品牌授權(quán)協(xié)議書_第1頁
品牌授權(quán)協(xié)議書_第2頁
品牌授權(quán)協(xié)議書_第3頁
品牌授權(quán)協(xié)議書_第4頁
品牌授權(quán)協(xié)議書_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

品牌授權(quán)協(xié)議書brandauthorizationagreementbetween[brandowner][brandowneraddress][authorizedparty][authorizedpartyaddress]date:[insertdate]agreementoverview:Thisbrandauthorizationagreement(the“agreement”)ismadeandenteredintoasofthedateabovebyandbetween[brandowner](“brandowner”)and[authorizedparty](“authorizedparty”).Thebrandowneristheownerofcertainbrands,trademarks,andintellectualpropertyrights(the“brand”).Theauthorizedpartydesirestoobtainauthorizationfromthebrandownertousethebrandinconnectionwithcertainproductsandservices.Thepartiesherebyagreeasfollows:grantofauthorization:1.1thebrandownerherebygrantstotheauthorizedpartyanon-exclusive,worldwide,androyalty-freelicensetousethebrandinconnectionwiththeauthorizedparty’sproductsandservices,subjecttothetermsandconditionsofthisagreement.1.2theauthorizedpartyshallhavetherighttousethebrandonitsproducts,packaging,marketingmaterials,andwebsites,inaccordancewiththebrandowner’sbrandguidelinesandtrademarklicensingpolicies.1.3theauthorizedpartyshallnotusethebrandinanymannerthatisinconsistentwiththebrandowner’sbrandimage,reputation,ortrademarklicensingpolicies.termsandconditions:2.1thetermofthisagreementshallcommenceonthedateaboveandshallcontinueforaperiodof[insertterm],unlessearlierterminatedasprovidedherein.2.2theauthorizedpartyshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andindustrystandardsinconnectionwithitsuseofthebrand.2.3theauthorizedpartyshallnotusethebrandinconnectionwithanyproductsorservicesthatareillegal,harmful,oroffensive,asdeterminedbythebrandownerinitssolediscretion.2.4theauthorizedpartyshallnotusethebrandinanymannerthatdisparagesordiscreditsthebrandownerorthebrand.2.5thebrandownerreservestherighttorevokeorterminatethisagreementatanytime,foranyreason,orfornoreasonatall,uponwrittennoticetotheauthorizedparty.qualitycontrol:3.1theauthorizedpartyagreestomaintainhigh-qualitystandardsforallproductsandservicesthatusethebrand,inaccordancewiththebrandowner’squalitycontrolguidelines.3.2theauthorizedpartyagreestoregularlymonitorandinspectitsproductsandservicestoensurecompliancewiththebrandowner’squalitycontrolstandards.3.3thebrandownerreservestherighttoaudittheauthorizedparty’sproductsandservicestoensurecompliancewiththisagreementandthebrandowner’squalitycontrolguidelines.brandusagefees:4.1inconsiderationforthegrantofauthorizationunderthisagreement,theauthorizedpartyshallpaytothebrandowneranannualbrandusagefee(the“fee”)intheamountof[insertamount].4.2thefeeshallbepaidbytheauthorizedpartytothebrandownerwithin[inserttime]aftertheexecutionofthisagreement.4.3thebrandownerreservestherighttoadjustthefeeuponwrittennoticetotheauthorizedparty,effectiveupontheexpirationofthethen-currenttermofthisagreement.confidentiality:5.1eachpartyheretoshallmaintaininconfidenceanyandallconfidentialinformationdisclosedbytheotherpartyinconnectionwiththisagreement,excepttotheextentthatsuchinformationisorbecomespubliclyknownthroughnofaultofthereceivingparty.5.2theauthorizedpartyagreesthatitshallnotusethebrandowner’sconfidentialinformationforanypurposeotherthantheperformanceofthisagreement.indemnification:6.1theauthorizedpartyagreestoindemnifyandholdharmlessthebrandownerfromanyandallclaims,damages,liabilities,andexpenses(includingreasonableattorney’sfees)arisingoutoforinconnectionwiththeauthorizedparty’suseofthebrand,excepttotheextentthatsuchclaims,damages,liabilities,andexpensesaredirectlycausedbythebrandowner’sbreachofthisagreement.miscellaneous:7.1thisagreementmaynotbeassignedbyeitherpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.7.2ifanyprovisionofthisagreementisheldtobeinvalidorunenforceable,suchprovisionshallbeconstruedasnarrowlyaspossibletoeffectuatetheintentoftheparties,andtheotherprovisionsofthisagreementshallremaininfullforceandeffect.7.3thisagreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereof,andsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetheroralorwritten,oftheparties.INWITNESSWH特殊應(yīng)用場(chǎng)合及其增加條款:聯(lián)名合作品牌授權(quán)協(xié)議合作期限:明確聯(lián)名合作的開始和結(jié)束日期。合作產(chǎn)品范圍:具體列出合作產(chǎn)品的內(nèi)容和類別。市場(chǎng)營(yíng)銷策略:詳細(xì)描述雙方如何共同推廣聯(lián)名產(chǎn)品。知識(shí)產(chǎn)權(quán)共享:明確雙方在聯(lián)名產(chǎn)品中所涉及知識(shí)產(chǎn)權(quán)的歸屬和使用權(quán)限。收益分配:制定聯(lián)名產(chǎn)品銷售收益的分配比例或方式。跨境品牌授權(quán)協(xié)議地域限制:明確授權(quán)的地域范圍,包括國(guó)家、地區(qū)或特定城市。法律法規(guī)遵守:強(qiáng)調(diào)雙方需遵守各自國(guó)家或地區(qū)的法律法規(guī)。貨幣結(jié)算:規(guī)定雙方間的貨幣結(jié)算方式及匯率問題。關(guān)稅與稅收:明確跨境交易中涉及的關(guān)稅和稅收問題。物流與配送:詳細(xì)描述產(chǎn)品的物流配送方式和責(zé)任劃分。長(zhǎng)期品牌授權(quán)協(xié)議續(xù)約條款:設(shè)定自動(dòng)續(xù)約的條款及條件。價(jià)格調(diào)整機(jī)制:規(guī)定在長(zhǎng)期合作過程中價(jià)格調(diào)整的方式。品質(zhì)保證:強(qiáng)化對(duì)產(chǎn)品品質(zhì)的要求,并設(shè)立品質(zhì)監(jiān)控機(jī)制。技術(shù)支持:如果涉及到技術(shù),需明確品牌授權(quán)方在技術(shù)上對(duì)授權(quán)方的支持。合作評(píng)估:設(shè)定定期評(píng)估合作狀況的機(jī)制,以便及時(shí)調(diào)整合作內(nèi)容。短期品牌授權(quán)協(xié)議授權(quán)期限:明確授權(quán)的短期具體期限。最小購買量:設(shè)定授權(quán)期間內(nèi)的最小購買量要求。市場(chǎng)報(bào)告:授權(quán)方需定期向授權(quán)方報(bào)告市場(chǎng)銷售情況。提前終止條款:設(shè)定在特定條件下可以提前終止授權(quán)的條款。含有知識(shí)產(chǎn)權(quán)的品牌授權(quán)協(xié)議知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù):明確雙方在知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)方面的責(zé)任和義務(wù)。侵權(quán)處理:設(shè)定一旦發(fā)生侵權(quán),雙方應(yīng)如何應(yīng)對(duì)和處理的條款。技術(shù)更新:如果涉及到技術(shù),需明確技術(shù)更新和升級(jí)的條款。專利授權(quán):如果涉及到專利,需明確專利授權(quán)的條款。含有獨(dú)家品牌授權(quán)協(xié)議獨(dú)家授權(quán)范圍:明確授權(quán)的獨(dú)家范圍,如產(chǎn)品、地區(qū)等。競(jìng)爭(zhēng)限制:設(shè)定授權(quán)方不得在授權(quán)范圍內(nèi)與授權(quán)方進(jìn)行競(jìng)爭(zhēng)的條款。額外獎(jiǎng)勵(lì):設(shè)定在達(dá)成一定銷售目標(biāo)時(shí)的額外獎(jiǎng)勵(lì)條款。違約責(zé)任:明確違約行為及相應(yīng)的違約責(zé)任。含有分銷商品牌授權(quán)協(xié)議分銷區(qū)域:明確分銷商的銷售區(qū)域。分銷權(quán)限:詳細(xì)列出分銷商可以銷售的產(chǎn)品種類和數(shù)量。銷售支持:品牌授權(quán)方需提供給分銷商銷售支持和培訓(xùn)的條款。庫存管理:規(guī)定分銷商的庫存管理責(zé)任和原則。售后服務(wù):設(shè)定分銷商在售后服務(wù)方面的責(zé)任和義務(wù)。附件列表及要求:品牌授權(quán)書:正式授權(quán)合法使用品牌的書面文件。品牌指南:詳細(xì)說明品牌使用規(guī)范、標(biāo)志、配色、字體等。商標(biāo)注冊(cè)證書:證明品牌授權(quán)方商標(biāo)注冊(cè)的有效性。產(chǎn)品目錄:列出所有可以使用品牌的產(chǎn)品種類和型號(hào)。市場(chǎng)營(yíng)銷材料:包括廣告、促銷、宣傳等材料的樣本。技術(shù)參數(shù)說明:如果適用,提供產(chǎn)品的技術(shù)參數(shù)和操作說明。質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn):詳細(xì)說明產(chǎn)品應(yīng)達(dá)到的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)和要求。培訓(xùn)資料:為授權(quán)方提供的品牌相關(guān)知識(shí)和銷售技巧的培訓(xùn)資料。注意事項(xiàng)及解決辦法:確保雙方對(duì)授權(quán)范圍和權(quán)利有清晰的理解,避免未來的糾紛。解決方案:詳細(xì)闡述授權(quán)范圍,并可通過律師審核協(xié)議條款。監(jiān)控分銷商或授權(quán)方的銷售行為,確保其符合品牌形象和質(zhì)量要求。解決方案:定期進(jìn)行市場(chǎng)檢查,建立反饋和投訴機(jī)制。管理好品牌形象的更新和變化,確保所有授權(quán)方使用的品牌資料是最新的。解決方案:建立一個(gè)中央管理系統(tǒng)來更新品牌資料,并及時(shí)通知所有授權(quán)方。注意各國(guó)或地區(qū)的法律法規(guī)差異,確保品牌授權(quán)協(xié)議符合當(dāng)?shù)胤梢?guī)定。解決方案:咨詢當(dāng)?shù)胤蓪<遥_保協(xié)議條款符合當(dāng)?shù)胤煞ㄒ?guī)。保持良好的溝通,確保雙方在合作過程中能夠及時(shí)解決出現(xiàn)的問題。解決方案:定期召開會(huì)議,建立溝通渠道和問題解決機(jī)制。合同或協(xié)議產(chǎn)生的后續(xù)問題及解決辦法:品牌使用權(quán)爭(zhēng)議問題:授權(quán)方發(fā)現(xiàn)授權(quán)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論