曹劌論戰原文及翻譯_第1頁
曹劌論戰原文及翻譯_第2頁
曹劌論戰原文及翻譯_第3頁
曹劌論戰原文及翻譯_第4頁
曹劌論戰原文及翻譯_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

曹劌論戰原文及翻譯文章潤色改寫:曹劌論戰:原文與譯文的交響原文之韻:在魯莊公十年的春日,齊國的軍隊如狼似虎,向我們魯國發起了猛烈的攻擊。魯莊公,那位身披戰袍的君王,即將迎戰。此時,曹劌,一位智者的身影,請求覲見。他的同鄉不以為然,說道:“那些身居高位的人自會籌謀,你又何必插手其中?”曹劌卻以深邃的目光回應:“那些身居高位者,眼界狹窄,難以洞察長遠。”于是,他踏入了宮廷,向魯莊公詢問:“您將憑借何物與敵軍抗衡?”魯莊公答道:“衣食之物,我從不獨享,必定分與臣子。”曹劌卻搖頭:“這些小恩小惠,未能惠及百姓,人民不會因此追隨您。”魯莊公又言:“祭祀之物,我從不虛報,必以誠信對待。”曹劌再次否定:“這小小的誠信,未能感動神明,神明不會因此庇佑。”魯莊公繼續說道:“無論大小案件,我雖不能一一洞察,但必定以真情實感來裁決。”曹劌終于點頭:“這便是盡忠職守,可以憑借此一戰。若戰,請允許我隨您同行。”戰鼓之聲:在那決定命運的日子,魯莊公與曹劌同乘一輛戰車,于長勺之地與齊軍對峙。魯莊公欲擊鼓進軍,曹劌卻冷靜制止:“時機未到。”待齊軍三通鼓響,曹劌方才點頭:“現在,可以了。”齊軍如潮水般潰敗。魯莊公欲乘勝追擊,曹劌再次制止:“且慢。”他下車審視齊軍的車轍,登車遠眺敵陣,最終點頭:“現在,可以追擊了。”于是,魯軍如猛虎下山,追擊齊軍。勝者之思:戰后,魯莊公向曹劌請教勝因。曹劌答道:“戰爭,乃勇氣之較量。一鼓作氣,再而衰,三而竭。敵竭我盈,故能克之。大國之軍,難以窺測,恐有伏兵。我見其轍亂,望其旗靡,故敢追之。”注釋之光:1.曹劌:春秋時期魯國的大夫,軍事理論家。2.十年:指魯莊公十年,即公元前684年。3.齊師:齊國的軍隊。4.伐:攻打。5.我:指魯國。6.公:指魯莊公。7.肉食者:指當權者。8.謀:籌劃。9.間:參與。10.鄙:目光短淺。11.乃:于是。12.何以戰:憑借什么作戰。13.衣食所安:衣食等生活必需品。14.必以分人:一定分給別人。15.遍:普遍。16.犧牲玉帛:祭祀用品。17.加:虛報。18.小信未孚:小信用不足以感動神明。19.福:賜福。20.獄:案件。21.察:明察。22.情:實情。23.忠之屬也:盡忠職守。24.可以一戰:可以憑借此條件作戰。25.戰則請從:如果作戰,請允許我跟隨。26.公與之乘:魯莊公與曹劌同乘一車。27.長勺:地名。28.敗績:戰敗。29.馳:追趕。30.轍:車輪痕跡。31.軾:車廂前的橫木。32.遂:于是。33.逐:追擊。34.既克:已經勝利。35.夫戰,勇氣也:戰爭靠的是勇氣。36.一鼓作氣:第一次擊鼓振作士氣。37.再:第二次。38.三:第三次。39.彼竭我盈:敵

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論