




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
實訓項目一2010年3月30日,浙江錦翔進出口有限公司進口部的業務員李進與美國售貨合同SALESCONTRACTContractNo.:JX2010021Date:2010.3.30Signedat:HSellers:SANMONPRODUCTSCO.,LTDRM201,FLOWERBULDINGBuyers:ZHEJIANGJINXIANGIMPORT&EXPORTCO.,LTD115TIYUCHANGSTREET,ThisSalesContractismadebyandbetweentheSellersandtheBuyerswherebythesellersagreetosellandbuyersagreetobuytheunder-mentionedgoodsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:(1)貨號、品名及規格NameofCommodityandspecifications(2)數量Quantity(3)單位Unit(4)單價Unitprice(5)金額AmountAUTOPARTS10%MOREORLESSBOTHINAMOUNTANDQUANTITYALLOWED1000PCSPCCIFSHANGHAIUSD100.00/PCUSD100000.00TOTALAMOUNTUSD100000.00(6)Packing:CARTON(7)Delivery:FromNEWYORKtoSHANGHAI(8)Shippingmarks:N/M(9)TimeofShipment:BeforeMay30,2010(10)Termsofpayment:ByT/T.TheBuyershallsend100%ofthecontractvaluetothesellerwithin10daysafterthegoodsarrivesatthewarehouse.(11)Insurance:TobeeffectedbySellersfor110%offullinvoicevaluecoveringF.P.AuptoSHANGHAItobeeffectedbythesellers.(12)Arbitration:Alldisputesarisingfromtheexecutionoforinconnectionwiththiscontractshallbesettledamicablebynegotiation.IncaseofsettlementcanbereachedthroughnegotiationthecaseshallthenbesubmittedtoChinaInternationalEconomic&TradeArbitrationCommission.InShenzhen(orinBeijing)forarbitrationinactwithitssureofprocedures.ThearbitralawardisfinalandbindinguponbothpartiesforsettingtheDispute.Thefee,forarbitrationshallbebornebythelosingpartyunlessotherwiseawarded.TheSellerTheBuyerSANMONPRODUCTSCO.,LTDZHEJIANGJINXIANGIMPORT&EXPRTCO.,LTDJackWhite李進2010年6月20日,貨物送達倉庫。按照合同約定,李進要到銀行匯款。SANMON公司的業務員Jack告訴李進SANMON公司的開戶行是HSBC,NEWYORK,134WallSt.,NEWYORK(A/CNo.123456789)。2010年6月25日,李進準備付款。去之前他準備好了報關單(編號:87654324)、商業發票(編號:124),了解到公司的報關經營單位代碼是3301123456,組織機構代碼是54326789-1。然后,他到了公司的賬戶行表1-3境外匯款申請書APPLICATIONFORFUNDSTRANSFERS(OVERSEAS)(1)致:中國銀行(2)日期To:BANKOFCHINADATE(3)請代辦下列匯款:□電匯T/T□票匯D/D□信匯M/T(4)發電等級Priority□普通Normal□加急Urgent(5)申報號碼BOPReportingNo.□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□(6)20銀行業務編號BankTransac.Ref.No.(7)收電行/付款行Receiver/Drawnon(8)32A匯款幣種及金額Currency&InterbankSettlementAmount(9)金額大寫AmountinWords(10)其中現匯金額AmountinFX帳號AccountNo./CreditCardNo.購匯金額AmountofPurchase帳號AccountNo./CreditCardNo.其他金額Amountofothers帳號AccountNo./CreditCardNo.(11)50a匯款人名稱及地址Remitter’sName&Address(12)□對公組織代碼UnitCode□□□□□□□□-□□對私個人身份證件號碼IndividualIDNO.□中國居民個人ResidentIndividual□中國非居民個人Non-ResidentIndividual(13)54/56a收款銀行之代理行名稱及地址CorrespondentofBeneficiary’sBankName&Address(14)57a收款人開戶銀行名稱及地址Beneficiary’sBankName&Address收款人開戶銀行在其代理行帳號Beneficiary’sBankA/CNo.(15)59a收款人名稱及地址Beneficiary’sName&Address收款人帳號Beneficiary’sA/CNo.(16)70匯款附言Remittanceinformation只限140個字位NotExceeding140Characters(17)71A國內外費用承擔AllBank’schargesifanyaretobeborneby□匯款人OUR□收款人BEN□共同SHA(18)收款人常駐國家(地區)名稱及代碼ResidentCountry/RegionNameandCode□□□(19)請選擇:□預付貨款AdvancePayment□貨到付款Paymentagainstdelivery□退款Refund□其他Others(20)最遲裝運日期(21)交易編碼BOPTransac.Code□□□□(22)相應幣種及金額Currency&Amount(23)交易附言Transac.Remark□□□□(24)是否為進口核銷項下付款是□否□合同號發票號(25)外匯局批件/備案表號(26)報關單經營單位代碼□□□□□□□□□□(27)報關單號報關單幣種及金額本次核注金額報關單號報關單幣種及金額本次核注金額(28)銀行專用欄ForBankUseOnly(29)申請人簽單Applicant’sSignature(30)銀行簽單Bnak’sSignature購匯匯率Rate請按照貴行背頁所列條款代辦以上匯款并進行申報PleaseEffecttheUpwardRemittance.SubjecttotheConditionsOverleaf.申請人姓名NameofApplicant電話PhoneNo.核準人簽字AuthorizedPerson日期Date等值人民幣RMBEquivalent手續費Comission電報費CableCharges支付費用方式InPaymentoftheremittance□現金ByCash□支票ByCheck□帳戶FromAccount核印Sig.Ver經辦復核
實訓項目二2010年5月30日,BANKOFCHINA,ZHEJIANGBRANCH收到了李進的另一份票匯匯款申請書,具體見表表2-4境外匯款申請書APPLICATIONFORFUNDSTRANSFERS(OVERSEAS)(1)致:中國銀行(2)日期:2010.5.30To:BANKOFCHINADATE(3)請代辦下列匯款:□電匯T/Tx票匯D/D□信匯M/T(4)發電等級Priority□普通Normal□加急Urgent(5)申報號碼BOPReportingNo.□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□(6)20銀行業務編號BankTransac.Ref.No.(7)收電行/付款行Receiver/Drawnon(8)32A匯款幣種及金額Currency&InterbankSettlementAmountUSD80000.00(9)金額大寫AmountinWordsU.S.DOLLARSEIGHTYTHOUSANDONLY(10)其中現匯金額AmountinFXUSD80000.00帳號AccountNo./CreditCardNo.123454321購匯金額AmountofPurchase帳號AccountNo./CreditCardNo.其他金額Amountofothers帳號AccountNo./CreditCardNo.(11)50a匯款人名稱及地址Remitter’sName&AddressZHEJIANGJINXIANGIMPORT&EXPRTCO.,LTD115TIYUCHANGSTREET,(12)□對公組織代碼UnitCode54326789-1□對私個人身份證件號碼IndividualIDNO.□中國居民個人ResidentIndividual□中國非居民個人Non-ResidentIndividual(13)54/56a收款銀行之代理行名稱及地址CorrespondentofBeneficiary’sBankName&Address(14)57a收款人開戶銀行名稱及地址Beneficiary’sBankName&Address收款人開戶銀行在其代理行帳號Beneficiary’sBankA/CNo.KOREADEVELOPMENTBANK,SEOULBRANCH,342,HONG-DONG,SEOUL(15)59a收款人名稱及地址Beneficiary’sName&Address收款人帳號Beneficiary’sA/CNo.345678991ABCCo.256,HENTI-DONG,SEOUL(16)70匯款附言Remittanceinformation只限140個字位NotExceeding140CharactersJX2010042(17)71A國內外費用承擔AllBank’schargesifanyaretobeborneby□匯款人OUR□收款人BENx共同SHA(18)收款人常駐國家(地區)名稱及代碼ResidentCountry/RegionNameandCode410(19)請選擇:x預付貨款AdvancePayment□貨到付款Paymentagainstdelivery□退款Refund□其他Others(20)最遲裝運日期June.30,2010(21)交易編碼BOPTransac.Code0101(22)相應幣種及金額Currency&AmountUSD80000.00(23)交易附言Transac.Remark一般貿易□□□□(24)是否為進口核銷項下付款是□否x合同號發票號456(25)外匯局批件/備案表號(26)報關單經營單位代碼□□□□□□□□□□(27)報關單號報關單幣種及金額本次核注金額報關單號報關單幣種及金額本次核注金額(28)銀行專用欄ForBankUseOnly(29)申請人簽單Applicant’sSignature(30)銀行簽單Bnak’sSignature購匯匯率Rate請按照貴行背頁所列條款代辦以上匯款并進行申報PleaseEffecttheUpwardRemittance.SubjecttotheConditionsOverleaf.申請人姓名李進NameofApplicant電話86-571-88739870PhoneNo.核準人簽字AuthorizedPerson日期Date等值人民幣RMBEquivalent手續費Comission電報費CableCharge
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年計算機科學入門考試題及答案
- 2025年茶藝師職業能力測試試卷及答案
- 2025年產品設計與開發課程考試試題及答案
- 物資設備部門管理制度
- 物資采購歸檔管理制度
- 特殊人才獎勵管理制度
- 特殊場所規范管理制度
- 特殊工藝過程管理制度
- 特殊法人客戶管理制度
- 特色高校餐飲管理制度
- 一般房建工程通用方案清單
- 大道行者必讀必行仙言錄
- 2023屆新疆庫爾勒市新疆兵團第二師華山中學高一生物第二學期期末統考試題含解析
- BEC商務英語中級考試真題及答案
- 2022急診護士年終總結
- GB/T 1695-2005硫化橡膠工頻擊穿電壓強度和耐電壓的測定方法
- 土木工程施工課程設計完整版
- NB∕T 33009-2021 電動汽車充換電設施建設技術導則
- 檢修質量管理培訓課件
- 幼兒園安全教育《防溺水》課件
- 螺桿冷水機組使用說明書
評論
0/150
提交評論