國際進出口貿易合同范本英文版_第1頁
國際進出口貿易合同范本英文版_第2頁
國際進出口貿易合同范本英文版_第3頁
國際進出口貿易合同范本英文版_第4頁
國際進出口貿易合同范本英文版_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

國際進出口貿易合同范本英文版國際進出口貿易合同范本(英文版)Article1:Interpretation1.1DefinitionsUnlessthecontextotherwiserequires,thefollowingtermsshallhavethefollowingmeanings:“Buyer”meansthepartyspecifiedasthebuyerintheContract.“Seller”meansthepartyspecifiedasthesellerintheContract.“Contract”meanstheinternationalsalescontractsignedbytheBuyerandtheSeller.“Goods”meanstheproductsandmaterialsspecifiedintheContracttobesoldanddeliveredbytheSellertotheBuyer.“Price”meansthepriceoftheGoodsspecifiedintheContract.“Delivery”meanstheactofdeliveringtheGoodstotheBuyerinaccordancewiththetermsoftheContract.“Payment”meansthepaymenttobemadebytheBuyertotheSellerinaccordancewiththetermsoftheContract.“TermsofSale”meansthetermsandconditionsspecifiedintheContractgoverningthesaleanddeliveryoftheGoods.1.2InterpretationHeadingsareforconvenienceonlyandshallnotbeusedtointerpretoraffectthemeaningofanyprovisionoftheContract.Wordsimportingthesingularincludethepluralandviceversa,andwordsimportinggenderincludeallgenders.Referencestoanylaw,regulation,orinstrumentaretosuchlaw,regulation,orinstrumentasamended,extended,orre-enactedfromtimetotime.Article2:SaleandDeliveryofGoods2.1SaleofGoodsTheSelleragreestosell,andtheBuyeragreestobuy,theGoodsinaccordancewiththetermsoftheContract.2.2DeliveryofGoodsTheSellershalldelivertheGoodstotheBuyerattheplaceandinthemannerspecifiedintheContract.TheriskintheGoodsshallpasstotheBuyerupondelivery.2.3TimeofDeliveryTheSellershalldelivertheGoodstotheBuyerwithinthetimespecifiedintheContract.IftheSellerfailstodelivertheGoodswithinthespecifiedtime,theBuyershallbeentitledtoterminatetheContractbywrittennoticetotheSeller.Article3:PriceandPayment3.1PriceThePricefortheGoodsshallbeasspecifiedintheContract.3.2PaymentTheBuyershallmakepaymentfortheGoodstotheSellerinthemannerandwithinthetimespecifiedintheContract.Article4:Warranties4.1Seller’sWarrantiesTheSellerwarrantsthat:TheGoodsareofgoodqualityandfitforthepurposeforwhichtheyareintended.TheGoodsdonotinfringeanyintellectualpropertyrightsofathirdparty.4.2Buyer’sWarrantiesTheBuyerwarrantsthat:IthastherighttopurchasetheGoodsandtoenterintotheContract.TheinformationprovidedbyitinrelationtotheGoodsisaccurateandcomplete.Article5:Liability5.1Seller’sLiabilityTheSellershallbeliabletotheBuyerforanylossordamagesufferedbytheBuyerduetothebreachoftheContractbytheSeller.5.2Buyer’sLiabilityTheBuyershallbeliabletotheSellerforanylossordamagesufferedbytheSellerduetothebreachoftheContractbytheBuyer.Article6:TerminationEitherpartymayterminatetheContractbywrittennoticetotheotherpartyif:TheotherpartybreachestheContractandfailstocuresuchbreachwithinareasonabletime.Theotherpartybecomesinsolventorunabletopayitsdebtsastheybecomedue.Article7:DisputeResolutionAnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththeContractshallberesolvedbyarbitrationinaccordancewiththerulesoftheInternationalChamberofCommerce.Article8:GoverningLawTheContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthecountryspecifiedintheContract.Article9:EntireAgreementTheContractconstitutestheentireagreementbetweentheBuyerandtheSellerinrelationtothesubjectmatteroftheContract,andsupersedesallprioragreements,representations,andunderstandings,whetherwrittenororal,betweentheparties.Article10:AmendmentsTheContractmaybeamendedormodifiedonlybyawritteninstrumentexecutedbybothparties.###特殊應用場合及增加條款跨國并購條款增加:并購條款:明確并購過程中資產轉移的細節,包括知識產權、員工合同的轉移。反壟斷審查:規定雙方必須遵守的關于反壟斷法規的義務。隱私保護:增加對涉及個人信息的數據保護規定。工程承包條款增加:施工標準:詳細說明施工質量、安全標準和相關技術規范。工期延誤:定義延誤情況和后果,包括罰款或其他補救措施。知識產權歸屬:明確工程設計和技術文檔的知識產權歸屬問題。技術進口條款增加:技術支持和服務:規定技術提供方在一定期限內提供技術支持和更新的義務。技術培訓:詳細說明培訓內容、時間、地點和費用。技術保密:加強保密協議的條款,確保技術信息不被泄露。租賃合同條款增加:租賃物的維護:規定租賃期間雙方對租賃物維護的責任和義務。提前終止條款:明確在什么情況下可以提前終止租賃合同及其后果。保險責任:確定租賃期間保險責任的劃分。農產品采購條款增加:質量標準:詳細描述農產品的質量要求,包括大小、重量、成熟度等。檢驗和驗收:規定貨物到達目的地后的檢驗流程和標準。冷藏和運輸:強調在運輸過程中保持適宜溫度的必要性,以保證產品質量。附件列表及要求商品描述:詳細的產品目錄,包括規格、型號、數量等。價格清單:明確的定價表格,包括單價、總價和支付條款。交付時間表:詳細的交貨計劃,包括具體的交貨日期和地點。支付方式細節:支付流程圖或詳細說明,包括銀行信息、支付期限等。保險證書:證明貨物已經投保的相關保險證書的復印件。技術規格書:對于技術要求較高的商品,提供詳細的技術規格書。檢驗報告:貨物質量檢驗報告的復印件。實際操作中的問題和解決辦法語言障礙:確保雙方都有流利英語的翻譯或律師參與,以避免誤解。文化差異:了解并尊重雙方的文化習慣和商業慣例,避免文化沖突。法律法規:確保合同符合雙方所在地的法律法規,必要時咨詢當地法律專家。支付風險:使用信用證或其他保障措施來降低支付風險。貨物損壞或丟失:在合同中明確責任劃分,并確保貨物運輸中有適當的保險。合同爭議:在合同中明確爭議解決機制,如仲裁或調解,并選擇合適的中立第三方。###特殊應用場合及增加條款(續)服務外包條款增加:服務標準:明確服務的質量標準、響應時間和客戶服務流程。服務升級和擴展:規定服務提供方在合同期限內提供升級或擴展服務的條件。數據安全和隱私:加強數據保護條款,確保服務過程中客戶數據的安全。知識產權許可條款增加:許可范圍:詳細描述許可使用的知識產權范圍和限制。許可期限:明確許可的有效期限及其續約條件。侵權責任:規定在知識產權侵權時的責任分配和補救措施。國際franchising條款增加:品牌使用指南:詳細說明品牌使用的規定和標準。培訓和支持:規定franchisor提供的培訓和支持的詳細內容。業績要求:設定franchisee必須達到的業績目標和標準。國際旅游服務條款增加:服務內容:詳細列出旅游服務的具體內容,包括住宿、交通、餐飲等。取消政策:明確客戶取消服務時的政策和可能的罰款。緊急情況處理:規定在緊急情況下的應對措施和責任分配。國際物流條款增加:運輸方式:明確運輸方式和運輸過程中的責任劃分。貨物跟蹤:規定物流過程中貨物追蹤的機制和頻率。海關清關:詳

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論