




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
救助艇操作和保養(yǎng)手冊OPERATIONANDMAINTENANCEMANUALFORARESCUEBOATM/V:大連豐順國際海運有限公司DALIANFENGSHUNINTERNATIONALSHIPPINGCO.,LTD目錄Content1.總那么general2.總布置圖generalarrangement3.屬具清單equipmentlist4.正確的關閉釋放裝置的檢查方法Methodofcheckingproperclosureofreleasehooks5.釋放操作程序Launchingoperation5.1釋放前準備Preparationbeforelaunching5.2調整艇首纜Settingpainter5.3拔出絞車手剎車手柄平安銷Releaseofsafetypinforwinchhandbrakelever5.4釋放吊艇架臂制動器Releaseofdavitarmstop5.5登救助艇Boardingtherescueboat5.6釋放程序Launchingprocedure5.7脫鉤操作Releasegearoperation5.8釋放艇首纜和救助艇操作Painterreleaseandrescueboatoperation6.收艇操作Recoveryoperation6.1釋放裝置復位程序Resettingprocedureofreleasehook6.2收艇程序Recoveryprocedure6.3固定程序Stowageprocedure7.檢查和保養(yǎng)Inspectionandmaintenance1總那么General救助艇存放在船舷邊。當情況緊急時船員可以從其存放位置直接登救助艇實施救助行動。Therescueboatsarestoredontheboatdavitsonsidesoftheship.Incaseofemergency,thecrewcanboardtherescueboatandcarriedoutrescueactionwiththerescueboatdirectlyfromitsstowageposition.吊艇架上應有釋放裝置〔吊架臂,框架,登承臺,吊艇鋼絲,滑車和固定索〕和艇絞車〔減速齒輪,手動剎車和離心式剎車〕。Thelaunchingapplianceconsistsofaboatdavit(davitarm,frame,platform,falls,suspensionblock,andgripes/lashingdevice)andaboatwinch(reductiongears,handbrakeandcentrifugalbrake).可從艇內和艇甲板控制旋出和降落救助艇。降落速度可從艇內的遙控鋼絲或艇甲板遙控手柄。任何情況下救助艇可停在任意高度。Swingingoutandloweringoftherescueboatcanbecontrolledbothfromtheinsideoftherescueboatandattheship’sdeck.Theloweringspeedoftherescueboatcanbecontrolledbyoperatingtheremotecontrolwireinsidetherescueboatorbyoperatingtheremotecontrolleverontheship’sdeck.Moreover,itispossibletosuspendtheloweringoperationoftherescueboatatanyheight.回收救助艇可操縱絞車開關箱的按鈕開關。當?shù)跬Ъ芑厥盏竭m宜的位置時限位開關自動停止絞車。當限位開關動作后可手動操作絞車回收救助艇至存放位置。艇絞車配有平安裝置防止手動回收時絞車反轉。Recoveryoftherescueboatisperformedbyoperatingtheboatwinchwiththepush-buttonswitchbox.Whenthedavitarmreachesaprescribedposition,theboatwinchisautomaticallystoppedbythelimitswitch.Aftertheactivationofthelimitswitch,theboatwinchisoperatedmanuallytowinduptherescueboattoitsstowageposition.Theboatwinchisprovidedwithasafetydevicetopreventthereverseoperationofthemanualhandle.救助艇配備符合IMO救生設備規(guī)那么要求的承載/非承載釋放裝置Therescueboatisequippedwithon-load/off-loadreleasegearwhichcomplieswiththerequirementsoftheIMOLife-SavingAppliance(LSA)Code.使用吊艇架,艇絞車和承載/非承載釋放裝置前應仔細閱讀本手冊防止任何可能的受傷或死亡。Toavoidpossibleinjuryordeath,readthismanualcarefullybeforeusingtheboatdavit,theboatwinch,andtheon-load/off-loadreleasegear.2.總布置圖generalarrangement3.屬具清單equipmentlist4.正確的關閉釋放裝置的檢查方法Methodofcheckingproperclosureofreleasehooks4.1在演習和保養(yǎng)檢查中平安的使用和操作救助艇取決于了解釋放裝置已經(jīng)正確的復位Safeuseandoperationofrescueboatsduringdrillsandinspectionandmaintenanceisdependentonknowingthatthereleasegearisproperlyreset。注意:進入救生艇/救助艇前確認釋放裝置已經(jīng)關閉。如果釋放裝置沒有復位救生艇/救助艇會跌落入水導致人員死亡事故的發(fā)生。4.2承載釋放的目的。國際海事組織的救生設備規(guī)那么要求;其中救助艇配備“承載釋放性能能夠使救助艇負載時通過吊鉤釋放救助艇。當救助艇處于準備起升時釋放裝置應適當?shù)暮屯耆珡臀徊⑶裔尫叛b置應設計成被救生艇內船員能夠清楚的看到”當有潮流,船舶在航或者是涌浪致使靜水內銷僅僅斷續(xù)式翻開時釋放救助艇,承載釋放允許救助艇滿負荷或空負荷從任意高度下水會導致嚴重的傷亡。因此應確切的知道釋放裝置已經(jīng)正確的復位和釋放手柄已經(jīng)固定好。Purposeofon-loadrelease.TheIMOLSACoderequires,amongotherthings,thattherescueboatbefittedwith“on-loadreleasecapabilitywhichwillreleasetherescueboatwithaloadonthehooks.Thereleasemechanismshallbesodesignedthatcrewmembersintherescueboatcanclearlyobservewhenthereleasemechanismisproperlyandcompletelyresetandreadyforlifting....”O(jiān)n-loadreleaseisneededforlaunchingwhenthereisacurrent,whentheshipismakingway,orpotentiallyiftherearewaveswhichcausethehydrostaticinterlocktoonlyreleaseintermittently.On-loadreleasealsoallowsanemptyorfullyloadedboattodropfromanyheight,whichcankillorseriouslyinjuretheoccupants.Thereforeitiscriticaltoknowthatthereleasegearisproperlyresetandthereleasehandlesecured.4.3當進入救助艇內時首先應確認釋放鉤處于關閉狀態(tài)。救助艇的下落裝置應復位如下:Ensuringreleasehookclosure.Thefirstthingtocheckwheneverenteringtherescueboatwhenitis(orwillbe)supportedbythefallsisproperlyresetasfollows:NO.操作指導operationguide示意圖SchematicDiagram1檢查每個吊鉤的復位手柄是水平方向并和制動器相連<艇內操作時>Checkthattheresetleveroneachhookishorizontalandincontactwithitsstop.<Activityintherescueboat>2檢查釋放手柄處于關閉狀態(tài)并已安放平安銷<艇內操作時>Checkthatthereleasehandleisintheclosed(locked)positionandsafetypinisinstalled.<Activityinthelifeboat>5.釋放操作程序Launchingoperation5.1釋放前準備PreparationbeforelaunchingNO操作指導operationguide示意圖SchematicDiagram1備妥通訊器材并確認處于工作狀態(tài)<船內行動>Preparetransceivers,andconfirmthecommunicationcondition.<Activityontheship>2<演習中>操縱按鈕接通電源插頭<船內行動><Incaseofdrill>Connectthepush-buttonswitchforrecoveringtothereceptacle.<Activityontheship>3<演習中>翻開電源啟動盤<船內行動><Incaseofdrill>Turnonthepowerswitchofstartpanel.<Activityontheship>4穿救生衣<船內行動>Donlifejackets.<Activityontheship>5.2調整艇首纜SettingpainterNO.操作指導operationguide示意圖SchematicDiagram1確認艇首纜已于救助艇艇首纜釋放裝置相連<艇內操作時>Confirmtheconnectionofthepainteronthepainterreleasedeviceoftherescueboat.<Activityontherescueboat>2確認艇首纜固定在艇內降落裝置的盡可能靠前地方<船內操作>Confirmtheconnectionofthepainterasfarforwardaspracticableinboardofthefallsbutoutboardofeverythingelse.<Activityontheship>注意:確認艇首纜固定在艇內降落裝置的盡可能靠前地方。如果沒有那樣做救助艇很難離開大船。5.3拔出絞車手剎車手柄平安銷Releaseofsafetypinforwinchhandbrakelever注意:手動剎車的平安銷在完成3.1和3.1條中的準備工作前不要拔出。NO.操作指導operationguide示意圖SchematicDiagram1拔出平安銷〔如果有〕<船內操作>Pulloutthesafetypin(iffitted).<Activityontheship>5.4釋放吊艇架臂制動器ReleaseofdavitarmstopNO.操作指導operationguide示意圖SchematicDiagram1手動旋緊吊艇鋼絲,拔出吊臂制動器平安銷〔如果配有〕<船上操作>備注:平安銷通常僅僅在保養(yǎng)和港內使用Windtheboatfallmanuallytotakeofftheslack.Pulloutthesafetypinofthedavitarmstop,iffitted.<Activityontheship>Note:Safetypinsaregenerallyintendedonlyforuseduringmaintenanceorinport.2通過操縱手柄翻開吊艇架制動器<船上操作>Releasethedavitarmstopbyoperatingthehandle.<Activityontheship>注意:手柄應完全翻開防止吊臂制動器鉤住其他鎖緊裝置。5.5登救助艇BoardingtherescueboatNO.操作指導operationguide示意圖SchematicDiagram1確認遙控控制鋼絲已經(jīng)放入艇內<船上操作>Confirmthattheremotecontrolwireisdrawnintotherescueboat.<Activityontheship>5.6釋放程序Launchingprocedure1.絞起救助艇把救助艇翻出舷外,降落救助艇至船舶艇甲板齊平。Turnouttherescueboatfromliftingboatofmothershiptothedeckofoutboard,andmaketherescueboattobeflushedwiththedeckofthemothership.2.登艇并按艇標志的座位坐下occupantsenterintotheboatandtakeseataspertheseatmark.3.檢查艇底塞是否塞牢。Checkthebottomplugoftheboatforitstightness.4.laytheboatasperthestructuraltypeofboatlifteronliftingframeofthemothership.Laytheboatlifteronpointainthecaseofremotecontrolledboatlifter.A.Pulltheswitchofboatlifterbyremotecontrolledsteelwireropeintheboat,thedrivercanlaytheboatbytightlypillingtheremotecontrolledsteelwireropeB.Laytheboatbymanuallyoperatingtheboatlifteronmothership.Stopthemachinewhentheboatcontactingthewatersurface.Operatingpersonnelentersintotheboatbyropeladder(equipmentonmothership)viatheboatdeck.5.7脫鉤操作Releasegearoperation當救助艇一接觸水面,救助艇左側的指定人員應拉吊鉤相關聯(lián)的釋放環(huán),前后鉤由救助艇配備的滑動單元同時脫落,滑落單元應在后鉤釋放后松開,然后拋出。在正常訓練中滑落單元應回收。Whentherescueboatfloatsonorimmediatelytouchesthewater,theassignedpersonintheleftsideoftherescueboatshouldpulltheinteractinghookreleasingrings,andthentheforeandafthookswillbereleasedsimultaneouslyfortherescueboatequippedwithslipunit,theslipunitshouldbeloosenedsoonafterhooksarereleased,andthenthrownout,theslipunitshouldberetrievedinnormalexercise.啟動馬達驅動向前然后使救助艇到達設計航速。Starthemainenginewiththethrottlepushedforwardandthenoperatetheengineatratedspeed.釋放海錨settingsail完成上述程序后,駕駛者操作艇機和舵,推動操縱手柄向前并轉動舵柄,救助艇將會按照設定的航向全速航行。Aftercompletionoftheprocedureabove,thedriveroperatestheengineandrudder,pushthehandleoftheclutchtotheforwardpositionandswingthestockoftherudder,sothattherescueboatwillcourseatfullspeedindesireddirection.注意:操作前應確定如下:A.救助艇降落水面B.艇機已經(jīng)啟動C.艇員坐在他們的位置上。艇鉤釋放程序hookreleaseprocedure5.8釋放艇首纜和救助艇操作PainterreleaseandrescueboatoperationNO.操作指導operationguide示意圖SchematicDiagram釋放救助艇<艇內操作>Releasethepainter.<Activityinthelifeboat>注意:A.當艇首纜還和救助艇相連時不要操縱艇舵設備。B.當艇首纜松開時救助艇應適當?shù)淖屒宕蟠?.收艇操作Recoveryoperation6.1釋放裝置復位程序ResettingprocedureofreleasehookNO.操作指導operationguide示意圖SchematicDiagram1合上艇鉤Lifttheforeandafthooksandholdthemclosed2同時旋下前后鉤的復位手柄并和制動器相連Simultaneouslyswingdowntheresetleversonbothforeandafthooksinonecontinuousactiontocontactwiththestop.3確認前后鉤處于正常復位狀態(tài)Confirmtheforeandafthooksareinthenormalresetpositions4確認釋放手柄在關閉狀態(tài)并插入平安銷Makesurethatthereleasehandleisintheclosed(locked)positionandinsertthesafetypin.6.2收艇程序Recoveryprocedure當釋放裝置復位后收艇應按照如下的程序進行:Therecoveryprocedureistobeinaccordancewiththefollowingstepsonlyaftercompletingthereleasegearresetting。鏈接吊環(huán)ConnectionofthesuspensionlinkNO.操作指導operationguide示意圖SchematicDiagram1操縱救助艇至吊艇鋼絲下Manoeuvrethelifeboattocomeunderboatfalls.2通過升降吊艇鋼絲來調整吊環(huán)的高度Adjusttheheightsofthesuspensionlinksbyraisingorloweringtheboatfalls.3插入絞車手動剎車的平安銷Insertthesafetypinoftheboatwinchhandbrake.4吊環(huán)同時和前后鉤相連Connectthesuspensionlinksofthedavitsimultaneouslytoboth,foreandafthooks.5起升救助艇離開水面后停止Hoisttherescueboatjustclearofthewaterandstophoisting.6確認內鎖手柄搬到“鎖”的位置救助艇沒有接觸水面Confirmthatthehydrostaticinterlockleverhasmovedtothe“l(fā)ocked”positionforthelifeboatnotbeingwaterborne.7當復位沒有完成請重復第一步Wheretheresettingisincomplete,returntothefirststep.不要操作救助艇除非上述的程序已經(jīng)完成Donotconductrecoveryoperationofthelifeboatunlesstheaboveproceduresarefullycompleted6.2.2收救生艇HoistingtherescueNO.操作指導operationguide示意圖SchematicDiagram1按照指揮員的指令通過操縱按鈕絞升救助艇<船上操作>Hoisttherescueboatbyoperatingthewinchusingthepush-buttonswitchfollowingtheinstructionbytheofficerincharge.<Activityontheship>2絞升救助艇直到限位開關作用時停止Hoistthelifeboatuntilthewinchisstoppedbythelimitswitch.3下救助艇Disembarkfromtherescueboat.6.3固艇程序stowageprocedureNO.操作指導operationguide示意圖SchematicDiagram1手動絞升吊艇架Hoistthedavitarmmanually.2確認吊艇架和制動器相連Confirmthatthedavitarmisincontactwiththestop3別離起升手柄Detachthemanualhoistinghandle4立即合上救助艇制動器Setthedavitarmstopimmediately5插入平安銷Insertthesafetypintothedavitarmstophandle.6降低吊艇架滑車取出絞車操縱手柄Lowerthesuspensionblockonthedavithornbyreleasingthehandbrakeofthewinch.7安放固艇索Installandtightentheautoreleasegripe,iffitted.8艇首纜連接上艇首的釋放器上Connectthepaintertothepainterreleasehookonthebowofrescueboat.7.檢查和保養(yǎng)Inspectionandmaintenance1.j救助艇艇體Bodyoftherescueboat艇體通常是由阻燃材料制成在內殼和外殼充滿了樹脂〔107〕并外殼涂亮麗顏色。救助艇應保持一定時間間隔沖洗,防止油泥弄臟艇體。Thebodyandmostinnerelementsoftherescueboataremanuallymouldofresin(107)andnon-basicclothmould.thesurfaceoftherescueboatiscoveredwithresinandisinbeautifulcolor.Therescueboatshouldbekeptcleanandwashedfrequently,especiallynotbestainedbygreasedirt.2.動力和螺旋槳powerandpropulsion艇機和齒輪箱應按照廠家要求給與保養(yǎng)和檢修。燃油和冷卻水在艇機啟動后應檢查,應查看冷卻水和油的溫度以及油壓.當電瓶電壓缺乏不能啟動艇機時蓄電池應充電。假設前面操作失敗,可通過除處操縱手柄直接啟動。Themainengineandgearboxoftherescueboatshouldbeservicedandmaintainedaccordingtotheinstructionofthemanufacturer.Thefueloil,andcoolingwatershouldbeinspectedaftertheengineisstarted.Theinstrumentswaterandoiltemperatures,andoilpressuresshouldbemonitored.Whenthevoltageofthebatteriesisnotenoughtostart,theboatcanmakesupplementarychargingforthebattery.incaseoffrontmaneuveringfailure,theboatcanbedirectlymaneuveredbyremovingthemaneuveringhandle.3.艇相關的起升裝置interactingboatliftingdevice平時應經(jīng)常檢查艇相關的起升裝置,當前后起升設備部同步時,調整前后起升螺絲直到同步。Atordinarytimetiisnecessaryoftentimestoinspecttheinteractingboatliftingdevice.whenthefrontandrearboatliftingmechanismisfoundnotsynchronouslydisconnected,adjusttheadjustmentscrewofthefrontandrearboatliftinguntiltheyaresynchronouslydisconnected.6.1-InspectionprocedureandmaintenanceplanforboatItemsMethodInspectionprocedureMaintenanceplanweekl
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 皖豫聯(lián)盟體2025屆物理高二下期末經(jīng)典試題含解析
- 新疆烏魯木齊市天山區(qū)兵團第二中學2024-2025學年高二下數(shù)學期末教學質量檢測模擬試題含解析
- 部隊藥品及疫苗采購及倉儲服務合同
- 某自然博物館插班生入學協(xié)議及自然科學教育服務合同
- 倉儲企業(yè)倉單質押貸款業(yè)務合同范本
- 車輛質押貸款及售后服務合同
- 2024年攀枝花市仁和區(qū)向招考社區(qū)工作者筆試真題
- 簡版房屋租賃合同(17篇)
- 湖南中煙工業(yè)有限責任公司招聘考試真題2024
- 能源知識競賽復習測試有答案(一)
- 社會科學領域課題研究報告范文
- 成人膿毒癥患者醫(yī)學營養(yǎng)治療指南(2025版)
- 生物工程細胞培養(yǎng)技術試題
- 2024年山東棗莊技師學院招聘考試真題
- 靜脈采血室工作制度
- 液壓缸設計模板
- 2024年全國高中數(shù)學聯(lián)賽(四川預賽)試題含答案
- 2024北京西城區(qū)初一(下)期末道法試題和答案
- 《基于STM32單片機健康監(jiān)測模塊的設計與實現(xiàn)》7200字(論文)
- 靜脈留置針留置護理
- 污水處理廠危險源專項培訓
評論
0/150
提交評論