《詩(shī)經(jīng)》條件異讀的兩種形式_第1頁(yè)
《詩(shī)經(jīng)》條件異讀的兩種形式_第2頁(yè)
《詩(shī)經(jīng)》條件異讀的兩種形式_第3頁(yè)
《詩(shī)經(jīng)》條件異讀的兩種形式_第4頁(yè)
《詩(shī)經(jīng)》條件異讀的兩種形式_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《詩(shī)經(jīng)》條件異讀的兩種形式

三、《詩(shī)經(jīng)》韻部條件異讀除了古代的發(fā)音不同的“翻譯”和“會(huì)說”的古代押韻和陽韻的例子外,《翻譯》中注釋的“雅樂”押韻條件包括44個(gè)和49個(gè)。其中,可證《詩(shī)經(jīng)》確為韻部條件異讀者11項(xiàng),約占49項(xiàng)之22.5%,可證其非條件異讀或非韻部異讀者35項(xiàng),約占71.4%,不可確證其是抑非者3項(xiàng),約占6.1%。(一)陰陽入對(duì)轉(zhuǎn)、通轉(zhuǎn)、采收期敦①厚。《北門》三:王事敦我。《廣韻》都昆切(文部)。②雕刻。《有客》:敦琢其旅。《釋文》都回反(微部)。按:《棫樸》五“追琢其章”毛傳:“追,也。”鄭箋:“《周禮》追師掌追衡笄,則追亦治玉也。”“敦琢”即“追琢”。《荀子·富國(guó)》、《說苑·修文》引《棫樸》作“雕、”,應(yīng)屬于雙聲轉(zhuǎn)語同義異文,而非“追、敦”音同“雕”(說見下文)。[假借]難①災(zāi)難。《出車》一:王事多難。《釋文》乃旦反(元)。②葉盛貌。《隰桑》一:其葉有難。《釋文》乃多反(歌)。按:本章葉歌部“阿、難、何”,“難”聲之“儺”《竹竿》也葉歌部“左、傞、儺”。[假借]平①平定。《常棣》五:喪亂既平。《廣韻》符兵切(耕)。②辯治。《采菽》四:平平左右。《釋文》:婢延反(元),《韓詩(shī)》作便便,云,閑雅之貌。按:《韓詩(shī)》義異而音同,“平、便”古相通,清儒已多言之。[假借]以上3例是陰陽對(duì)轉(zhuǎn)、通轉(zhuǎn),以下8例是陰入對(duì)轉(zhuǎn)。嶷①《說文》:九嶷山,舜所葬,在零陵?duì)I道。《廣韻》語其切(之)。②小兒有知。《生民》四:克岐克嶷。《釋文》魚極反(職)。按:《說文》口部引作“”,《廣韻》魚力切,同切又有“懝,有所識(shí)也”,實(shí)為一字。本章葉職部“匐、嶷、食”。[假借]柚①果名。《說文》:似橙而酢。《廣韻》余救切(幽)。②機(jī)軸。《大東》二:杼柚其空。《釋文》:音逐(覺),本又作軸。按:機(jī)軸以木為之,其字從車從木各有所當(dāng),段玉裁《詩(shī)經(jīng)小學(xué)》謂“鈔者因抒字從木而改軸亦從木”,未必然,《廣韻》直六切有:“柚,杼柚,機(jī)具。”[同形字]弔①至。《天保》六:神之弔矣。《釋文》都?xì)v反(沃)。②悲傷。《匪風(fēng)》三:中心弔兮。《廣韻》多嘯切(宵)。按:金文以“弔”為“叔、淑”,本音當(dāng)在入聲沃、覺二部間;訓(xùn)“至”的“弔”《說文》作“”,《廣韻》都?xì)v、多嘯二切自由異讀,去聲一讀應(yīng)為后出,但《匪風(fēng)》本章葉宵部“飄、嘌、弔”,說明此義確已由入聲沃部分化出來。[假借]獲①收獲。《七月》四:八月其獲。《釋文》戶郭反(鐸)。②澤名。《六月》四:整居焦獲。《釋文》音護(hù)(魚)。按:本章葉魚部“茹、獲”,《爾雅·釋地》“焦獲”唐石經(jīng)字作“護(hù)”,《釋文》胡故反,《素問·離合真邪論》“護(hù)”葉魚部“故、暮、護(hù)、處、補(bǔ)”。[假借]覺①直。《抑》二:有覺德行。《廣韻》古岳切(覺)。②睡醒。《兔爰》二:尚寐無覺。《釋文》:古孝反(幽),又如字。按:“又如字”是解為知覺義。本章葉幽部“罦、造、憂、覺”,《左·哀二十一》齊人歌“數(shù)年不覺”亦葉幽部“皋、覺、蹈、憂”,《左傳音義》:“音角,又古孝反”,此比喻之辭,猶言“數(shù)年不醒”,正當(dāng)讀古孝反,解為覺悟則盡失民歌風(fēng)味。[引申]食①吃。《碩鼠》一:無食我黍。《廣韻》乘力切(職)。②供養(yǎng)。《七月》七:食我農(nóng)夫。《釋文》音嗣(之)。按:《綿蠻》此義葉之部“食、誨、載”,《左·昭二十八》晉人楊食我,《論衡·命義》作“羊舌似我”;此義《說文》字作“飤”(今作“飼”),《玄應(yīng)音義》卷14引《蒼頡訓(xùn)詁》:“以食與人曰飤”,“飤”字甲骨文已見。[引申]祝①祭祀禱神者。《楚茨》二:祝祭于祊。《廣韻》之六切(覺)。②詛咒。《蕩》三:侯作侯祝。《釋文》:周救反(幽),本或作咒,非。按:此所謂“非”指“咒”是俗字,《說文》作“”,字從幽部由聲,本章葉幽部“祝、究”,《易林·未濟(jì)之中孚》葉幽部“祝、憂、咎”,《西京賦》葉幽部“祝、救、售”。[引申]作①起。《無衣》二:與子偕作。《廣韻》則落切(鐸)。②通“詛”。《蕩》三:侯作侯祝。《釋文》:側(cè)慮反(魚),本或作詛。按:《詩(shī)經(jīng)》此義“作、詛”并出,《何人斯》七:以詛爾斯。[假借](二)可以證明是錯(cuò)誤的1.苦葉、苦例本文贊同這種觀點(diǎn):諧聲系統(tǒng)中去、入互諧和中古去、入兩讀的字,兩音在上古屬于同一韻部,這種入聲與這種去聲在上古的區(qū)別是塞尾:塞尾+S尾之異,并有伴隨音高的不同。從韻母的角度來看,如果把S尾也看作韻母的一個(gè)成分,這種異讀也不妨視為韻母異讀,而本文的著眼點(diǎn)是韻部歸屬,故不認(rèn)為韻部的異讀,但有的學(xué)者認(rèn)為這種去聲異讀上古屬于另一陰聲韻部,也就有必要提出來討論一下。本條所論都是這種例子。惡①罪惡。《節(jié)南山》八:方茂爾惡。《廣韻》烏各切(鐸部,-k)。②憎惡。《遵大路》一:無我惡兮。《釋文》烏路反(鐸部,-ks)。按:本章葉“路、祛、惡、故”,應(yīng)是鐸、魚交韻,“路”也是鐸部-ks類字;《振鷺》“在彼無惡”(箋云“怨惡之”)與“斁、夜、譽(yù)”葉,“惡、夜”也是以鐸部-ks類與鐸部-k類“斁”相葉,同時(shí)又都與魚部“譽(yù)”通葉。憎惡之“惡”兩次入韻都與鐸部字相葉,表明其音仍在鐸部,尚未轉(zhuǎn)為陰聲韻。揭①高舉。《大東》七:西柄之揭。《釋文》居竭反(月,-t)。②褰衣。《匏有苦葉》一:深則厲,淺則揭。《釋文》苦例反(月,-ts)。按:本章所葉“厲”也是月部-ts類字,而非陰聲歌部。蹶①《說文》:僵也,一曰跳也。《廣韻》居月切(月,-t)。②行事敏捷。《蟋蟀》二:良士蹶蹶。《釋文》俱衛(wèi)反(月,-ts)。按:本章葉“逝、邁、外、蹶”,《板》葉“蹶、泄”,均為月部-ts類而非歌部字。又③姓。《十月之交》四:蹶維趣馬。《釋文》亦音俱衛(wèi)反。按:《毛詩(shī)》此字凡8見,《釋文》切語均同。曾明路認(rèn)為“蹶”葉入聲均表消極意義,“表‘動(dòng)、敏’一類積極意義,與陰聲(按實(shí)仍為入聲韻)相押”,(p70)則姓氏取-ts音也是情理中事,但并無直接證據(jù),因?yàn)椤磅辍弊秩腠嵳呔谴肆x。辟①君。《桑扈》三:百辟為憲。《釋文》音壁(錫,-k)。②通“避”。《葛屨》二:宛然左辟。《釋文》:辟音避(錫,-ks),一音婢亦反(錫,-k)。按:本章葉“提、辟、揥、刺”,“提”支部,余皆錫部-ks類字。《說文》人部引《詩(shī)》作“宛如左僻”,“僻”《廣韻》只有入聲普擊、芳辟二切,《釋文》一音婢亦反大概是讀為便辟之“辟”,以《說文》異文,可見漢人或猶讀此“辟”入聲,更非陰聲支部。裼①脫衣。《大叔于田》一:袒裼暴虎。《釋文》素歷反(錫,-k)。②小兒被。《斯干》九:載衣之裼。《釋文》:他計(jì)反(錫,-ks),《韓詩(shī)》作褅。按:《說文》衣部引同《韓詩(shī)》,上古“帝”聲字也只在錫部-k與-ks兩音之間。泄①除去。《民勞》四:俾民憂泄。《釋文》:以世反(月,-ts),又息列反(月,-t)。②多言貌。《板》二:無然泄泄。《釋文》以世反(月,-ts)。按:《板》本章葉去聲“蹶、泄”。《說文》“泄”為水名,《廣韻》去聲馀制切;除去之義作“渫”,《廣韻》入聲私列切。《民勞》依義應(yīng)讀息列反,《釋文》以以世反作首音,是因本章葉去聲“愒、泄、厲、敗、大”。發(fā)泄、漏泄義(《廣韻》私列切),《素問·三部九候論》葉-ts類“世、肺、泄”,《寶命全形論》“泄”葉-ts類“敗”和-t類“發(fā)、噦”,《禮·月令·季春》葉-t類“泄、出、達(dá)”,顯示出與“渫”同形的“泄”字在戰(zhàn)國(guó)秦漢時(shí)代-t、-ts二音自由異讀。《詩(shī)經(jīng)》此義僅《民勞》1見,是否自由異讀未可知,因?yàn)樵虏?t類自可與月部-ts類相葉而不必讀為以世反,但絕不會(huì)只有-ts類一讀,而且“泄”字兩義所葉都無不在月部(《月令》“出”物部合韻),《十畝之間》三“泄泄”表眾多貌,葉“外、泄、逝”,“外、逝”也還是月部-ts類字,《詩(shī)經(jīng)》“泄”無陰聲韻之讀可知。噦①《說文》:氣牾也。《廣韻》於月切(月,-t)。②鑾鈴聲。《庭燎》二:鸞聲噦噦。《釋文》:呼會(huì)反(月,-ts)。按:本章葉-ts類“艾、晢(之世反)、噦”,《說文》金部引作“鉞”(車鑾聲也),大徐呼會(huì)切,《泮水》一葉“茷(蒲害反,又普貝反)、噦、大、邁”,所葉皆月部-ts類字,《說文》作“鉞”亦同。2.《毛詩(shī)》“”與“空氣”的“去聲說”奧①《說文》:室之西南隅。《廣韻》烏到切(覺,-ks)。②通“燠”,暖。《小明》三:日月方奧。《釋文》於六反(覺,-k)。按:王仁昫《刊謬補(bǔ)缺切韻》“燠,熱”之訓(xùn)烏到反、於六反自由異讀,則通“燠”的“奧”當(dāng)然一樣,而且“奧”字去聲也必然出于入聲一讀之后,《禮·禮運(yùn)》葉“守、復(fù)、考、奧”,應(yīng)是幽覺交韻,鄭注:“奧猶主也”,《廣韻》此訓(xùn)也讀烏到切,適證“奧”字去聲一讀是中古才分化出來的。番①姓。《十月之交》四:番維司徒。《釋文》方袁反(元)。②武勇貌。《崧高》七:申伯番番。《釋文》音波(歌)。按:本章葉元部“番、嘽、翰、憲”,本無異音。茀①車蔽。《碩人》三:翟茀以朝。《釋文》音弗(物,-t)。②福。《卷阿》四:茀祿爾康矣。《釋文》:徐云鄭音廢(月,-ts),福也,一云鄭芳沸反(物,-t)。按:《爾雅·釋詁》:“祓,福也”,郭注引《卷阿》作“祓”,《爾雅音義》:“音廢,又音拂,又方妹反”,《廣韻》方肺、敷勿去、入二切自由異讀,“音拂”、敷勿切則音同“茀”;又,《毛詩(shī)》有“蔽”字,見《甘棠》、《我行其野》,而車蔽之“蔽”,《碩人》、《載驅(qū)》、《采芑》、《韓奕》4見皆作“茀”(《周禮·巾車》注引《碩人》字作“蔽”),《釋文》都音“弗”無異音。這種情況表明,《毛詩(shī)》的“茀”與三家《詩(shī)》“祓”、“蔽”(車蔽)應(yīng)為音近轉(zhuǎn)語,《卷阿》訓(xùn)為福的“茀”應(yīng)依“一云鄭芳沸反”讀為本音,即“祓”字《爾雅音義》“又音拂”、《廣韻》敷勿切一音的同音借字。副①分。《生民》二:不坼不副。《釋文》孚逼反(職,-k)。②頭飾。《君子偕老》一:副笄六珈。《釋文》芳富反(職,-ks)。按:此義《廣雅·釋器》正字作“”,《玉篇》匹育、匹宥二切,《廣韻》也是芳福、敷救去、入二切自由異讀,去聲一音自當(dāng)后出。副貳、副佐之“副”,《廣韻》音去聲敷救切,而《素問·疏五過論》“為萬民副”(王注:助也)葉“測(cè)、極、式、意、則、事、副、德”,除“意”職部-ks類、“事”之部外,所葉都是職部-k類字,“副”字去聲一讀應(yīng)出于周秦之后,則通“”之“副”《詩(shī)經(jīng)》時(shí)自當(dāng)仍讀孚逼反(芳福切)。蓼①草名。《良耜》:以薅荼蓼。《釋文》音了(幽)。②草長(zhǎng)大貌。《蓼蕭》一:蓼彼蕭斯。《釋文》音六(覺)。按:《廣韻》有此音,以《詩(shī)》為訓(xùn),但上博簡(jiǎn)《孔子詩(shī)論》第26簡(jiǎn)“《翏莪》又(有)孝志”字作“翏”,《廣韻》落蕭、力救二切,并無入聲一讀。樂①快樂。《碩鼠》一:適彼樂土。《釋文》音洛(沃,-k)。②通“療”,醫(yī)治。《衡門》一:可以樂饑。《釋文》:本又作,鄭力召反(沃,-ks)。按:《韓詩(shī)外傳》卷2、《列女傳·楚老萊妻》引《衡門》作“療”,《說文》中是“”字的或體,音義與醫(yī)藥之“藥”同源,《左·襄二十六》“不可救療”,王筠《說文句讀》、王力《同源字典》都認(rèn)為即《大雅·板》四章的“不可救藥”,《板》此章葉沃部-k類“虐、謔、蹻、謔、熇、藥”,則見“療”在《詩(shī)經(jīng)》時(shí)代仍與“藥”同在沃部-k類,轉(zhuǎn)為陰聲宵部是后來的事。亹①山絕水。《鳧鷖》五:鳧鷖在亹。《釋文》音門(文)。②勉。《文王》二:亹亹文王。《釋文》音尾(微)。按:“亹、勉”同音相借,不合異音,此即《棫樸》五“勉勉我王”的“勉勉”,而《韓詩(shī)外傳》卷5、《白虎通義·三綱六紀(jì)》、《荀子·富國(guó)》引作“亹亹我王”,可證“亹”音同“勉勉”。說①解說。《氓》三:猶可說也。《廣韻》失爇切(月,-t)。②止息。《甘棠》三:召伯所說。《釋文》:本或作稅、又作脫同,始銳反(月,-ts)。按:《詩(shī)經(jīng)》其實(shí)并無此異。《蜉蝣》三葉入聲“閱、雪、說”,《釋文》:“音稅,舍息也,協(xié)韻如字”,所謂“協(xié)韻如字”是以中古音為標(biāo)準(zhǔn)的折中之說,其實(shí)正該音如字。《甘棠》本章葉“拜、說”,鄭箋:“拜之言拔也”,郭沫若《金文叢考》認(rèn)為金文“拜”字各體“均示以手連根拔起草根之意,解為拔之初字正適”,阜簡(jiǎn)《詩(shī)經(jīng)》此字稍變從手從卉從本,猶存其義,(p13-14)“拜”讀為“拔”,則見《釋文》“說”音始銳反當(dāng)為后出異讀。《甘棠》“勿翦勿拜”,三家《詩(shī)》作“勿剪勿扒”,音義各有所當(dāng)(《廣韻》方別切:扒,擘也),“扒、說”也是-t類相葉,而《廣韻》從《唐韻》收于去聲怪韻博怪切:“扒,拔也。《詩(shī)》云:勿剪勿扒。案本亦作拜”,顯然是以《毛詩(shī)》“拜”字假借音為說。脫①《說文》:消肉臞也。《廣韻》徒活、他括二切(月,-t)。②舒緩。《野有死麇》三:舒而脫脫兮。《釋文》敕外反(月,-ts)。按:本章葉“脫、帨、吠”,《釋文》:“帨,始銳反,沈始悅反”,沈音當(dāng)是讀“脫”如字入聲,所以“帨”也讀入聲始悅反;《文選·獄中上書自明》李善注引《戰(zhàn)國(guó)策》“桀之狗可使吠堯”“吠”字作“哦”,字從伐聲,其本音也應(yīng)為月部-t類,“帨、吠”去聲均當(dāng)后出。《詩(shī)經(jīng)》舒緩義的“脫”所葉字都本為月部-t類,則“脫”自然也不合異讀,《釋文》敕外反應(yīng)是以“帨、吠”中古去聲類推的結(jié)果。斁①厭。《葛覃》二:服之無斁。《釋文》音亦(鐸,-k)。②通“殬”,敗壞。《云漢》二:耗斁下土。《釋文》丁故反(鐸,-ks)。按:《禮·緇衣》引《葛覃》、《春秋繁露·郊祀》引《云漢》字皆作“射”,而“射”字《毛詩(shī)音義》都注為入聲食亦反或“音亦”,并無去聲一讀,則漢人讀《云漢》此“斁”自然也不會(huì)是去聲丁故反,《詩(shī)經(jīng)》時(shí)代更不待言。3.陰聲韻-部—《詩(shī)經(jīng)》本為自由異讀度①考慮。《抑》七:不可度斯。《釋文》待洛反(鐸,-k)。②限度,法度。《汾沮洳》一:美無度。《廣韻》徒故切(鐸,-ks)。按:《汾沮洳》葉“洳、莫、度、度、路”,除“洳”魚部外都是鐸部-ks類字;《楚茨》三“禮儀卒度”葉“踖、碩、炙、莫、庶、客、錯(cuò)、度、獲、格、酢”,“庶”-ks類以外,皆為鐸部-k類字,《釋文》:“度,如字,法也,沈徒洛反”。名詞義的“度”《詩(shī)經(jīng)》-k、-ks兩音皆葉,《釋文》如字(《廣韻》徒故切)與待洛反兩音并出,表明此義尚處于自由異讀階段,而未徹底變?yōu)?ks類,陰聲魚部音更當(dāng)后出,《抑》五章葉“度、虞”,視為鐸、魚通韻較妥。害①傷害。《蕩》八:枝葉未有害。《廣韻》胡蓋切(月,-ts)。②通“曷”,何。《葛覃》三:害浣害否。《釋文》戶葛反(月,-t)。按:傷害義《詩(shī)經(jīng)》自由異讀。《蕩》八葉“揭、害、撥、世”-t類、-ts類交韻,《泉水》三“(轄、)邁、衛(wèi)、害”、《二子乘舟》二“逝、害”、《閟宮》五“大、艾、歲、害”葉-ts類,而《蓼莪》五、《四月》三同葉-t類“烈、發(fā)、害”,《生民》二也葉-t類“月、達(dá)、害”,《泉水》視作抱韻也未為不可。-ts類一音自當(dāng)后出,《詩(shī)經(jīng)》時(shí)代“害”字傷害義尚未完成向月部-ts類轉(zhuǎn)變的過程,更不會(huì)是陰聲韻。蹻①驕傲。《板》四:小子蹻蹻。《釋文》其略反(沃)。②武勇。《酌》:蹻蹻王之造。《釋文》居表反(宵)。按:“蹻蹻”《詩(shī)經(jīng)》4見。《崧高》四“四牡蹻蹻”葉沃部“藐、蹻、濯”,《釋文》:“渠略反,壯貌”;《泮水》二“其馬蹻蹻”葉宵部“藻、蹻、蹻、昭、笑、教”,《釋文》:“居表反,強(qiáng)盛也”,“四牡蹻蹻”、“其馬蹻蹻”義無不同;《板》“小子蹻蹻”葉沃部“虐、謔、蹻、(耄、)謔、熇、藥”,《釋文》注為沃部其略反,然而《列女傳·趙將括母》引其字作“矯”,《尚書大傳·五行傳》鄭注引作“蟜”,《泮水》五“矯矯虎臣”(箋云“武貌”),《釋文》本又作“蹻”,“矯、蟜”均宵部字,《廣韻》無入聲讀;《史記》、《漢書》西南夷傳楚將莊蹻,師古居略反,裴駰炬灼反,張守節(jié)其略反,而《后漢書·西南夷傳》則作“莊豪”,“豪”亦宵部。可見此字驕傲、壯勇兩義《詩(shī)經(jīng)》都有宵、沃兩音自由異讀,《釋文》也不過是隨韻出音而已。莫①否定詞。《北門》一:莫知我艱。《廣韻》慕各切(鐸,-k)。②暮。《采薇》一:歲亦莫止。《釋文》:音暮(鐸,-ks),本或作暮。③菜名。《汾沮洳》一:言采其莫。《釋文》亦音“暮”。按:“莫”作“暮”本字《詩(shī)經(jīng)》自由異讀,故《蟋蟀》一“莫、除、居、瞿”、《云漢》六“去、故、莫、虞、怒”與陰聲魚部字葉,而《東方未明》三“圃、瞿、夜、莫”、《小明》二“除、莫、庶、暇、顧、怒”則兼葉鐸部-ks類字(“夜、庶”)與魚部字,《采薇》一則葉鐸部-k類“作、莫”;《汾沮洳》菜名同形字1見,葉“洳、莫、度、度、路”,除“洳”魚部外,“莫、度、路”都是鐸部-ks類字。這些現(xiàn)象表明,后世讀陰聲韻去聲的“莫”,《詩(shī)經(jīng)》時(shí)代尚未徹底由鐸部分化出來,其與魚部相葉之例,視為鐸、魚通韻較妥。易①改變。《韓奕》一:朕命不易。《廣韻》羊益切(錫,-k)。②容易。《文王》六:駿命不易。《釋文》以豉反(錫,-ks)。按:容易之“易”《詩(shī)經(jīng)》也是自由異讀。《文王》本章葉-ks類“帝、易”,《板》六“牖民孔易”則葉-k類“益、易、辟、辟”,而《釋文》音“亦”。《甫田》三“禾易長(zhǎng)畝”“易”訓(xùn)治理,《釋文》:“以豉反,徐以赤反”,也是入、去自由異讀。《詩(shī)經(jīng)》容易、治理兩義的“易”尚未徹底轉(zhuǎn)為錫部-ks類,轉(zhuǎn)為陰聲韻支部應(yīng)是更后來的事。4.《為某一段,本音為“掃”、“撒”炤①《廣雅·釋詁》:明也。《說文》無此字,《廣韻》同“照”,止少切(宵)。②明顯。《正月》十一:亦孔之炤。《釋文》之若反(沃)。按:本章葉“沼、樂、炤、虐”,《禮·中庸》引作“昭”,本是宵、沃交韻,《釋文》之若反是誤以“樂、虐”葉韻之讀。摧①譏刺。《北門》三:室人交遍摧我。《釋文》徂回反(微)。②斬芻。《鴛鴦》三:摧之秣之。《釋文》:“摧,采臥反(歌),芻也”;“莝,采臥反,《韓詩(shī)》云,委也”。按:《毛詩(shī)》句中無“莝”字,《釋文》以《韓詩(shī)》“莝”字訓(xùn)讀為音,說見上文二·3節(jié),“摧”字不得音采臥反。敦①厚。《北門》三:王事敦我。《廣韻》都昆切(文)。②雕刻。《行葦》三:敦弓既堅(jiān)。《釋文》音雕(幽)。按:“敦弓”《說文》字作“弴”,《廣韻》都昆、都聊二切自由異讀,文、幽二部韻遠(yuǎn),音“雕”(都聊切)應(yīng)是以“”訓(xùn)讀之音;“敦”此義只有兩讀:本音都昆切或?qū)D(zhuǎn)微部都回反(見前)。浼①《說文》:污也。《廣韻》武罪切,訓(xùn)云“水流平貌”,《玉篇》:“亡旦切,污也。又亡罪切,水流貌”。字從免聲,本音當(dāng)依《玉篇》亡旦切(文)。②水流平貌。《新臺(tái)》二:河水浼浼。《釋文》:每罪反(微),平也,《韓詩(shī)》作浘浘,音尾,云,盛貌。按:本章葉文部“灑、浼、殄”,《韓詩(shī)》應(yīng)是首章“河水瀰瀰”的異文,說見上文二·3節(jié),《釋文》誤系為二章,且依《韓詩(shī)》字從“尾”之音出注,誤而又誤。灑①《說文》:滌也。《廣韻》先禮切(文)。②高峻。《新臺(tái)》二:新臺(tái)有灑。《釋文》七罪反(微)。按:《釋文》以誤系《韓詩(shī)》異文出音非是,段玉裁《說文》“灑”注認(rèn)為《新臺(tái)》此“灑”為“峻”字之借,甚確,“峻”也是文部字。③灑水。《抑》四:灑掃廷內(nèi)。《釋文》:色懈反,也,又所寄反(歌)。按:二反都是以“”字訓(xùn)讀,“灑”字本無此音。《說文》:“灑,滌也。從水西聲。古文以為灑掃字”,“汛,也”。原本《玉篇》引《說文》“古文以[此]為灑掃[之灑]字”,與小徐本同,大徐本改作“古文以為掃字”,已非《說文》本意。《說文》句意即如《玉篇》增字引文,謂“灑”本為洗滌之“灑”,而古文用為撒水掩塵之“灑”,與“汛”為音近同形字,非謂借作“”,故《玉篇》又引“《聲類》亦汛字也。汛,也”。段玉裁“汛”篆下云“謂(灑掃)即汛之假借則于古音尤合”,朱駿聲謂“灑”實(shí)借作“汛”,皆近是。《說文》“古文以為灑掃字”相對(duì)于今文“汛掃”而言,并非相對(duì)于“”字。《文選·劇秦美新論》:“況盡汛掃前圣數(shù)千載功業(yè)”,李善注:“《毛詩(shī)》曰:灑掃庭內(nèi)。毛萇曰:灑,也。灑與汛同”;《漢書·東方朔傳》:“一日卒有不勝灑掃之職”,顏?zhàn)?“灑音信”;《禮·內(nèi)則》:“屑桂與姜以灑諸上而鹽之”,《釋文》引徐音“灑,西見反”,均“灑掃”之“灑”不音“”之例,“灑”音如“”當(dāng)是漢代以后出現(xiàn)的訓(xùn)讀音。5.蔽、浚二字,為“盛”,《毛詩(shī)傳》所引“蔽、路也”,其又作“觀其人。”賁①飾。《白駒》三:皎皎白駒,賁然來思。《釋文》:彼義反(微),徐音奔(文)。②大鼓。《靈臺(tái)》三:賁鼓維鏞。《釋文》符云反(文)。按:《白駒》毛傳:“賁,飾也”,鄭箋申之:“《易卦》曰:山下有火,賁。賁,黃白色也。”馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》認(rèn)為:“上言白駒,下不得以雜色言之”,“《釋文》賁徐音奔,賁、奔古通用……賁然蓋狀馬來疾行之貌”。馬說甚是當(dāng)從,則此例并無韻部異讀。芾①通“韍”。《斯干》八:朱芾斯皇。《釋文》音弗(月,-t)。②小貌。《甘棠》一:蔽芾甘棠。《釋文》:非貴反,沈方蓋反(月,-ts)。按:毛傳訓(xùn)“蔽芾”為“小貌”,鄭箋從而申之,謂“召伯聽男女之訟不重?zé)﹦诎傩?止舍小棠之下而聽斷焉,國(guó)人被其德,說其化,思其人,敬其樹”。《毛詩(shī)傳箋通釋》從朱熹《詩(shī)集傳》說,認(rèn)為雖然“蔽、芾”二字都有小義,“但甘棠為召伯所舍,則不得為小”,《廣雅·釋訓(xùn)》有“芾芾,茂也”,“蔽芾正宜從《集傳》訓(xùn)為盛貌”。細(xì)玩《詩(shī)》意,確須如此理解,“思其人,敬其樹”卻以幼木為頌辭,實(shí)在有些不倫不類。而“芾,草木盛也”《廣韻》在入聲分物切,與《斯干》音“弗”同,《韓詩(shī)外傳》卷1引《甘棠》字作“茀”,而《毛詩(shī)》“茀”字除《卷阿》鄭箋訓(xùn)福一例外,《釋文》都注“音弗”,足見“蔽芾”之“芾”本無異讀。假①大。《思齊》三:烈假不瑕。《釋文》古雅反(魚)。②至。《玄鳥》:四海來假。《釋文》音格(鐸)。按:《釋文》意謂通作“格”,非是。《方言》一:“假,至也”,郭注音“駕”,《說文》字作“徦”,《廣韻》古疋切,“假”同音借字,不合異讀。厭①厭惡。《小旻》三:我龜既厭。《釋文》於艷反(談)。②露濕貌。《行露》一:厭浥行露。《釋文》:於葉反(盍),徐於十反,又於立反(緝),沈又於占反(談)。按:此注四音并出,而《毛詩(shī)音義》陽入對(duì)轉(zhuǎn)僅見此例,不妨也提出來討論一下。《說文》:“浥,濕也”,“湆,幽濕也”,《毛詩(shī)傳箋通釋》認(rèn)為:“厭浥即湆浥之假借”,“湆浥二字雙聲,湆與厭亦雙聲。湆浥通作厭浥,猶愔愔通作厭厭也。《小戎》詩(shī)厭厭良人、《湛露》詩(shī)厭厭夜飲,《韓詩(shī)》俱作愔愔”。“愔”《廣韻》挹淫切,《說文》“湆”大徐去急切,《廣韻》切同而訓(xùn)為“羹汁”,從水音聲不合音去急切,去急切本是從肉泣聲訓(xùn)羹汁的另一字的音,《說文》訓(xùn)幽濕的“湆”,今貴州方言猶存,幽暗濕寒謂之“湆”(《說文》:“,冷寒也”,大徐七定切),讀若“音、青”二字去聲,可證馬瑞辰說不誤;但《毛詩(shī)》、《韓詩(shī)》“厭”與“愔、湆”容有方音之異,不必完全同音,《行露》四音,沈於占反近是。此例也并非韻部異讀。《釋文》於葉反是以“厭”聲字在談、盍二部間、且與“浥”同入聲而類推比擬,於十、於立重紐二反一音同“浥”、一幾同“浥”,也是以“浥”音虛擬之說,都沒有訓(xùn)詁依據(jù),也沒有實(shí)際讀音依據(jù),“厭”聲字沒有歸入《廣韻》緝韻的。6.鄰近之近文近①接近。《民勞》三:以近有德。《釋文》音附近之近(文)。②語詞。《崧高》五:往近王舅。《釋文》音記(之)。按:“近”為“遠(yuǎn)”之訛,說見上文二·5節(jié),今《詩(shī)》字誤不足以為據(jù)。(三)同義異文所獲之“易”字沸①泉涌出貌。《采菽》二:觱沸檻泉。《釋文》音弗(物,-t)。②沸騰。《蕩》六·:如沸如羹。《釋文》方味反(物,-ts)。按:《廣韻》只有去聲方味切一音(以《采菽》為訓(xùn)),但去聲一讀固應(yīng)出于入聲之后,沸騰義也應(yīng)由泉涌出貌引申得之,《詩(shī)經(jīng)》是否已變-ts類無韻例可證。[引申]織①織布。《瞻卬》四:休其蠶織。《廣韻》之翼切(職,-k)。②徽識(shí)。《六月》四:織文鳥章。《釋文》:音志,又尺志反。按:《周禮·司常》疏引《六月》作“識(shí)”,《詩(shī)經(jīng)小學(xué)》認(rèn)為:“鄭箋易為徽識(shí),則當(dāng)作識(shí)文”,“識(shí),徽識(shí)也。識(shí)、幟古今字,許君《說文》、鄭君《周官注》皆作徽識(shí),后人別制幟字”。徽識(shí)之“識(shí)”《廣韻》職吏切,“幟”昌志、式吏二切,又音“志”。“織、識(shí)”本皆職部-k類字,《詩(shī)經(jīng)》時(shí)是否轉(zhuǎn)職部-ks類或之部,無確據(jù)可說。[同形字]易①改易。《韓奕》一:朕命不易。《廣韻》羊益切(錫,-k)。②悅。《何人斯》六:我心易也。《釋文》:夷豉反,《韓詩(shī)》作施,施,善也。按:本章葉“易、知、祗”,《韓詩(shī)》“施、知、祇”平聲歌、支合韻,很容易使人認(rèn)為《毛詩(shī)》此“易”已轉(zhuǎn)為陰聲支部。但是,《韓詩(shī)》“施”與《毛詩(shī)》“易”聲、韻較遠(yuǎn),應(yīng)是同義異文而非同音異文,“施,善也”之訓(xùn)于此扦格難通,而之所以然,當(dāng)因傳《韓詩(shī)》者讀“易”為“錫”(賜)而嫌其韻不葉,“錫”(賜)、“施”同訓(xùn)惠,惠、善義近,而“易”也有“善也”

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論