




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
LANDLEASECONTRACT
目錄CONTENTS一、租賃土地情況DescriptionoftheLeasedLand二、租賃期限
LeaseTerm三、交付時間
DeliveryDate四、租金計算、付款方式及保證金:RentCalculation,PaymentMethodandDeposit:五、雙方的權利和義務
TheParties’RightsandObligations六、合同期滿及終止的處理
ContractExpirationandTermination七、違約責任
LiabilityforBreach八、爭議處理DisputeSettlement九、合同生效Effectiveness
出租方(甲方):Lessor(PartyA):法定代表人:LegalRepresentative:
承租方(乙方):Lessee(PartyB):法定代表人:LegalRepresentative:
根據國家有關規定,甲、乙雙方在自愿、平等、互利的基礎上就甲方將其合法擁有的土地租給乙方使用的有關事宜,雙方達成協議并簽定租賃合同如下:Whereas,PartyAisthelegalowneroftheproposedlanduseright,andWhereas,thePartiesagreethatPartyAshallleasethelandtoPartyB,NOWTHEREFORE,thePartiesenterintothisLeaseContractasfollowsontheprinciplesoffreewill,equalityandmutualbenefitwithrespecttothelandleasepursuanttorelevantstateregulations:
一、租賃土地情況DescriptionoftheLeasedLand甲方將位于
的一塊土地以有償的方式租賃給乙方作
用途使用(經營項目要列明細),該土地總面積為
平方米(具體以測量圖為準),土地的性質為
,土地證號為
。PartyAwillleaseaplotoflandlocatedat[
]toPartywithcompensation,andPartyBwillusethelandfor[
]purposes(specificbusinessestobelisted).Thetotalareaofsuchlandis[
]squaremeters(withthespecificareatobebasedonthesurveyplan),thelandstatusis[
],andthelandusecertificatenumberis[
].
二、租賃期限
LeaseTerm租賃期限為
年,即自
年
月
日起至
年
月
日止。Theleasetermshallbe[
]years,commencingon[
]andendingon[
].
三、交付時間
DeliveryDate在本租賃合同生效之日起,甲方將土地按現狀交付乙方使用,且乙方同意按土地的現狀承租。PartyAshalldeliverthelandtoPartyBonan“as-is”basisandPartyBwillusethelandstartingfromthedateofeffectivenessofthisLeaseContract,andPartyBagreestoaccepttheleaseofthelandonan“as-is”basis.
四、租金計算、付款方式及保證金:RentCalculation,PaymentMethodandDeposit:1、租金計算:甲、乙雙方約定,該土地租賃第一年每月每平方米租金為人民幣
元(大寫:
)。月租金總額為人民幣
元(大寫:
),年租金總額為人民幣
元(大寫:
)。從第二年起每年租金在上一年的基礎上遞增
%(建議年增幅應不低于3%,或每三年遞增一次,每次遞增應不低于10%)。各年租金詳見下表:RentCalculation:ThePartiesagreethattherentfortheleasedlandpersquaremeterpermonthshallbeRMB[
](inword:[
])forthefirstyear.ThetotalmonthlyrentshallbeRMB[
](inword:[
]),andthetotalannualrentshallbeRMB[
](inword:[
]).Startingfromthesecondyear,theannualrentshallincreaseby[
]%overtheprecedingyear(Itisadvisedthattheannualincreaseshouldnotbelessthan3%,orshouldincreaseonceeverythreeyearsataratenolessthan10%).Theannualrentsaresetforthbelow:
2、租金支付:乙方須在每月
號前繳交當月租金,甲方收取租金時開具收款收據。RentPayment:PartyBshallpaythecurrentmonth’srentpriortothe[
]thdayofeachmonth,andPartyAshallissueareceiptuponreceivingthepayment.
3、簽訂合同時,乙方須付保證金人民幣
元(大寫:
)給甲方,該保證金在本合同履行期滿且乙方無違約情況下由甲方無息歸還給乙方。AtthetimeofexecutingthisContract,PartyBshallpayadeposittoPartyAintheamountofRMB[
](inword:[
]).ThedepositshallberefundedtoPartyBfreeofinterestattheexpirationofthisContractandprovidedthatPartyBhasnobreachofthisContract.
五、雙方的權利和義務
TheParties’RightsandObligations1、乙方不得中途退租且必須按時繳交租金。如逾期繳交租金的,每逾期一天按所欠租金的
%計罰。經甲方追收,超過當月
日乙方仍未全額繳納當月租金的,則視乙方單方違約,因此所產生的經濟損失及糾紛由乙方自負,乙方對此不得有異議。PartyBmaynotterminatetheleasepriortotheexpirationoftheleasetermandshallpayrentinatimelymanner.IfPartyBfailstopayrentwithinthespecifiedtimelimit,PartyBshallberequiredtopayalatepaymentpenaltyequivalentto[
]%oftheoverduerentforeachdayofdelay.If,despitePartyA’seffortstopursuethepayment,PartyBstillfailstopaythecurrentmonth’srentinfullpriortothe[
]thdayofthemonth,PartyBshallbedeemedashavingunilaterallybreachedthecontract,andshallbeliableforanyeconomiclossesanddisputesarisingtherefrom.PartyBmaynotraiseanyobjectiontosuchliabilities.
2、在租賃期內乙方不得將土地出賣、抵押給第三方;未經甲方書面同意,不得轉租。否則,即屬乙方違約。PartyBmaynotsellormortgagethelandtoanythirdpartyduringtheleaseterm.WithoutPartyA’swrittenconsent,PartyBmaynotsubleasethelandtoanythirdparty.Otherwise,PartyBshallbedeemedashavingbreachedthisContract.
3、租賃期內乙方如需建設的,必須征得甲方及有關部門的同意并辦理一切審批手續,建設相關費用全部由乙方承擔。如乙方符合法律及政策的有關要求及條件的,甲方有義務協助乙方辦理有關該地塊的相關手續(包括報建、水電、消防、開戶、營業執照等),但所需的一切費用由乙方承擔。IfPartyBneedstocarryoutanyconstructionduringtheleaseterm,PartyBshallobtainPartyA’sandthecompetentauthorities’consent,andundertakeallnecessaryapprovalformalities,withallrelevantconstructionexpensestobebornebyPartyB.IfPartyBmeetsrelevantrequirementsandconditionsunderlawsandpolicies,PartyAshallhavetheobligationtoassistPartyBinundertakingrelevantformalitiesforsuchland(includingconstructionproposalsubmission,waterandelectricity,fire-fighting,bankaccountopeningandbusinesslicense,etc.),providedthatallnecessaryexpensesshallbebornebyPartyB.
4、乙方必須依法經營,租賃期內必須遵守中華人民共和國的各項法律法規。在該土地內所產生的任何稅費(包括國家或地方政府征收的土地使用稅及房產稅等)由乙方負責支付。同時,乙方應嚴格按照政府有關管理要求做好安全、環保、消防、防噪音等工作,因工作措施不到位而產生責任事故的,該事故責任及經濟損失(包括第三方的經濟責任)由乙方負責,與甲方無關。PartyBshallengageinitsbusinessactivitiesaccordingtothelaw,andmustcomplywithlawsandregulationsofthePeople’sRepublicofChinaduringtheleaseterm.PartyBshallbeliabletopayanytaxesandfeesarisingfromthelanduse(includingthelandusetaxandrealestatetaxleviedbystateorlocalgovernments).Meanwhile,PartyBshalltakepropermeasuresregardingsafety,environmentalprotection,firefightingandsoundinsulationstrictinaccordancewithrelevantgovernmentmanagementrequirements.Ifnosufficientmeasuresareputinplace,therebycausingliabilityaccidents,PartyBshallbeliableforsuchaccidentsandeconomiclosses(includinganythirdpartyliability),andPartyAshallbefreefromanyliabilitytherefor.
5、租賃期內如政府規劃需要征用該土地的,不屬甲方違約,甲方需提前3個月書面通知乙方做好搬遷工作,同時甲方無息退還保證金給乙方。乙方應積極配合,并無條件做好清拆、搬遷工作。合同終止時間為乙方配合政府征收(征用)之日。Ifthegovernmentplanstoexpropriatesuchlandduringtheleaseterm,PartyAshallnotbedeemedashavingbreachedthisContract.Inthiscase,PartyAshallsenda3-monthnoticeofrelocationtoPartyBinwriting,andPartyAshallrefundthedeposittoPartyBfreeofinterest.PartyBshallprovideactiveassistance,andcompleteremovalandrelocationunconditionally.ThisContractshallexpireonthedatePartyBassiststhegovernmentintheexpropriationprocess.
六、合同期滿及終止的處理
ContractExpirationandTermination1、合同期滿,乙方在該地塊上所建的所有建筑物及配套固定設施、固定裝修等(包括房屋、門窗、水電、排污、各種線路及管道等電源線路等)均無償歸甲方所有,乙方不得有異議。AttheexpirationofthisContract,anybuildings,structuresanddecorationsconstructedbyPartyBontheland(includinghousing,doors,windows,water,electricity,sewage,andvariouslinesandpipes,powerlines,etc.)shallbetransferredtoPartyAwithoutcompensation,andPartyBmaynotraiseanyobjectiontothetransfer.
2、租賃期滿,如乙方要求續租的,在同等條件下,乙方可優先續租,并重新簽訂土地租賃合同書。AttheexpirationofthisContract,ifPartyBrequestsleaserenewal,Partyshallhavepriorityoverotherpartiesinrenewingtheleaseunderidenticalconditions,andanewlandleasecontractshallbesigned.
七、違約責任
LiabilityforBreach1、甲方違約,保證金雙倍退還給乙方,本合同終止。IfPartyAbreachesthisContract,PartyAshallrefunddoublethedeposittoPartyB,andthisContractshallterminate.
2、乙方違約,甲方有權單方解除本合同,沒收保證金,同時乙方在該地塊上所建的所有建筑物及配套固定設施、固定裝修等(不包括生產設備)全部無償歸甲方所有。IfPartyBbreachesthisContract,PartyAshallhavetherighttounilaterallyterminatethisContract,andretainthedeposit.Meanwhile,anybuildings,structuresanddecorationsconstructedbyPartyBontheland(excludingmanufacturingequipment)shallbetransferredtoPartyAwithoutcompensation
八、爭議處理DisputeSettlement本合同在履行中如發生爭議,雙方首先應本著平等互利的原則協商解決,若協商不成,任何一方可向法院起訴,通過訴訟途徑解決。AlldisputesarisingfromtheperformanceoforinconnectionwiththisContractshallinthefirstinstancebesettledthroughfriendlyconsultationsbetweenthePartiesonthebasisofequalityandmutualbenefits.
Inthecasewherenosettlementcanbereachedthroughconsultations,eitherPartymayinstituteaproceedingwithCourtforresolution.
九、合同生效Effectiveness合同自雙方簽字、蓋章后生效。本合同一式
份,甲方
份乙方一份,各份合同具有同等法律效力。ThisContractshallbeeffectiveasofthedatethePartiessignandsealthesame.ThisContractshallbemadein[
]counterparts,eachpartyshallkeeponeoriginalcopy,andallcopiesshallhavethesamelegaleffect.
甲方(蓋章):PartyA(seal):甲方法定代表人簽名:SignedbyPartyA’sLegalRepresentative:
乙方(蓋章):PartyB(seal):乙方法定代表人簽名:SignedbyPartyA’sLegalRepresentative:
簽訂日期:
年
月
日
DateofExecution:
[
]代理記帳業務約定書甲方:(以下簡稱甲方)乙方:報表、國稅申報、地稅申報(含網上申報)。甲方如有其他服務要求,需在約定書中注明,口頭商定無效。二、甲方在每月25日至次月15日前,按時將本單位所發生合法的經濟業務票據傳給乙方(乙方可上門取送票據,每月壹次)并提供納稅申報所需要的各種印章(公章、財務章、人名章等)。因甲方票據傳遞、提供各種印章及稅務機關要求的其他資料不及時,造成乙方延誤各種納稅申報的,責任由甲方自負。三、在甲方按時傳遞經濟業務票據及按時提供各種印章的情況下,乙方應按時為甲方代理納稅申報,造成延誤各稅種申報的,責任由乙方負責。四、乙方丟失票據,書寫、計算錯誤而引起的稅務罰款及滯納金,責任由乙方負責;甲方賬外逃稅、提供的虛假票據、提供原始憑證不符合規定引起的稅務責任,由甲方負責。五、甲方的出納每月應主動與乙方會計核對銀行賬及現金賬余額。六、甲方在簽訂業務約定書的同時付款,否則無效,到期后乙方接受甲方付款的視為約定延續,若到期后未續約付款的,約定終止,雙方不再相互承擔責任。七、甲方在業務約定期間內如有地址、電話、開戶銀行及賬號、稅務登記、工商登記等發生變化應在非報稅期內三天、報稅期內(每月25日至次月15日)當天通知乙方,不能及時通知乙方由此而產生的后果,由甲方自負。八、業務約定到期或終止時,如果甲方聘用乙方工作人員,乙方對業務約定期間的憑證、賬目、稅務出現的問題概不負責。九、甲方為:1.純地稅戶2.國地稅戶3.一般納稅人,每月憑證不超過一本,無特殊核算要求(超出要求范圍的,服務費另行協商)。十、約定期限:年月至年月,付款方式:每,另每會計年度賬本及報表資料費貳佰元,工商年檢代理費貳佰元,殘保金代理費貳佰元;年月日合計收取元。十一、本業務約定書一式兩份,雙方各持一份,經雙方簽字蓋章付款后生效。本約定書未盡事宜,甲乙雙方應本著友好協商的態度進行協商解決。十二、會計每月25日至次月1日聯系取票據,以下列舉部分單據:1、企業本月開具的發票及與之相對應的收款憑證(進賬單、現金送款單、現金收入憑單、出庫單、發票領用存情況等);2、企業取得的購貨發票及與之相對應的支出憑證(支票根、電匯單、現金支出憑單、入庫單等);3、企業取得的費用發票(交通費、差旅費、通訊費、廣告費、業務宣傳費、房租、水電費、辦公費、運費、汽油費、保險單據等)及與之相對應的支出憑證(支票根、電匯單、現金支出憑單等);4、銀行繳稅稅票,利息單,進賬單,支票存根,電匯單及其它各種銀行票據;5、企業自制原始憑單:工資單,折舊單等;6、一般納稅人發票匯總表(一套),作廢發票(聯次齊全),抵扣票認證清單,金稅卡;7、其它需要的資料_____________________________________8、憑證報表由乙方暫存,待工作完成后,年度終了時返還客戶。注意:月末取票后企業如開具收入發票須立即通知乙方。甲方:乙方:聯系人:聯系人:聯系電話:聯系電話:電子郵件/QQ:地址:代理記帳業務約定書甲方:(以下簡稱甲方)乙方:報表、國稅申報、地稅申報(含網上申報)。甲方如有其他服務要求,需在約定書中注明,口頭商定無效。二、甲方在每月25日至次月15日前,按時將本單位所發生合法的經濟業務票據傳給乙方(乙方可上門取送票據,每月壹次)并提供納稅申報所需要的各種印章(公章、財務章、人名章等)。因甲方票據傳遞、提供各種印章及稅務機關要求的其他資料不及時,造成乙方延誤各種納稅申報的,責任由甲方自負。三、在甲方按時傳遞經濟業務票據及按時提供各種印章的情況下,乙方應按時為甲方代理納
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論