀岡全圍在城里)。等到舊城遷徙后,那么山就全在城外了。所以丞相李庭芝任軍職時(shí),吸取以前有人占據(jù)平山堂俯視揚(yáng)州城而攻打的教訓(xùn),越過(guò)山修了個(gè)城來(lái)守衛(wèi)。就是現(xiàn)在山后面叫作堡城的。史書(shū)也記載李全攻打揚(yáng)州時(shí),每天坐在平山堂上,俯臨州治揚(yáng)州城。從今天的堂址、廟址、祠址來(lái)考察,它地勢(shì)很低,怎么能遠(yuǎn)眺俯視呢?難道是宋朝時(shí)這里的山勢(shì)還很高,以后天長(zhǎng)日久,變得越來(lái)越平越來(lái)越低嗎?或者是借鑒(吸取)兵禍的教訓(xùn),所以鏟平它使它的高度降下來(lái)嗎?要不就是另有飛樓等建筑?這些都無(wú)法知道。3.特別關(guān)注關(guān)聯(lián)語(yǔ)境中的對(duì)話語(yǔ)境從人物對(duì)話中截取語(yǔ)句要求翻譯,是命題者較通行的做法,考生對(duì)這類(lèi)語(yǔ)句的語(yǔ)境的關(guān)注遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,以致出現(xiàn)譯不準(zhǔn)、改變?cè)獾那闆r。如何關(guān)注這類(lèi)語(yǔ)句的語(yǔ)境呢?(1)了解說(shuō)話人對(duì)話前后的語(yǔ)境,如是在什么樣的情境下說(shuō)這番話的,是對(duì)誰(shuí)說(shuō)的,對(duì)話之后的結(jié)果如何,等等。(2)關(guān)注該語(yǔ)句所在“說(shuō)話”中的語(yǔ)境,如它的前面是什么內(nèi)容,后面是什么內(nèi)容,說(shuō)話的目的是什么。尤其要注意句中人稱(chēng)代詞和省略內(nèi)容,避免把說(shuō)話者的人稱(chēng)搞錯(cuò),如句中代詞“之”本該譯為“我”卻譯成了“他”等。邊練邊悟4
閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。王彬字世儒。中興建,稍遷侍中。從兄敦舉兵入石頭,帝使彬勞之。會(huì)周
遇害,彬素與
善,先往哭
,甚慟。既而見(jiàn)敦,敦怪其有慘容,而問(wèn)其所以。彬曰:“向哭伯仁,情未能已。”敦怒曰:“伯仁自致刑戮,且凡人遇汝,復(fù)何為者哉!”彬勃然數(shù)敦曰:“兄抗旌犯順,殺戮忠良,謀圖不軌,禍及門(mén)戶。”音辭慷慨,聲淚俱下。敦變色目左右,將收彬,彬正色曰:“君昔歲害兄,今又殺弟邪?”先是,彬從兄豫章太守棱為敦所害,敦以彬親故容忍之。及敦死,王含欲投王舒,王應(yīng)勸含投彬。含曰:“大將軍平素與江州云何,汝欲歸之?”應(yīng)曰:“此乃所以宜往也。江州當(dāng)人強(qiáng)盛時(shí),能立同異,此非常人所及。睹衰厄,必興愍惻。荊州守文,豈能意外行事!”含不從,遂共投舒,舒果沈含父子于江。彬聞應(yīng)來(lái),密具船以待之。既不至,深以為恨。敦平,有司奏彬及兄子安成太守籍之,并是敦親,皆除名。詔曰:“司徒導(dǎo)以大義滅親,其后雖或有違,猶將百世宥之,況彬等公之近親。”乃原之。卒官,年五十九。(節(jié)選自《晉書(shū)·王彬傳》,有刪改)(1)此乃所以宜往也。江州當(dāng)人強(qiáng)盛時(shí),能立同異,此非常人所及。譯文:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2)司徒導(dǎo)以大義滅親,其后雖或有違,猶將百世宥之,況彬等公之近親。譯文:__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
這就是應(yīng)該去投奔他的原因。王江州在別人強(qiáng)盛的時(shí)候,敢于表明不同的看法,這不是一般人能比得上的。[得分點(diǎn):“所以”,“同異”偏義復(fù)詞,大意對(duì)(主要放在“江州”的翻譯上)]
司徒王導(dǎo)大義滅親,他的后人即使犯有過(guò)失,尚且要寬恕百代,何況王彬等是他的近親呢。[得分點(diǎn):“違”“宥”,“彬等公之近親”判斷句,大意對(duì)(主要放在“公”的翻譯上)]參考譯文王彬字世儒。中興以后,逐漸升任侍中。堂兄王敦發(fā)兵入侵石頭,皇帝派王彬去慰勞。正碰上周
遇害,王彬向來(lái)與周
友好,就先去哭周
,非常悲痛。然后去見(jiàn)王敦,王敦奇怪他面有悲容,就問(wèn)他為什么。王彬說(shuō):“剛剛?cè)タ薏剩星檫€沒(méi)有平復(fù)。”王敦生氣地說(shuō):“伯仁自己招致處死,而且像一般人那樣對(duì)待你,你這又是為什么!”王彬生氣地?cái)?shù)落王敦說(shuō):“兄長(zhǎng)起兵造反,殺戮忠良,圖謀不軌,災(zāi)禍殃及家族。”言辭慷慨激昂,聲淚俱下。王敦變了臉色,示意左右把他抓起來(lái),他嚴(yán)肅地說(shuō):“你往年害兄,現(xiàn)在又要?dú)⒌軉幔俊痹诖酥埃醣蛱眯衷フ绿赝趵獗煌醵貧⒑Γ醵匾蛲醣蚴怯H戚所以容忍了他。王敦死后,王含想投奔王舒,王應(yīng)勸王含投奔王彬。王含說(shuō):“大將軍平常和王江州關(guān)系怎么樣,你還想投奔他?”王應(yīng)說(shuō):“這就是應(yīng)該去投奔他的原因。王江州在別人強(qiáng)盛的時(shí)候,敢于表明不同的看法,這不是一般人能比得上的。他看到別人衰危,必定產(chǎn)生憐憫惻隱之心。而王荊州墨守條規(guī),豈能超越常規(guī)行事!”王含不聽(tīng),于是一起去投奔王舒,王舒果然把王含父子投入江中。王彬聽(tīng)說(shuō)王應(yīng)要來(lái)投奔,秘密地準(zhǔn)備了船等候。后來(lái)他們沒(méi)有來(lái),感到十分遺憾。王敦之亂平定后,有關(guān)部門(mén)上奏說(shuō)王彬和兄弟的兒子安成太守王籍之是王敦的親戚,都應(yīng)除名。下詔說(shuō):“司徒王導(dǎo)大義滅親,他的后人即使犯有過(guò)失,尚且要寬恕百代,何況王彬等是他的近親呢。”就寬恕了他們。在任上去世,終年五十九歲。(二)緊扣語(yǔ)境,破解翻譯中的重難點(diǎn)1.借助語(yǔ)境確定關(guān)鍵詞、疑難詞的含義對(duì)于譯句中關(guān)鍵詞、疑難詞的推敲、翻譯,可以通過(guò)字形推知字義,也可以通過(guò)組詞猜測(cè)詞義,但更重要的是通過(guò)聯(lián)系句內(nèi)外語(yǔ)境推敲進(jìn)而確定其義。例如《竇參傳》中的一道翻譯題:按獄江淮,次揚(yáng)州,節(jié)度使陳少游驕蹇,不郊迎,令軍吏傳問(wèn),參正辭讓之,少游悔懼,促詣參,參不俟?jié)?忌诜g這個(gè)句子時(shí),往往對(duì)“蹇”“問(wèn)”“促”三個(gè)詞拿不準(zhǔn)。因此在具體翻譯時(shí),我們可以先分析語(yǔ)境把握大意,句中的“竇參”與“陳少游”是上下級(jí)關(guān)系,敘述兩件緊緊相連的事:竇參巡視到揚(yáng)州,陳少游未去迎接;等到陳少游后悔害怕了,再去見(jiàn)竇參,竇參已渡過(guò)長(zhǎng)江離去了。從“參正辭讓之”可以推知是因?yàn)殛惿儆巍膀滃俊保板俊绷x既可以從鄰字“驕”字推出,也可以從“讓之”反推。“問(wèn)”在這里不是“詢問(wèn)”,而是說(shuō)陳少游沒(méi)有親自去迎接,只是派軍吏傳達(dá)“問(wèn)候”。“促”在這里不是“催促”,從“悔懼”一詞可以推出應(yīng)是“急促”“急忙”。邊練邊悟5
請(qǐng)結(jié)合語(yǔ)境推敲出畫(huà)線句子中加顏色詞的詞義,并翻譯全句。邢邵,字子才,河間鄚人。博覽墳籍,無(wú)不通曉,晚年尤以《五經(jīng)》章句為意,窮其指要。吉兇禮儀,公私諮稟,質(zhì)疑去惑,為世指南。每公卿會(huì)議,事關(guān)典故,邵援筆立成,證引該洽。帝命朝章,取定俄頃。(節(jié)選自《北齊書(shū)·邢邵傳》,有刪改)(1)推敲詞義:__________________________________________________________________________________________________________________(2)譯文:_________________________________________________________________________________________________________________
根據(jù)該句關(guān)聯(lián)語(yǔ)境“博覽墳籍,無(wú)不通曉”,及句內(nèi)語(yǔ)義語(yǔ)境中的“事關(guān)典故”,主語(yǔ)“證引”,推知“該洽”意為“廣博”。
每當(dāng)公卿集會(huì)議論,事情有關(guān)典制掌故,邢邵拿起筆馬上寫(xiě)出來(lái),引證廣博。(得分點(diǎn):“會(huì)議”“援筆”“該洽”,大意對(duì))邊練邊悟6
請(qǐng)結(jié)合語(yǔ)境推敲出畫(huà)線句子中加顏色詞的詞義,并翻譯全句。夫形軀之寓于土,非吾能私之。幸而好求堯、舜、孔子之志,唯恐不得;幸而遇行堯、舜、孔子之道,唯恐不慊,若是而壽可也。求之而得,行之而慊,雖夭其誰(shuí)悲?(節(jié)選自柳宗元《送婁圖南秀才游淮南將入道序》,有刪改)(1)推敲詞義:______________________________________________________________________________(2)譯文:________________________________________________________________________________________________
根據(jù)“唯恐不慊”關(guān)聯(lián)語(yǔ)境和句中對(duì)稱(chēng)的語(yǔ)法語(yǔ)境,推知“慊”為“滿意、滿足”義。
如果追求志趣又實(shí)現(xiàn)了,推行道義又滿足了,即使短命又有誰(shuí)會(huì)悲傷呢?(得分點(diǎn):“慊”“夭”,反問(wèn)句式)邊練邊悟7請(qǐng)結(jié)合語(yǔ)境推敲出畫(huà)線句子中加顏色詞的詞義,并翻譯全句。臣等伏見(jiàn)從來(lái)天下之患,無(wú)過(guò)官冗,人人能言其弊,而不能去其害。流弊之極,至于今日,一官之闕,率四五人守之,爭(zhēng)奪紛紜,廉恥道盡。中材小官,闕遠(yuǎn)食貧,到官之后,求取漁利,靡所不為,而民病矣。臣等伏見(jiàn),恩榜得官之人,例皆垂老,別無(wú)進(jìn)望,惟務(wù)黷貨以為歸計(jì),貪冒不職,十人而九。伏乞斷自圣意,明敕大臣,特奏名舉人,只依近日圣旨指揮,仍詔殿試考官精加考校,量取一二十人,委有學(xué)問(wèn),詞理優(yōu)長(zhǎng)者,即許出官,其余皆補(bǔ)文學(xué)、長(zhǎng)史之類(lèi),不理選限,免使積弊之極,增重不已。(節(jié)選自蘇軾《論特奏名》,有刪改)(1)中材小官,闕遠(yuǎn)食貧,到官之后,求取漁利,靡所不為,而民病矣。
①推敲詞義:__________________________________________________________________________________________________________________________________________________②譯文:_____________________________________________________________________________________________________________________________________(2)例皆垂老,別無(wú)進(jìn)望,惟務(wù)黷貨以為歸計(jì),貪冒不職,十人而九。
①推敲詞義:____________________________________________________________②譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
“闕遠(yuǎn)”根據(jù)與“食貧”的對(duì)稱(chēng)語(yǔ)法語(yǔ)境、“到官之后”的語(yǔ)義語(yǔ)境,推知為“補(bǔ)缺之地偏遠(yuǎn)”。“病”根據(jù)句內(nèi)語(yǔ)義語(yǔ)境,推知非“生病”義,而是“困苦不堪”。
中等才能的小官員,補(bǔ)缺之地偏遠(yuǎn)貧困,上任以后,用不正當(dāng)?shù)氖侄沃\取利益,無(wú)所不作,因而百姓困苦不堪。(得分點(diǎn):“闕遠(yuǎn)”“病”,大意對(duì))
根據(jù)句內(nèi)語(yǔ)義語(yǔ)境,“黷貨”與“貪冒”是同義詞語(yǔ),均為“貪財(cái)”義。
一概都將近老年,另外也沒(méi)有仕進(jìn)的希望(或上進(jìn)之心),只是致力貪財(cái)來(lái)為告老還鄉(xiāng)作打算,貪污財(cái)物不稱(chēng)職(或盡職)的人,占到十分之九。(得分點(diǎn):“例皆垂老”“黷貨”“不職”,大意對(duì))參考譯文臣等認(rèn)為自古以來(lái)天下的禍患,無(wú)非在于官職冗余,人人都能說(shuō)出其中的弊端,卻不能去除這弊端。流弊達(dá)到極點(diǎn),到了今天,一個(gè)官職空出,大概有四五個(gè)人去競(jìng)逐,爭(zhēng)奪成一團(tuán),廉恥盡喪。中等才能的小官員,補(bǔ)缺之地偏遠(yuǎn)貧困,上任以后,用不正當(dāng)?shù)氖侄沃\取利益,無(wú)所不作,因而百姓困苦不堪。臣等認(rèn)為,通過(guò)恩榜得到官職的人,一概都將近老年,另外也沒(méi)有仕進(jìn)的希望(或上進(jìn)之心),只是致力貪財(cái)來(lái)為告老還鄉(xiāng)作打算,貪污財(cái)物不稱(chēng)職(或盡職)的人,占到十分之九。懇請(qǐng)圣上,明令大臣,凡名列特奏名的舉人,只能按照近日圣旨的安排,仍然下詔殿試考官嚴(yán)加考核,錄取一二十人,確實(shí)有學(xué)問(wèn),詞理出色的人,可以允許授職,其余的人都補(bǔ)任文學(xué)、長(zhǎng)史之類(lèi)的職務(wù),不必在意選限,以免積累下來(lái)的弊端日深,增重不已。2.借助語(yǔ)境補(bǔ)出省略成分(主要是主語(yǔ))和代詞的指代義(1)借助語(yǔ)境譯出省略成分省略是文言文中突出而普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象。考生如果對(duì)此認(rèn)識(shí)不夠,重視不夠,在翻譯時(shí)只滿足于字字落實(shí),對(duì)省略成分缺少足夠的分析,就會(huì)導(dǎo)致翻譯出的語(yǔ)句不通順,自然難以得到滿意的分?jǐn)?shù)。為此,要強(qiáng)化補(bǔ)出省略成分的翻譯意識(shí)。當(dāng)然,要補(bǔ)出省略成分,只有借助語(yǔ)境。要聯(lián)系前后語(yǔ)境揣摩句意,找出行為動(dòng)作的發(fā)出者和受支配者。文言文省略的成分很多,如“之”“于”介詞的省略、賓語(yǔ)的省略,這些較容易掌握。這里尤其要談?wù)勚髡Z(yǔ)的省略。主語(yǔ)省略尤其常見(jiàn),而考生恰恰缺少補(bǔ)充主語(yǔ)的意識(shí)。翻譯的要求之一就是語(yǔ)意的連貫,主語(yǔ)的悄然轉(zhuǎn)換,如果不能及時(shí)補(bǔ)正,就會(huì)造成句意邏輯失當(dāng)。因此,主語(yǔ)的補(bǔ)出直接關(guān)系到語(yǔ)意的連貫、通順。(2)借助語(yǔ)境譯出代詞的指代義文言語(yǔ)句翻譯中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)如“之”“其”“此”之類(lèi)的代詞,能否準(zhǔn)確地譯出代詞的指代義,關(guān)乎能否準(zhǔn)確地理解語(yǔ)意。要做到準(zhǔn)確翻譯,就必須借助語(yǔ)境,抓住上下文出現(xiàn)的人、事、物等。邊練邊悟8
閱讀下面的文段,翻譯畫(huà)線的句子,注意補(bǔ)出相應(yīng)的句子主語(yǔ),譯準(zhǔn)代詞的指代義。聶昌,字賁遠(yuǎn),撫州臨川人。
金人南侵,京師復(fù)戒嚴(yán)。拜同知樞密院,入謝,即陳捍敵之策,曰:“三關(guān)四鎮(zhèn),國(guó)家藩籬也,聞?dòng)灶瘮常怀迕耍我灾浦吭肝疠p與,而檄天下兵集都畿,堅(jiān)城守以遏其沖,簡(jiǎn)禁旅以備出擊,壅河流以斷歸路。”帝壯之,命提舉守御,得以便宜行事。(節(jié)選自《宋史·聶昌傳》,有刪改)譯文:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
三關(guān)四鎮(zhèn)是國(guó)家的藩衛(wèi),聽(tīng)說(shuō)要將它們割給金人,(金人)一旦背棄盟約,(我們)憑借什么來(lái)抵御他們呢?(得分點(diǎn):“畀”“渝”“何以”,判斷句,句意通順,補(bǔ)出省略的主語(yǔ))參考譯文聶昌,字賁遠(yuǎn),撫州臨川人。金人南下侵略,京城又宣布戒嚴(yán)。朝廷任命他為同知樞密院,他入宮謝恩時(shí),就陳述抗敵之策說(shuō):“三關(guān)四鎮(zhèn)是國(guó)家的藩衛(wèi),聽(tīng)說(shuō)要將它們割給金人,(金人)一旦背棄盟約,(我們)憑借什么來(lái)抵御他們呢?希望不要輕易將三關(guān)四鎮(zhèn)割給金人,只能檄令天下軍隊(duì)集結(jié)在京城四郊,堅(jiān)固城守來(lái)遏止敵人的攻擊,挑選勁旅以備出擊,堵塞黃河以斷敵歸路。”皇帝認(rèn)為這是壯舉,命令他統(tǒng)管守御,可以見(jiàn)機(jī)行事。邊練邊悟9
閱讀下面的文段,翻譯畫(huà)線的句子,注意補(bǔ)出相應(yīng)的句子主語(yǔ)。張雕武,中山北平人。好學(xué),精力過(guò)人。帝甚重之,以為侍講。何洪珍奏雕武監(jiān)國(guó)史,尋除侍中。大被委任,言多見(jiàn)從。特敕奏事不趨,呼為博士。(節(jié)選自《北史·張雕武傳》,有刪改)譯文:________________________________________________________________________________________________________________________________________________
張雕武很受重用,他的意見(jiàn)大多被聽(tīng)從采納。皇帝特別下令允許張雕武奏事時(shí)不用快跑,又稱(chēng)呼他為博士。(得分點(diǎn):“大被”“見(jiàn)從”“趨”,補(bǔ)出省略的主語(yǔ))邊練邊悟10
閱讀下面的文段,翻譯畫(huà)線的句子,譯準(zhǔn)代詞的指代義。安德裕字益之,一字師皋,河南人。三年春,廷試貢士,德裕與史館修撰梁周翰并為考官,上顧宰相曰:“此皆有聞之士而老于郎署,周翰狹中,德裕嗜酒,朕聞其能改矣。”遂并賜金紫。(節(jié)選自《宋史·安德裕傳》,有刪改)譯文:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
這兩位都是有名望的人,卻長(zhǎng)期在郎署任職,周翰心胸狹窄,安德裕嗜好喝酒,我聽(tīng)說(shuō)他們二人都改正了。(得分點(diǎn):“而”“狹中”“嗜”、兩個(gè)“聞”,“其”譯為“他們二人”)返回叁LEITIZAILIANJISHIGONGGU類(lèi)題再練即時(shí)鞏固1.閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。盛此公,南陵人。此公年十?dāng)?shù)齡,即能讀等身書(shū),有聲邑里。長(zhǎng)肆力為古文詞,雖不中有司尺度,而聲稱(chēng)籍甚。去而之秣陵,欲盡交東南士,東南士亦愿交此公。于是益散金結(jié)客,遂為廣陵兒所紿。是時(shí)邊事急,廣陵兒諷此公出家資備公家緩急,事卒不濟(jì),而金垂盡。嗒然與世無(wú)所合,退而返里闬,里闬又嗤笑之。此公益不復(fù)事事,產(chǎn)益落。侘傺無(wú)聊,多飲酒,不數(shù)年,病矣。嗟夫!此公能文章,而不以文顯;好彎弓馳驅(qū),而不以將名;行誼不愧古人,而不以行征;工為詩(shī),而不以詩(shī)辟。黃金既盡,日徒憤激,又以盲死。天為庸流俾長(zhǎng)守富貴,少為姱節(jié)奇行者,必陰摧折之。從來(lái)久矣!予又何憾于廣陵兒哉?(節(jié)選自周亮工《盛此公傳》,有刪改)(1)廣陵兒諷此公出家資備公家緩急,事卒不濟(jì),而金垂盡。譯文:__________________________________________________________________________________________________________________________________________(2)天為庸流俾長(zhǎng)守富貴,少為姱節(jié)奇行者,必陰摧折之。譯文:____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
廣陵兒委婉勸說(shuō)盛此公拿出家里的資產(chǎn)來(lái)應(yīng)對(duì)國(guó)家的急難,事情最終沒(méi)有成功,然而他的資產(chǎn)將要用盡。(得分點(diǎn):“諷”“緩急”“卒”“垂”,句意完整)
老天對(duì)那些平庸之流讓他們長(zhǎng)守富貴,那些稍微有一些美好節(jié)操和奇異品行的人卻必定要暗中讓他們?cè)馐艽煺邸?得分點(diǎn):“俾”“姱節(jié)奇行”“摧折”,句意完整)2.閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。李琪,字臺(tái)秀。琪年十三,詞賦詩(shī)頌,大為王鐸所知,然亦疑其假手。一日,鐸召縠宴于公署,密遣人以“漢祖得三杰賦”題就其第試之,琪援筆立成。賦尾云:“得士則昌,非賢罔共,宜哉項(xiàng)氏之?dāng)⊥觯环对龆荒苡谩!辫I覽而駭之,曰:“此兒大器也,將擅文價(jià)。”及明宗即位,豆盧革、韋說(shuō)得罪,任圜陳奏,請(qǐng)命琪為相,為孔循、鄭玨排沮,乃相崔協(xié)。琪時(shí)為御史大夫,安重誨于臺(tái)門(mén)前專(zhuān)殺殿直馬延。雖曾彈奏,而依違詞旨,不敢正言其罪,以是托疾,三上章請(qǐng)老,朝旨不允,除授尚書(shū)左仆射。自是之后,尤為宰執(zhí)所忌,凡有奏陳,靡不望風(fēng)橫沮。長(zhǎng)興中,卒于福善里第,時(shí)年六十。(節(jié)選自《舊五代史·李琪傳》,有刪改)(1)得士則昌,非賢罔共,宜哉項(xiàng)氏之?dāng)⊥觯环对龆荒苡谩Wg文:__________________________________________________________________________________________________________________________________________(2)自是之后,尤為宰執(zhí)所忌,凡有奏陳,靡不望風(fēng)橫沮。譯文:_______________________________________________________________________________________________________________________________
得到賢士則國(guó)家昌盛,不是賢士就不要與之共事,項(xiàng)羽的失敗滅亡是應(yīng)該的,連一個(gè)范增都不能重用。(得分點(diǎn):“昌”“罔”“宜”,主謂倒裝句式,大意對(duì))
從這以后,(李琪)更加被宰相忌恨,凡是他上奏言事,無(wú)不聽(tīng)到風(fēng)聲就橫加攔阻。(得分點(diǎn):“尤”“忌”“靡”,“為宰執(zhí)所忌”被動(dòng)句式)參考譯文李琪,字臺(tái)秀。李琪十三歲時(shí),所作的詞賦詩(shī)頌,大為王鐸所贊賞,但也疑心是有人替他寫(xiě)的。一天,王鐸召李縠到公署喝酒,暗中派人以“漢祖得三杰賦”的題目到李家測(cè)試他,李琪拿起筆立刻寫(xiě)成。賦的結(jié)尾說(shuō):“得到賢士則國(guó)家昌盛,不是賢士就不要與之共事,項(xiàng)羽的失敗滅亡是應(yīng)該的,連一個(gè)范增都不能重用。”王鐸看后覺(jué)得很驚異,說(shuō):“這孩子是會(huì)成大器的,將來(lái)一定能在文壇稱(chēng)雄。”等到明宗即位,豆盧革、韋說(shuō)獲罪,任圜上奏,請(qǐng)求任命李琪為宰相,被孔循、鄭玨阻止,便任崔協(xié)為宰相。李琪這時(shí)是御史大夫,安重誨在御史臺(tái)門(mén)前擅自殺殿直馬延,雖然曾經(jīng)彈劾過(guò)他,但言詞模棱兩可,不敢直言安重誨的罪行,因?yàn)檫@件事李琪推托有病,三次上書(shū)請(qǐng)求退休,朝廷不允許,任命他為尚書(shū)左仆射。從這以后,(李琪)更加被宰相忌恨,凡是他上奏言事,無(wú)不聽(tīng)到風(fēng)聲就橫加攔阻。長(zhǎng)興年中,死于福善里家中,終年六十歲。3.閱讀下面的文段,翻譯文中畫(huà)線的句子。(過(guò))百齡名文年,為邑名家子。與人弈,弈輒勝。于是閭黨間無(wú)不奇百齡者。時(shí)福清葉閣學(xué)臺(tái)山先生,弈品居第二。過(guò)錫山,求可與敵者,諸鄉(xiāng)先生以百齡應(yīng)召,至則尚童子也,葉公已奇之。及與弈,葉公輒負(fù)。諸鄉(xiāng)先生耳語(yǔ)百齡曰:“葉公顯者,若當(dāng)陽(yáng)負(fù),何屢勝?”百齡艴然[注]曰:“弈固小技,然枉道媚人,吾恥焉;況葉公賢者也,豈以此罪童子耶?”葉公果益器之,欲與俱北,以學(xué)未竟辭。自是百齡之名,噪江以南。遂益殫精于弈。有國(guó)手曰林符卿,老游公卿間,見(jiàn)百齡年少,意輕之。一日,諸公卿會(huì)飲,林君謂百齡曰:“吾與若同游京師,未嘗一爭(zhēng)道角技,即諸先生何所用吾與若耶?今愿畢其所長(zhǎng),博諸先生歡。”諸公卿皆曰:“諾!”遂爭(zhēng)出注,約百緡。百齡固謝不敢。林君益驕,益強(qiáng)之,遂對(duì)弈。枰未半,林君面頰發(fā)赤熱,而百齡信手以應(yīng),旁若無(wú)人。凡三戰(zhàn),林君三北。于是百齡棋品遂第一,名噪京師。(節(jié)選自秦松齡《過(guò)百齡傳》,有刪改)注
艴然:生氣的樣子。(1)諸鄉(xiāng)先生耳語(yǔ)百齡曰:“葉公顯者,若當(dāng)陽(yáng)負(fù),何屢勝?”譯文:______________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2)吾與若同
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 系統(tǒng)安全策略與應(yīng)急響應(yīng)計(jì)劃考核試卷
- 節(jié)假日促銷(xiāo)活動(dòng)渠道創(chuàng)新考核試卷
- 供應(yīng)鏈智能化風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估考核試卷
- 印刷行業(yè)市場(chǎng)細(xì)分策略與消費(fèi)者需求匹配研究考核試卷
- java面試題及答案游覽器輸入網(wǎng)址
- 市場(chǎng)動(dòng)態(tài)與風(fēng)險(xiǎn)預(yù)警系統(tǒng)構(gòu)建考核試卷
- 光學(xué)時(shí)間分辨技術(shù)在環(huán)境監(jiān)測(cè)中的應(yīng)用考核試卷
- 肥皂雕刻面試題及答案
- 2025年稅務(wù)師試題及答案
- 情景營(yíng)銷(xiāo)考試題及答案
- 道路養(yǎng)管協(xié)議書(shū)
- 2025年河北省專(zhuān)技人員公需課《人工智能時(shí)代的機(jī)遇與挑戰(zhàn)-預(yù)訓(xùn)練大模型與生成式AI》答案
- 靜脈治療個(gè)案匯報(bào)
- 煤礦雨季三防防洪事故專(zhuān)項(xiàng)應(yīng)急預(yù)案
- GB/T 45451.2-2025包裝塑料桶第2部分:公稱(chēng)容量為208.2 L至220 L的不可拆蓋(閉口)桶
- 正畸器械知識(shí)培訓(xùn)課件
- 2025年師德師風(fēng)知識(shí)競(jìng)賽題庫(kù)(含參考答案)
- 安裝倉(cāng)庫(kù)燈具協(xié)議書(shū)
- 輔導(dǎo)員職業(yè)素養(yǎng)測(cè)試試題及答案
- 智慧檢驗(yàn)與大數(shù)據(jù)分析知到課后答案智慧樹(shù)章節(jié)測(cè)試答案2025年春溫州醫(yī)科大學(xué)
- WEF -2025全球燈塔網(wǎng)絡(luò):全球燈塔網(wǎng)絡(luò) 推動(dòng)思維轉(zhuǎn)變 數(shù)字轉(zhuǎn)型中的影響和規(guī)模 轉(zhuǎn)變白皮書(shū)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論