雙語新聞閱讀與練習-2024屆高考英語一輪復習_第1頁
雙語新聞閱讀與練習-2024屆高考英語一輪復習_第2頁
雙語新聞閱讀與練習-2024屆高考英語一輪復習_第3頁
雙語新聞閱讀與練習-2024屆高考英語一輪復習_第4頁
雙語新聞閱讀與練習-2024屆高考英語一輪復習_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

雙語新聞

海底撈"科目三”走紅

Whatisbetterthanawarmingmealofhotpot?Acatchydanceroutinetogowiththe

Chinesecuisine,accordingtohotpotchainHaidilao.Haidilao,China'slargesthotpotchain,

hasrecentlyofferedanewdanceperformanceaspartofthediningexperienceacrossits

1,400branches.

還有什么比享用一頓熱騰騰的火鍋更好呢?從火鍋連鎖品牌海底撈來看,那就是與中

國美食搭配的一段動感舞蹈。中國最大的火鍋連鎖品牌海底撈,最近在其1400家分店推

出了一項新的跳舞表演服務,豐富了顧客的用餐體驗。

Videosofstaffspringingintothe"kemusan"-or"subjectnumberthree"dance-while

guestseathasbecomethelatestinternetsensationonChinesesocialmedia.Theroutineis

widelybelievedtooriginatefromaweddingdanceinthesouthernChineseregionof

Guangxi.Thedanceinvolvesperformersswingingtheirkneessidewaysastheyperforma

snappyseriesofhandactions,includingrapid-firewrist-twistingmoves.Themesmerizing

danceisdonetomusicthatsoundslikeamixofWesterndiscobeatsandtraditionalChinese

folksinging.

工作人員在顧客用餐時突然跳起“科目三”舞蹈的視頻迅速在中國社交媒體上走紅。人

們普遍認為,該舞蹈源于中國南部廣西地區的一種婚禮舞蹈。舞蹈中,表演者一邊側擺膝

蓋,一邊做出一系列快速的手部動作,包括快速扭動手腕的動作。這一迷人的舞蹈伴隨著

聽起來像西方迪斯科節奏和中國傳統民歌混合的音樂。

Tounlockthenewservice,dinershavetoutterthecodeword“kemusan"totheservers,

accordingtoanecdotespostedonline.Thedancehasbecomeaninstantsensation.Invideos

postedonsocialmedia,somedinersseemtoenjoyitsomuchthattheyjoinstaffinthe

performance.",Kemusan,,isn'tHaidilao'sfirstviralhit—thechain'ssignaturenoodledance

becameaninstantclassicaroundadecadeago.Thatdanceinvolvesstretchingdoughinto

noodleribbonswhilegracefullytwirlingthelongstrandsaroundwithgrandsweeping

motions.

根據網上的說法,為了解鎖這項新服務,顧客必須對服務員說出“科目三”這一暗號。

該舞蹈瞬間爆火。在社交媒體上發布的視頻中,有些顧客似乎非常喜歡,甚至和工作人員

一起跳。“科目三”并不是海底撈首個走紅的舞蹈一一約十年前,該連鎖店的招牌拉面舞就

已成為經典。拉面舞是邊將面團拉成長帶狀,邊轉動揮舞,動作十分優美。

NoteveryonefindstheHaidilaodancingcute.Theacthasstartedadebateonline,with

somecallingita"low"promotionaltactic.Amothercomplainedthatshewasannoyedby

the“tackysquirmingdance"followingarecentmealwithherfamilyatoneofthebranches,

accordingtoJimuNews,anewsoutlet.Oneonlineinfluencei;with740,000followers,called

thedanceexploitation.""Thestaffnolongershowanyemotions,lookingverystiffwhen

performingkemusan.That'stoomucheffort/*hewroteonWeibo.

并非所有人都對海底撈的舞蹈表示贊賞。這一行為在網上引發了爭論,有人批評它是

一種“低俗”的營銷手段。據《極目新聞》報道,一位母親抱怨說,她最近和家人在一家海

底撈門店吃飯后,對“低俗的扭動舞蹈“感到不適。一位擁有74萬粉絲的博主稱這種舞蹈為

“剝削”。他在微博上寫道:”工作人員面無表情、動作僵硬跳完科目三,為了工作太拼了。”

AspokesmanfromHaidilaotoldCNNthatthecompanyhasbeenencouragingbranches

toinnovateandfinanciallyrewardstafffortheirhardwork.aThecompanywillalsoprovide

correspondingincentivesforemployeeswhocangaincustomerrecognition/Haidilaosaid,

thoughitstoppedshortofrespondingtoonlinecriticism.

海底撈的一位發言人告訴CNN,公司一直鼓勵門店創新,并為員工的辛勤工作提供經

濟獎勵。海底撈表示,“公司也會為能夠獲得顧客認可的員工提供相應的激勵,”不過,該

公司沒有直接對網上的批評做出回應。

CoreVocabulary

1.originate/a'ndsmeit/v,起源于;來自

2.swing/swig/v,搖擺

3.utter/'Atar/v,說,講

4.anecdote/'aenikdout/n.趣聞;軼事

5.sensation/sen'seifn/n,激動;轟動

6.staff/staef/n.全體職員

7.stretch/stretf/v.伸展;延伸

8.annoyed/a'njid/adj.惱怒的

9.innovate/'maveit/v創新;革新

10.recognition/.rekag'mfn/n.認識;識另!J

參考答案

1.originatefrom

2.utter

3.stretching

4.annoyed

5.effort

語法填空

Whatisbetterthanawarmingmealofhotpot?Acatchydanceroutinetogowiththe

Chinesecuisine,accordingtohotpotchainHaidilao.Haidilao,China's1(large)hotpot

chain,hasrecentlyofferedanewdanceperformanceaspartofthediningexperienceacross

its1,400branches.

Videosofstaffspringingintothe“kemusan"—or"subjectnumberthree"dance—while

guestseathasbecomethelatestinternetsensationonChinesesocialmedia.Theroutineis

widelybelievedtooriginate2aweddingdanceinthesouthernChineseregionof

Guangxi.Thedanceinvolvesperformersswingingtheirkneessidewaysastheyperforma

snappyseriesofhandactions,includingrapid-firewrist-twistingmoves.Themesmerizing

danceisdonetomusicthatsoundslikeamixofWesterndiscobeatsandtraditionalChinese

folksinging.

3(lock)thenewservice,dinershavetoutterthecodeword“kemusan"tothe

servers,accordingtoanecdotespostedonline.Thedancehasbecomeaninstantsensation.

Invideos4(post)onsocialmedia,somedinersseemtoenjoyitsomuchthattheyjoin

staffintheperformance,"Kemusan"isn'tHaidilao'sfirstviralhit-thechain'ssignature

noodledancebecameaninstantclassicaroundadecadeago.Thatdanceinvolvesstretching

doughintonoodleribbonswhilegracefullytwirlingthelongstrandsaroundwithgrand

sweepingmotions.

NoteveryonefindstheHaidilaodancingcute.Theacthasstartedadebateonline,with

somecallingita"low"promotionaltactic.Amothercomplainedthatshewasannoyedby

the“tackysquirmingdance“followingarecentmealwithherfamilyatoneofthebranches,

accordingtoJimuNews,anewsoutlet.Oneonlineinfluencer;with740,000followers,called

thedanceexploitation.nThestaffnolongershowanyemotions,lookingverystiffwhen

performingkemusan.That'stoomucheffort/1hewroteonWeibo.

AspokesmanfromHaidilaotoldCNNthatthecompanyhasbeenencouragingbranches

toinnovateandfinanciallyrewardstafffortheirhardwork."Thecompanywillalsoprovide

correspondingincentivesforemployees5cangaincustomerrecognition/Haidilao

said,thoughitstoppedshortofrespondingtoonlinecriticism.

參考答案

1.largest

2,from

3.Tounlock

4.posted

5.who

2024國考報名人數超300萬

雙語新聞

MillionsofyoungadultsonSundaysteppedintotestinghallsacrossthenationtovie

forapproximately40,000governmentjobsbeingofferedthisyear.

周日,數以百萬計的年輕人進入全國各地的考場,爭奪今年提供的大約4萬個政府

工作崗位。

Knownasguokao,theannualrecruitmentexamforcentralandStateorganskicked

offattestingsitesinBeijing,provincialcapitalsandsomemegacitiesacrossthe

country.TheNationalCivilServiceAdministrationsaid3.03millionapplicantshad

passedvettingthisyearandwereeligibletotakethetestonSunday.Thatwasup

from2.6millionlastyearandisthehighestlevelintheexam'shistory.However,it's

unknownexactlyhowmanyactuallysattheexam,aseachyearanaverageofmore

than30percentofexamineesfailtoshowup.

一年一度的中央、國家機關公務員錄用考試(國考)在北京、各大省會城市和全國

一些大型城市的考點開啟。國家公務員局稱,今年共有303萬考生通過審查,有資格

參加周日舉行的考試。這一數字高于去年的260萬,是國考歷史上的最高水平。不過

究竟有多少人參加了考試仍然不得而知,因為平均每年有超過30%的考生棄考。

Thetestconsistsoftwoparts.Inthefirst,from9A.M.to11A.M.,test-takersmust

answerabout130multiple-choicequestionscoveringtopicssuchasmath,data

analysis,scienceandeconomics.Inthesecond,from2P.M.to5P.MVtheyareaskedto

writefiveessaysof200to1,000wordseachonsocialissuesandgovernmentpolicies.

考試包括兩個部分。第一項考試從上午9點到11點考生必須回答約130道選擇題,

涵蓋數學、數據分析、科學和經濟學等主題。第二項考試是從下午2點到5點,要求

考生寫5篇200到1000字的關于社會問題和政府政策的文章。

Theadministration'sfiguresshowed39,600centralgovernmentjobsarebeing

offeredthisyear,andthejob-to-applicantratiowasaboutl-to-77.Thenumberofjob

openingshasbeenexpandedforthefifthyearinarow.Testresultscanbechecked

onlineinJanuary.

國家公務員局的數據顯示,今年中央政府將提供39600個職位,職位與申請人的比

例約為1:77。國考今年已是連續第五年擴招。考試結果可以在明年1月份在網上查看。

CoreVocabulary

1.vie/vai/v.(為某事物)激烈競爭

2.annual/'aenjual/adj.年度的;每年的

3.recruitment/n'kruitmant/n.招募

4.kickoff開始;開球

5.eligible/'elidjabl/adj.有資格當選的;合適的

6.average/'aeva門d3/n.平均;平均數

7.consistof由.組成

8.expand/ik'spaend/v.擴張

語法填空

MillionsofyoungadultsonSundaysteppedintotestinghallsacrossthenationto

vieforapproximately40,000governmentjobsbeingofferedthisyear.

1(know)asguokao,theannualrecruitmentexamforcentralandState

organskickedoffattestingsitesinBeijing,provincialcapitalsandsome

megacitiesacrossthecountry.TheNationalCivilServiceAdministrationsaid

3.03millionapplicants2(pas

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論