《大學英語》學習指南_第1頁
《大學英語》學習指南_第2頁
《大學英語》學習指南_第3頁
《大學英語》學習指南_第4頁
《大學英語》學習指南_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

《大學英語》學習指南基礎英語模塊基礎英語(I)1.學習目標基礎英語模塊教學面向根據大學英語新生摸底考試而分類的G類學生,為期一學年。本類別大學英語的教學旨在貫徹教育部2007年頒布的修訂版《大學英語課程教學要求》的精神和指導原則,大力培養學生的綜合英語應用能力,全面提高學生聽說讀寫譯的水平。教學中也必須充分利用教材的網絡版和電子課件,發掘學生作為語言學習主體的自主學習能力,切實鍛造學生的英語實際應用能力。課程分為讀寫、快速閱讀和聽說三部分。讀寫課程旨在指導學生在深入學習課文的基礎上,從詞、句、語篇等角度進行讀、寫、譯各方面的語言操練,著重培養學生的語言和綜合應用能力。(尤其是詞匯與短語的運用能力,以及語篇理解和詞句的翻譯能力)??焖匍喿x主要由學生在課外完成,教師在課堂上檢查、反饋,使用《快速閱讀》(上海外語教育出版社)作為教材。為學生提供了較系統,豐富多彩的閱讀材料,旨在培養學生的閱讀技能,提高閱讀速度和提高學生的閱讀水平,幫助學生擴大知識面和詞匯量,從而增進學生對各種題材、體裁文章的理解和欣賞水平。聽說課程旨在通過大量的聽力材料幫助學生增強英語語篇的理解能力,提高學生對所聽內容的分析,歸納,判斷和推理能力,并在訓練提高學生聽力的基礎上,不斷培養和加強學生的口頭表達能力。2.模塊導學讀寫課程(I)通過本學期的教學,學生應能夠掌握約2400個新增詞匯,其中復用詞1200個;熟練掌握教材各單元A課文的重點細節表達形式(語法、慣用法、難句等);以大致的英語思維對A課文的主題有一定拓展性的認識(表現在對課文的口筆頭語言輸出);上課時能用英語做筆記、回答一般的問題和寫提綱,能就一定的話題和提綱在半小時內寫出100詞左右的短文,內容比較連貫,語法基本正確。能夠翻譯一定難度的詞句,段落。譯文基本達意,無重大語法錯誤。譯速為每小時250英語詞。掌握教材中介紹的寫作知識和技巧并表現在作業和單元測驗中??焖匍喿x通過本學年的教學,學生應能夠獨立一次讀懂難度和長度與課文類似的文章,抓住大意和主要細節。理解度在75%以上;速度達到100詞/分鐘。聽說(I)1.主課文內容相關的對話和篇章(語速為每分鐘100詞左右),掌握聽力材料的要點和基本細節并能夠據之做出初步的推理判斷;2.重點掌握大約80個英美大學生常用的慣用口語表達并可用于自己的口語行為;3.述長度的難度并與課文相關內容的對話的篇章后,經過3分鐘的準備(包括閱讀提示和記錄,提綱等),進行1分鐘個人復述、簡短對話和評述;要求基本切題,語言無重大錯誤,語音基本正確。模塊成績評定學生的成績由以下3部分組成:期末成績:70%自主學習:10%平時表現:20%3.重點難點指導課程的重點本課程的重點在于培養學生英語綜合應用能力,特別是聽說能力,并且通過對全年級開設的導學課程,把自主學習的學習方法介紹給學生,使學生盡快從中學的應試教育向大學的啟發式教育、素質教育過渡。課程的難點該課程的難點放在詞匯的學習和記憶,文章結構的理解和分析,聽、說、讀、寫、譯并舉,以及文化素養的培養方面。解決辦法根據課程的重點和難點,我們嚴格按照《大學英語課程要求》指導教學實踐,實行分層次教學。鑒于我國外語教育發展不平衡,各校的教師整體水平、生源狀況和教學資源存在差別,我校新生人學時英語水平差異比較大;另外學生中對學習英語的興趣有所不同,英語能力有高低,基礎英語針對的學生是新生入學分級考試中把英語特優生篩選過后剩下的普通類學生。為了更好地開展教學,我們進行了認真細致的集體備課,所有任課老師集思廣益,做了大量的課件和針對教學方法的討論。為提高學生學習英語的積極性,充分發揮他們的個性,展示他們的才能,我們在英語技能強化訓練時,在聽說和讀寫課堂進行了安排了豐富多彩的活動。提倡學生自主學習,創造良好的語言環境,充分利用計算機輔助教學手段,開展各種形式的課堂內外的學習實踐,同時發揮教師的主導作用。精講多練,抓好課堂教學,重視教材,合理利用現代化的教學手段,如錄音、錄像、電影、網絡以及多媒休課件等。每學期學生有10課時時間上機自主學習,每學期要在自主學習中心的網上學習系統完成視聽說教程一冊書的學習。4.參考資料目錄教材:《大學英語綜合教程》(全新版)第一冊至第四冊《快速閱讀》第一冊至第四冊《新視野大學英語聽說教程》第一冊至第四冊《新視野大學英語視聽說教程》第一冊第二冊(自主學習)《流暢英語口語教程》第一冊(教師備課參考)

基礎英語(II)1.學習目標基礎英語模塊教學面向根據大學英語新生摸底考試而分類的G類學生,為期一學年。本類別大學英語的教學旨在貫徹教育部2007年頒布的修訂版《大學英語課程教學要求》的精神和指導原則,大力培養學生的綜合英語應用能力,全面提高學生聽說讀寫譯的水平。教學中也必須充分利用教材的網絡版和電子課件,發掘學生作為語言學習主體的自主學習能力,切實鍛造學生的英語實際應用能力。課程分為讀寫、快速閱讀和聽說三部分。讀寫課程旨在指導學生在深入學習課文的基礎上,從詞、句、語篇等角度進行讀、寫、譯各方面的語言操練,著重培養學生的語言和綜合應用能力。(尤其是詞匯與短語的運用能力,以及語篇理解和詞句的翻譯能力)??焖匍喿x主要由學生在課外完成,教師在課堂上檢查、反饋,使用《快速閱讀》(上海外語教育出版社)作為教材。為學生提供了較系統,豐富多彩的閱讀材料,旨在培養學生的閱讀技能,提高閱讀速度和提高學生的閱讀水平,幫助學生擴大知識面和詞匯量,從而增進學生對各種題材、體裁文章的理解和欣賞水平。聽說課程旨在通過大量的聽力材料幫助學生增強英語語篇的理解能力,提高學生對所聽內容的分析,歸納,判斷和推理能力,并在訓練提高學生聽力的基礎上,不斷培養和加強學生的口頭表達能力。2.模塊導學讀寫課程(II)通過本學期的教學,學生應能夠基本達到以下要求:1.閱讀理解能力:能基本讀懂英語國家大眾性報刊雜志的一般性題材的文章,閱讀速度為每分鐘70詞,在快速閱讀篇幅較長的材料時,閱讀速度達到每分鐘120詞,能就閱讀材料進行略讀或尋讀。能夠基本讀懂自己專業方面的綜述性文獻,并能正確理解中心大意,抓住主要事實和有關細節。2.書面表達能力:能就一般性的主題基本表達個人觀點,能寫所學專業論文的英文摘要,能撰寫所學專業的英文小論文。能描寫各種圖表,能在半小時內寫出160詞的短文,內容完整,條理清楚,文理通順。3.翻譯能力:能借助詞典翻譯一般英語國家報刊上題材熟悉的文章,能摘譯所學專業的英語科普文章。英漢譯速為每小時350英語單詞,漢英譯速為每小時300個漢字。譯文基本通順、達意,無重大理解和語言錯誤。4.推薦詞匯量:掌握的詞匯量應達到5500個單詞和1200個詞組(包括中學和一般要求應該掌握的詞匯),其中2500個單詞(包括一般要求應該掌握的積極詞匯)為積極詞匯??焖匍喿x通過本學年的教學,學生應能夠獨立一次讀懂難度和長度與課文類似的文章,抓住大意和主要細節。理解度在80%以上;速度達到110詞/分鐘。聽說(II)1.聽力理解能力:能夠基本聽懂英語國家人士的談話和講座,能聽懂題材熟悉、篇幅較長的國內英語廣播或電視節目,語速為每分鐘150詞左右。能掌握其中心大意,抓住要點和相關細節。能基本聽懂外國專家用英語講授的專業課程。2.口語表達能力:能夠和英語國家的人士進行比較流利的會話,較好地掌握會話策略,能基本表達個人意見、情感、觀點等,能基本陳述事實、事件、理由等,表達思想清楚,語音、語調基本正確。模塊成績評定學生的成績由以下3部分組成:期末成績:70%自主學習:10%平時表現:20%3.重點難點指導課程的重點本課程的重點在于培養學生英語綜合應用能力,特別是聽說能力,并且通過對全年級開設的導學課程,把自主學習的學習方法介紹給學生,使學生盡快從中學的應試教育向大學的啟發式教育、素質教育過渡。課程的難點該課程的難點放在詞匯的學習和記憶,文章結構的理解和分析,聽、說、讀、寫、譯并舉,以及文化素養的培養方面。解決辦法根據課程的重點和難點,我們嚴格按照《大學英語課程要求》指導教學實踐,實行分層次教學。鑒于我國外語教育發展不平衡,各校的教師整體水平、生源狀況和教學資源存在差別,我校新生人學時英語水平差異比較大;另外學生中對學習英語的興趣有所不同,英語能力有高低,基礎英語針對的學生是新生入學分級考試中把英語特優生篩選過后剩下的普通類學生。為了更好地開展教學,我們進行了認真細致的集體備課,所有任課老師集思廣益,做了大量的課件和針對教學方法的討論。為提高學生學習英語的積極性,充分發揮他們的個性,展示他們的才能,我們在英語技能強化訓練時,在聽說和讀寫課堂進行了安排了豐富多彩的活動。提倡學生自主學習,創造良好的語言環境,充分利用計算機輔助教學手段,開展各種形式的課堂內外的學習實踐,同時發揮教師的主導作用。精講多練,抓好課堂教學,重視教材,合理利用現代化的教學手段,如錄音、錄像、電影、網絡以及多媒休課件等。每學期學生有10課時時間上機自主學習,每學期要在自主學習中心的網上學習系統完成視聽說教程一冊書的學習。4.參考資料目錄教材:《大學英語綜合教程》(全新版)第一冊至第四冊《快速閱讀》第一冊至第四冊《新視野大學英語聽說教程》第一冊至第四冊《新視野大學英語視聽說教程》第一冊第二冊(自主學習)《流暢英語口語教程》第一冊(教師備課參考)

提高課程ESP(專門用途英語)模塊:學術英語聽說1.課程學習目標:《學術英語聽說》以英美媒體慢速英語、常速英語節目、原版國外高校英語學術講座、學術研討會、以及國內外英語媒體紀錄片等視聽材料為語言學習平臺,構建真實自然的學術英語學習環境和氛圍,通過課堂互動及課外自主學習引導學生體驗、實踐、參與、合作與交流,訓練學生在普通學術領域的聽說基本功,幫助學生能最終聽懂專業課程純英文授課、自如地參與國際交流及出國深造。2.課程導學:《學術英語聽說》是為我校啟明學院非英語專業本科生新開設的一門中高級課程。在課程設置上聽說并重,以聽促說。在一學年的課程中循序漸進,讓學生逐漸由基礎學術聽說提升到準學術英語的環境中。第一學期的課程每單元設置一個學術相關的話題,通過各類由易漸難的聽力練習提煉出適用于口語活動的有用信息,自然地過渡到口語的輸出。第二學期的課程仍以聽說并重的方式為主,更多地融入真實學術環境的聽說練習,以期達到聽得懂說得出的學習目標。3.重點難點指導課程的重點本課程的重點在于讓學生逐漸由基礎學術聽說提升到準學術英語的環境中。第一學期的課程每單元設置一個學術相關的話題,通過各類由易漸難的聽力練習提煉出適用于口語活動的有用信息,自然地過渡到口語的輸出。課程的難點本課程的難點在于寫作和口語交流,包括1)如何增強學生的學習興趣,使學術英語學習過程有效、有趣、有益;2)如何以讀促寫、以聽促說,使學生具備全面的語言理解和表達能力。4.參考資料目錄1)《朗文英語聽說教程》,RostM,南開大學出版社出版社,2003.2)EnglishforAcademicStudy,ListeningColinCampbellandJonathanSmith,GernetEducation影音參考資料:VOASpecialEnglishReports;BBCDocumentary;CNNNews;BritishCouncilLearningEnglishCCTV-9Report;ABCNews;Obama’sSpeech(WH.gov);AnInconvenientTruth(Documentary)

提高課程ESP(專門用途英語)模塊:學術英語讀寫1.課程學習目標:《學術英語讀寫》以旨在培養非英語專業本科生對于英語篇章結構、文體功能和交際功能方面的理解能力和高級閱讀技能,旨在系統地培養學生的普通學術寫作能力;注重培養學生批判性思維的能力。課程教學中提供大量時間供學生討論、練習,強調師生互動,引導學生體驗、實踐、參與、合作與交流,最終獲得在普通學術領域的讀寫基本功,得以自如地參與國際交流及出國深造。2.課程導學:《學術英語讀寫》是為我校(啟明學院)非英語專業本科生新開設的一門中高級課程。在課程設置上讀寫并重,以寫促讀。本課程第一階段(32學時)要求學生掌握中高級閱讀技巧,閱讀速度不低于170wpm,理解正確率不低于75%;要求學生掌握學術寫作的四大基本原則(unity,support,coherence,sentenceskills)及其在基本類型段落發展模式中(rhetoricalfunctions)的體現。本課程第二階段(32學時)要求學生掌握以寫作為目的,主動搜索、閱讀參考文獻的技能;要求學生掌握學術寫作的四大基本原則在說明文、議論文及常用使用寫作等文體中的體現,做到寫作目標明確、邏輯思維清晰、觀點深刻、文筆流暢地道。3.重點難點指導課程的重點本課程的重點在于以學術文章為主要學習資源,幫助學生理解并掌握學術寫作的原則(unity,support,coherence,sentenceskills),理解并掌握學術文章的篇章結構、語言風格及交際功能。在限定時間內寫出相當長度的論文,不但符合以上寫作原則,更體現學生的思維水平或思辨能力。課程的難點本課程的難點在于以下幾個方面:中高級閱讀技巧,閱讀速度不低于170wpm,理解正確率不低于75%;學術寫作的四大基本原則(unity,support,coherence,sentenceskills)及其在基本類型段落發展模式中(rhetoricalfunctions)的體現;以寫作為目的,主動搜索、閱讀參考文獻的技能;學術寫作的四大基本原則在說明文、議論文及常用使用寫作等文體中的體現,做到寫作目標明確、邏輯思維清晰、觀點深刻、文筆流暢地道。4.參考資料目錄1)美國大學英語寫作第六版JohnLangan(外研社)2)英語寫作手冊修訂本丁往道等(外研社)3)英漢寫作對比研究(蔡基剛)4)

提高課程視聽說模塊:媒體視聽1.學習目標學習對象為大學非英語專業二年級學生或一年級A類學生。課程旨在以原版的英文電影、電視劇、英語新聞及電視訪談節目為語言學習的平臺,讓英語學習者接觸到真實生活中的各種題材的語言材料,適應各種口音及語速;通過進行多樣化的視覺和聽覺信息輸入訓練,開展靈活實用的聽力理解拓展練習,不斷提高學生捕捉獲取信息的能力,逐步提高學生對真實的語言環境中的聽力素材的理解能力。2.課程導學“媒體視聽”的導學部分主要幫助學生適應真實語境下的英語聽力,具體表現在以下幾個方面:1)課堂中大量輸入原版的英文電影、電視劇、英語新聞及電視訪談節目,讓學生適應真實語境下的英語聽力;2)通過開展靈活實用的聽力理解拓展練習,不斷提高學生捕捉獲取信息的能力,逐步提高學生對真實的語言環境中的聽力素材的理解能力;3)通過對新聞及影視片段進行模仿及配音練習,糾正及提高學習者的語音語調;4)通過提煉新聞及影視劇所反映的各種不同社會話題,組織學生進行討論、辯論和演講等口頭表達活動,提高學生對國際實事及社會熱點的口語表達能力。課程教學內容課堂教學完成《大學英語視聽說》1、3、4、5、6、7、8、9單元的學習3.重點難點指導課程的重點本課程教學的重點包括:能理解電影的文化背景以及人物的對話;能聽懂常速新聞的大意以及捕捉重要信息;讓學生通過對影視新聞的學習,掌握課外自主學習的技能以及提高自主學習的意識;極大程度上擴展單詞量和擴寬視野。課程的難點本課程的教學難點在于電影中口語話的表達方式包括俚語;如何捕捉正常語速的新聞節目中的重要信息;如何通過模仿電影中原汁原味的英語來完善自身的語音語調。解決辦法由于我們的學生對象是二年級G類的學生和一年級A類的學生,學習水平層次有一定的差別。為了更好地開展教學,我們課程組進行了認真細致的集體備課,所有任課老師集思廣益,做了大量的課件和針對教學方法的討論。我們在每個單元的開始都加入了聽力技巧的介紹和有針對的訓練。每個單元都給學生布置了課外的聽力練習,包括聽新聞,做聽寫;看原版的英語電影電視劇,目的是讓學生在課外養成如何通過媒體手段進行自主學習。4.參考資料目錄1)徐錦芬,江靜主編,《大學英語視聽說》,科學出版社,2011.2)楊世登主編,《英語新聞聽力教程》,外語教學與研究出版社,2007.3)張麗主編,《高級媒體英語視聽說》,外語教學與研究出版社,2011

提高課程視聽說模塊:中級聽說1.學習目標 學習對象為大學非英語專業二年級學生或一年級A類學生1)通過專門系統的、嚴格的聽力和口語技能訓練,培養學生聽說興趣、聽力理解能力和正確的聽說方法,使學生成為有文化素養的自主英語學習者。2)通過聽力材料的輸入和口語活動,使學生對校園生活、社會問題、全球問題更加關注,培養學習者的社會責任感和使命感。2.模塊導學通過本學年的教學,學生應能夠1)掌握基本語音語調知識,能較逼真地模仿地道英語發音和語調。2)掌握常用的聽說微技能如:預測、弱讀、連讀、記關鍵詞、猜測詞義等。3)能夠就指定話題,經過3-5分鐘準備后,進行2-3分鐘較流暢的陳述。4)能舉止得當、有效地參與討論,能用英語來進行有目的有效果的交流。模塊教學內容課堂教學完成《流暢英語口語教程》第三冊的1、2、3、5、6、8、11七個單元的教學。3.重點難點指導課程的重點本課程的重點在于培養學生用英語說的勇氣和聽說能力。課程的難點難點是語言的準確性。培養學生用正確的時態、正確的詞、正確的語體將意思表達出來。解決辦法通過書中的語法練習和詞匯訓練,強化學生的準確性意識。通過大量的輸入、反復練習和同伴、同組練習,提高語言的準確性和流暢性。4.參考資料目錄1)劍橋國際英語語音教程第三版(英音版)——ShiporSheep.北京語言大學出版社北京語言大學出版社.2009.2)流暢英語口語教程.上海外語教育出版社.第三冊.2007.

提高課程視聽說模塊:英語演講與交際1.學習目標英語演講與交際課程旨在通過32個課時的學習,培養學生英語演講的水平,增強學生跨文化交流的能力,促進學生了解西方文化的積極性,激發學生對外傳播中國文化的熱情。主要圍繞幫助學習者有效構思、寫作英語演講稿,提高英語演講技巧,并在不同的英語演講任務中提高學習者的跨文化交際能力而設。課程內容涵蓋演講前的準備(包括如何選擇主題、分析聽眾、組織語言、安排結構、有效設計開頭和結尾等)和演講過程中的技巧(包括克服緊張、利用聲音特質和身體語言、有效使用視覺輔助、有效說服或說解的策略技巧等)。課程強調實際的演練,學生將有大量機會在課堂進行各種性質的英語演講練習。通過修習本課程,學習者將學會更好地使用英語在宣講、答辯、演講、課堂報告、求職等各種公眾場合進行大方得體的演說。2.課程導學通過本課程的學習,學生應能夠:1)更有效地構思和寫作演講稿;選擇主題、搜集素材、適應聽眾;用例子和說理來支持觀點;合理安排材料、結構、語言以達到有效溝通。2)提高演講技巧;理解緊張情緒并學會應對;有效演講的口頭和非口頭因素;準備演講提要、排練、使用視覺輔助。3)提高跨文化交際能力;理解不同文化因素對演講內容的不同反應;尊重聽眾的文化價值觀和期待;理解跨文化交際的第一根本是對自身文化傳統和價值觀的尊重。3.重點難點指導課程的重點本課程的重點在于課堂上對演講技巧的分析講解與課內外實際演練的有機結合,使學生在不同形式的演講練習過程中強化對演講技巧的理解。課程的難點本課程的難點在于對學生綜合能力要求很高(包括英語語言組織能力、批判性思維能力、寫作能力、口語表達能力和感染力、跨文化交際能力等等)。4.參考資料目錄1)《演講的藝術》第十版2)《演講的藝術》教師用書

提高課程讀寫譯模塊:英文報刊選讀1.課程學習目標:《英文報刊選讀》以英美報刊原版文章以及英美媒體新聞等視聽材料為語言學習平臺,構建真實自然的英語閱讀能力學習環境,通過課堂上教師指導學生閱讀英語新聞和學生互動,以及提供同主題的課外補充新聞閱讀材料引導學生自主閱讀英美媒體新聞,訓練學生快速有效地從英美媒體上獲取信息的基本功,幫助學生培養英文報刊的閱讀興趣,以及通過英文報刊電子版等多種途徑自主提高英文閱讀能力。2.課程導學:《英文報刊選讀》是為我校非英語專業本科生中2011級G類學生和2012級A類學生開設的一門中高級課程。在課程設置上理論和實踐并重,以閱讀實踐來促進閱讀理論的理解和掌握,以閱讀理論來指導閱讀實踐的進行。課程每單元設置一個與社會生活密切相關的話題,通過教師對兩篇同主題的新聞報刊閱讀的引導,以及新聞英語特點的歸納和介紹,輔以相同主題的課外補充閱讀的要求及檢測,逐步培養學生英文報刊閱讀的興趣和能力,以期達到能快速有效地從英美媒體上獲取信息的學習目標。3.重點難點指導課程的重點本課程的重點在于課堂上對英文報刊特點的分析講解與課內外實際閱讀演練的有機結合,使學生在不同形式的閱讀練習過程中強化報刊閱讀理解的能力。課程的難點本課程的難點在于以下幾個方面:NewsEnglish:FrontpageandheadlineNewsEnglish:LeadNewsEnglish:LanguagefeaturesNewsEnglish:GrammarfeaturesNewsEnglish:FeaturestoryNewsEnglish:ColumnNewsEnglish:Rhetoricaldevices4.參考資料目錄1)《美英報刊閱讀教程》(第三版),端木義萬,南京大學出版社,2012.2)《美英報刊閱讀教程》(中級精選本),端木義萬,北京大學出版社,2010.3)《新聞英語文體與范文評析》,張健,上海外語教育出版社,2009.4)《英美報刊文章閱讀》,周學藝趙林,北京大學出版社,20105)《英文報刊導讀》,馬建國,外語教學與研究出版社,20056)21stCentury ChinaDaily Reader’sDigestTime Newsweek TheNewYorkTimesTheWallStreetJournalTheInternationalHeraldTribune影音參考資料:CNNNEWS;CBSNEWS;ABCNEWS;NBCNEWS;BBCNEWS;ABCNEWS

提高課程讀寫譯模塊:基礎翻譯1.課程學習目標:《基礎翻譯》通過基本翻譯理論的介紹及大量的口、筆譯練習,使學習者初步了解英漢兩種語言在語言結構及表達方式等方面的異同,初步認識兩種語言互相轉換的規律,進一步熟悉、掌握英語和漢語的表達,提高英漢兩種語言的綜合運用能力,并掌握基本的口譯和筆譯技能,能夠跨越語言和文化障礙,達到交際的目的。2.課程導學:《基礎翻譯》是為我校非英語專業本科生開設的一門中高級課程。在課程設置上以筆譯為主,對口譯也進行一定介紹;在教學材料選擇上,重視經典與實用性材料相結合;在教學目的上,注重實際翻譯技能和語言應用能力的提高;并采用任務型教學和教師講解相結合的教學方法。通過一學期的課程學習,讓學生逐漸掌握基本的翻譯技能,能進行一般材料的英漢互譯。前半學期的課程包括英漢語言對比和大量英譯漢訓練,幫助學生發展對英漢兩種語言特點的深層覺察力,并提高英漢翻譯能力;在前期大量英語語言材料輸入的基礎上,后半學期側重進行漢英翻譯的實踐。除提高翻譯能力外,本課程也注重向其他語言技能產生輻射效應:如進行閱讀、寫作和聽力活動時,對英語長難句結構的把握更迅速、更準確;口語表達時,更自然貼切。3.重點難點指導課程的重點本課程的重點在于課堂上對基本翻譯理論的介紹以及大量的口、筆譯練習,幫助學生發展對英漢兩種語言特點的深層覺察力,并提高英漢翻譯能力。課程的難點本課程的難點在于以下幾個方面:PrinciplesofTranslationMacro-contrastivestudyofEnglishandChineseLexicalTranslationShiftofPerspectivesTranslationofLongEnglishsentencesHandlingtheSubjectsandPredicatesinChinese-EnglishTranslationTranslationofLongChineseSentences4.參考資料目錄1)《英語筆譯實務三級》,張春柏,外文出版社,2011.2)《筆譯理論與技巧》,何剛強,外語教學與研究出版社,2009

提高課程讀寫譯模塊:英文讀寫進階1.課程學習目標:《讀寫進階》課程目標在于提高英語閱讀效率、培養清晰的思考能力、批判性的閱讀思維能力,以及提高用英語寫作的交際能力,做到內容充實,語言通順,用詞恰當,表達得體。本課程將閱讀、寫作與批判性思維和創造性思維結合起來以培養學習者的交際能力、合作能力、批判性思維能力和創新能力,從整體上促進學習者的語言文化修養和綜合素質的提高。2.課程導學:《讀寫進階》為大學英語提高課程。本課程向學習者介紹十個重要的提高閱讀技巧的步驟,包括六種基本的閱讀技巧和四種指導高級閱讀和批判性閱讀的技巧。除了講解閱讀技巧和提供閱讀訓練之外,本課程還通過寫提綱、寫小結等寫作技巧訓練的方法,使學習者系統了解英語寫作知識,培養學生使用詞、句和組織段落的能力,以及組織篇章和語篇銜接的能力。本課程注重內容與形式的有機結合、過程與結果的有機統一、師生互動與小組交流的有機銜接。其特點是:以閱讀促進寫作,以小組活動開闊思路,以過程中的評價提高結果的質量。本課程通過實踐訓練培養學習者的英語學習興趣,強調師生、生生互動,注重發展學習者的自主學習能力。為切實提高學習者讀寫能力,本課程建立了自我評估體系,使學習者可以通過自評和互評的方式對練習活動以及作業進行評估、反思,進而得以提高。學習者還可通過課外自主閱讀活動,積累一定量的詞匯并了解各類背景知識。其中,用于寫作練習的閱讀材料,后面附有閱讀理解題目、寫作技巧分析、討論題和作文題,供學習者討論、分析、模仿和練習。3.重點難點指導課程的重點本課程的重點在于課堂上對六種基本的閱讀技巧和四種指導高級閱讀和批判性閱讀的技巧進行講解和練習,同時通過寫提綱、寫小結等寫作技巧訓練的方法,使學習者系統了解英語寫作知識,培養學生使用詞、句和組織段落的能力,以及組織篇章和語篇銜接的能力。課程的難點本課程的難點在于以下幾個方面:VocabularyincontextMainideasSupportingdetailsImpliedmainideasandthecentralpointRelationshipI&IIFactandopinionInferencesPurposeandtoneArgumentWritingasaprocessPrinciple1—Unity Principle2—SupportPrinciple3—CoherencePrinciple4-Sentenceskills4.參考資料目錄1)美國大學英語寫作,JohnLangan,外語教學與研究出版社,2004.2)冀成會.高級英語寫作教程.外語教學與研究出版社,2009.3)蔡基剛.《英漢寫作對比研究》.復旦大學出版社,2001.

提高課程社會文化模塊:跨文化交際1.課程學習目標:《跨文化交際》課程主要是讓學生了解與跨文化交際相關的理論,使其對文化、交際、語言、跨文化交際等相關概念有較為系統的理解,以期提高學生跨文化意識和跨文化情感態度,能夠較為客觀、系統、全面地認識本國文化與目的語文化之間的差異,進而主動觀察、分析、對比、評價這些差異現象。除此之外,該課程還注重培養學生跨文化學習策略、跨文化語用能力和跨文化語言知識以便他們能夠恰當地處理因文化差異引起的跨文化誤解和文化沖突,全面提高跨文化交際能力,在學習、工作和社會交往的跨文化環境下能用英語有效地進行交際,以適應我國社會發展和國際交流的需要。2.課程導學:《跨文化交際》是為我校2011級和2012級啟明學院非英語專業本科生開設的一門中高級課程。課程每單元設置一個學術相關的話題,通過相關理論介紹,各類音像資料和案例分析進行跨文化交際知識和理論輸入,最終目的是提高學生跨文化意識和跨文化情感態度,增強在跨文化交際情景下的有效溝通和應對能力。3.重點難點指導課程的重點本課程的重點在于通過相關理論介紹,各類音像資料和案例分析進行跨文化交際知識和理論輸入,最終提高學生跨文化意識和跨文化情感態度,增強在跨文化交際情景下的有效溝通和應對能力。課程的難點本課程的難點在于以下幾個方面:跨文化交際的概念、意義、歷史??缥幕浑H學的學科性質和發展歷史。文化的多元性交際理論文化價值觀言語交際非言語交際跨文化障礙和文化適應跨文化交際能力4.參考資料目錄1)陳俊森、樊葳葳主編,2000,《外國文化與跨文化交際》,武漢:華中理工大學出版社。2)陳俊森、樊葳葳、鐘華,2006,《跨文化交際與外語教育》,武漢:華中科技大學出版社。3)姜怡、姜欣,2006,《文化交流英語》,北京:高等教育出版社。4)賈玉新,1998,《跨文化交際學》,上海,上海外語教育出版社。5)胡文仲,1999,《跨文化交際學概論》,北京:外語教學與研究出版社。

提高課程社會文化模塊:中國文化概論1.課程學習目標:《中國文化概論》課程用英語傳授中國優秀傳統文化知識。本課程以“了解祖國文化”為原則,對中國文化作了全景式的介紹,擴展學生的祖國文化知識,并讓學生學會用英語熟練表達經典中華文化,提升他們的英語語言技能(尤其是口語、閱讀和寫作能力)。2.課程導學:《中國文化概論》是為我校2011級和2012級非英語專業本科生開設的一門中高級課程。該課程注重中國文化知識的英語講授。課程每單元設置一個學術相關的話題,通過各類音像資料進行現代和古代中國文化知識的輸入,最終目的是讓學生進一步了解中國文化,增強和拓展對中國文化的了解,培養用英語表述中國文化的能力,做到教師課中有效地進行中國文化知識輸入,學生課后有效地用英語進行中國文化輸出,最終讓學生具備用英語傳播中國文化的能力。3.重點難點指導課程的重點本課程的重點在于通過相關語言與知識輸入,讓學生進一步了解中國文化,增強和拓展對中國文化的了解,培養用英語表述中國文化的能力、用英語傳播中國文化的能力。課程的難點本課程的難點在于培養學生英語表達中國文化以下幾個方面的能力:文化、傳統文化、中國傳統文化的概念;中國傳統文化的主要特點;中國傳統文化的流變和分期。孔子的生平、教育思想、“君子”觀等;孔子思想觀點中存在的缺陷;主要哲學流派的源流、代表性著作、代表性理論或觀點;中國古代哲學的基本特點和核心概念方塊漢字的起源、造字的六大特點漢語言的規律和特點,以及與其他文化圈的文字相比較而具有的優點和不足中國建筑的藝術特點和傳世杰作中國古代燦爛的文學成就古樸民俗與傳統節日4.參考資料目錄1)胡適.《中國的文藝復興》(中英對照),北京:外語教學與研究出版社.2001.

2)辜鴻銘.《中國人的精神》.北京:外語教學與研究出版社.2000.

3)林語堂.《吾國與吾民》.北京:外語教學與研究出版社.1998.

4)林語堂.《生活的藝術》.北京:外語教學與研究出版社.2000.

5)林語堂.《京華煙云》.北京:外語教學與研究出版社.2000.

6)許淵沖譯.《英漢四書》.長沙:湖南人民出版社.1992.

7)許淵沖譯.《詩經》.長沙:湖南人民出版社.1992.

8)許淵沖譯.《楚辭》.長沙:湖南人民出版社.1992.

9)許淵沖等編.《唐詩三百首新譯》.北京:中國對外圖書公司;香港:商務印書館(香港)分社.1987.

10)許淵沖譯.《宋詞三百首》.長沙:湖南人民出版社.1993.

11)辜正坤譯.《元曲一百五十首》.北京:北京大學出版社.2005.

12)錢鐘書.《錢鐘書英文文集》.北京:外語教學與研究出版社.2005.

13)羅經國譯.《古文觀止選譯》.北京:外語教學與研究出版社.2005.

14)JosephNeedham.ScienceandTechnologyinChina.[M].Oxford:OxfordUniversityPress.(李約瑟:《中國科學技術史》)

15)Paul,S.Ropp(ed).1990.HeritageofChina.LosAngeles:UniversityofCalifornia(Berkeley)Press.

16)ArthurWaley英譯,TaoTeChing(道德經),北京:外語教學與研究出版社.1998.

17)楊憲益.戴乃迭譯.《紅樓夢》(三卷).北京:外文出版社.1978.

18)楊憲益.戴乃迭譯.《女神》(郭沫若著).北京:外語教學與研究出版社.2003.

19)楊憲益.戴乃迭譯.《阿Q正傳》(魯迅著).北京:外語教學與研究出版社.2003.

20)朱一飛編著.《中國文化勝跡》.上海:上海外語教育出版社.1996.

21)朱一飛編著.《中國古代寓言故事》.上海:上海外語教育出版社.1996.

22)楊憲益.戴乃迭譯.《魯迅小說選譯》.外語教學與研究出版社.2003.

23)張光前英譯.《太平廣

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論