公司翻譯服務協議模板范本_第1頁
公司翻譯服務協議模板范本_第2頁
公司翻譯服務協議模板范本_第3頁
公司翻譯服務協議模板范本_第4頁
公司翻譯服務協議模板范本_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

公司翻譯服務協議模板范本協議編號:[編號]本協議由以下各方于[協議簽署日期]在[地點]簽署:甲方:[公司名稱]地址:[公司地址]聯系人:[聯系人姓名]電話:[聯系人電話]電子郵件:[聯系人郵箱]乙方:[翻譯服務提供方名稱]地址:[翻譯服務提供方地址]鑒于:1.甲方擬委托乙方提供翻譯服務,乙方具備相關資質和能力進行該項服務;2.雙方在平等、自愿、互利的基礎上達成一致,現簽訂本協議。一、定義及解釋1.翻譯服務:指甲方委托乙方進行的將一種語言的文本轉化為另一種語言的文字翻譯工作。2.翻譯文件:指甲方提供給乙方的需要翻譯的文件、資料、文本等。3.交付日期:指乙方將翻譯文件翻譯完成并交付給甲方的日期。4.費用:指甲方向乙方支付的翻譯服務費用。二、服務內容1.甲方委托乙方提供翻譯服務,具體內容包括但不限于將翻譯文件從[原語言]翻譯為[目標語言]。2.乙方將根據甲方提供的翻譯文件進行翻譯,并在約定的交付日期前將翻譯文件交付給甲方。3.乙方在翻譯過程中應保持高質量、準確性和專業性,確保翻譯文件的意思表達與原文一致。4.如遇到翻譯過程中的問題或需要與甲方進行討論時,乙方應及時與甲方溝通并取得甲方的同意。三、費用及支付方式1.甲方將根據乙方提供的報價支付相應的翻譯服務費用。2.乙方應提供詳細的費用報價,包括翻譯文件的語言、字數、難度等因素,并與甲方達成一致。3.甲方應在交付日期前將費用支付給乙方,支付方式為[支付方式]。4.如甲方未按時支付費用,乙方有權暫停繼續進行翻譯工作,并要求甲方支付滯納金。四、保密條款1.雙方應對彼此的商業秘密和機密信息保密,并不得將其透露給任何第三方,除非經對方事先書面同意。2.本條款對雙方在協議有效期內及協議終止后仍然有效。五、違約責任1.如一方違約,應向對方支付違約金,違約金金額為合同總金額的百分之[違約金比例]。2.如因一方違約導致對方發生損失,違約方應承擔賠償責任。六、協議終止1.協議有效期為[協議有效期],自協議簽署之日起。2.協議有效期屆滿前,任何一方如欲終止本協議,應提前[提前終止天數]提前通知對方,并以書面形式通知對方。3.終止通知應包含終止原因、終止日期和解決方式。七、法律適用與爭議解決1.本協議的解釋、履行及爭議的解決均適用中華人民共和國法律。2.如雙方就本協議內容或其執行發生爭議,應協商解決。若協商不成,任何一方均可向有管轄權的人民法院提起訴訟。八、其他條款1.本協議一式兩份,雙方各執一份,具有同等法律效力。2.本協議自簽署之日起生效。甲方:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論