03不確定性、進化和經濟理論(中英)_第1頁
03不確定性、進化和經濟理論(中英)_第2頁
03不確定性、進化和經濟理論(中英)_第3頁
03不確定性、進化和經濟理論(中英)_第4頁
03不確定性、進化和經濟理論(中英)_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

UNCERTAINTY,EVOLUTION,ANDECONOMIC

theory不確定性、進化和經濟理論ARMENA.ALCHIANUniversityofCaliforniaatLosAngelesAmodificationofeconomicanalysistoincorporateincompleteinformationanduncertainforesightasaxiomsissuggestedhere.本文提出一種經過改進的經濟分析方法,以將不完全信息和不確定預知作為不言自明的客觀存在引入經濟分析。Thisapproachdispenseswith“profitmaximization”;anditdoesnotrelyonthepredictable,individualbehaviorthatisusuallyassumed,asafirstapproximation,instandardtextbooktreatments.這一分析方法揚棄了“利潤極大化”;同時放棄了個體行為的可推測性,而在一般的教科書中,個體行為的可推測性通常被假定為一個最基本的條件。Despitethesechanges,theanalyticalconceptsusuallyassociatedwithsuchbehaviorareretainedbecausetheyarenotdependentuponsuchmotivationorforesight.盡管作了上述兩點修正,但進行這類行為分析時常用的那些概念仍舊保留下來,因為這些分析概念本身并不依賴于這種動機或預見。Thesuggestedapproachembodiestheprinciplesofbiologicalevolutionandnaturalselectionbyinterpretingtheeconomicsystemasanadoptivemechanismwhichchoosesamongexploratoryactionsgeneratedbytheadaptivepursuitof“success”or“profit.”這里提出的這種分析方法吸收了生物進化和自然選擇原理,把經濟體系解釋為一個甄別機制,這一機制具有甄選那些試圖追逐“成功”或利潤“的適應性行為的功能。Theresultinganalysisisapplicabletoactionsusuallyregardedasaberrationsfromstandardeconomicbehavioraswellastobehaviorcoveredbythecustomaryanalysis.用這一方法,不僅能對那些通常被視為異常的經濟行為進行分析,而且亦適用于傳統分析所包括的一切行為分析。Thiswiderapplicabilityandtheremovaloftheunrealisticpostulatesofaccurateanticipationsandfixedstatesofknowledgehaveprovidedmotivationforthestudy.這一分析方法剔除了“精確預期”和“固態知識”這兩個不真實的假說,其更廣泛的適用性為經濟學研究提供了動力。Theexpositionisorderedasfollows:First,tocleartheground,abriefstatementisgivenofagenerallyignoredaspectof“profitmaximization,”thatis,whereforesightisuncertain,“profitmaximization”ismeaninglessasaguidetospecifiableaction.本文將進行的闡釋如下:首先,需要明確的是,“利潤最大化”有一個方面的簡要闡述被普遍忽略了,即,當預見具有不確定性的時候,“利潤最大化”作為某一具體行動的指導是沒有什么意義的。Theconstructivedevelopmentthenbeginswithanintroductionoftheelementofenvironmentaladoptionbytheeconomicsystemofaposteriorimostappropriateactionaccordingtothecriterionof“realizedpositiveprofits.其次,建設性的發展起自一個環境選擇原理的引入,這個環境選擇原理是一個后驗的經濟體系,其最適宜行為依據的是“實現凈利潤”而非“利潤最大化”準則。Thisisillustratedinanextreme,random-behaviormodelwithoutanyindividualrationality,foresight,ormotivationwhatsoever.Eveninthisextremetypeofmodel,itisshownthattheeconomistcanpredictandexplaineventswithamodifieduseofhisconventionalanalyticaltools.這表明了即使在沒有絲毫個體理性、預見性或者動機性的極端隨機行為模型中,經濟學家也能夠通過對傳統分析工具進行的一些修正,來預測和解釋事件。Thisphenomenon—environmentaladoption—isthenfusedwithatypeofindividualmotivatedbehaviorbasedonthepervasivenessofuncertaintyandincompleteinformation.再次,在普遍存在不確定性和不完全信息的世界中,環境選擇這一現象和一類個體的動機性行為相融合。Adaptive,imitative,andtrial-and-errorbehaviorinthepursuitof“positiveprofits”isutilizedratherthanitssharpcontrast,thepursuitof“maximizedprofits.”對照利潤最大化的追求,在凈利潤追求過程中的那些適應性、模仿性和試錯性行為將被更好的利用Afinalsectiondiscussessomeimplicationsandconjectures.最后,本文將討論基于這些原理的一些影響及推測。I.“PROFITMAXIMIZATION”NOTAGUIDETOACTION利潤最大化并非是行動的指導Currenteconomicanalysisofeconomicbehaviorreliesheavilyondecisionsmadebyrationalunitscustomarilyassumedtobeseekingperfectlyoptimalsituations.當今經濟分析中,經濟行為嚴重依賴于理性單位所做的決定,即在傳統假設中,理性個體總杲謀求一個完美的最優情況。Twocriteriaarewellknown—profitmaximizationandutilitymaximization.這個最優情況有兩個眾所周知的準則:利潤最大化和效用最大化。Accordingtothesecriteria,appropriatetypesofactionareindicatedbymarginalorneighborhoodinequalitieswhich,ifsatisfied,yieldanoptimum.根據這兩個標準,當邊際上或者臨域間(收益)不相等的時候,人們就總是會有相宜類型的(改進)行動,直到最終達成最優狀況Butthestandardqualificationusuallyaddedisthatnobodyisablereallytooptimizehissituationaccordingtothesediagramsandconceptsbecauseofuncertaintyaboutthepositionand,sometimes,eventheslopesofthedemandandsupplyfunctions.然而,標準的限定條件通常表明,因為個體并不清楚關于自身所處地位的狀況和供給需求函數的斜率,所以通常沒有人真能根據這些圖表或概念從而最優化其自身的境況。Nevertheless,theeconomistinterpretsandpredictsthedecisionsofindividualsintermsofthesediagrams,sinceitisallegedthatindividualsusetheseconceptsimplicitly,ifnotexplicitly.盡管如此,經濟學家對于個體決定的解釋和推斷仍然基于這些圖表和概念,因為經濟學家們斷言,個體即便不是明確地,也會在無意識進行選擇時使用這些圖表或者概念。Attacksonthismethodologyarewidespread,butonlyoneattackhasbeenreallydamaging,thatofG.Tintner.對這個方法論的抨擊是非常廣泛和普遍的,但是只有一個抨擊是真正具有毀滅性的,來自G.Tintner教授。Hedeniesthatprofitmaximizationevenmakesanysensewherethereisuncertainty.他認為由于不確定性的存在,利潤最大化已經變的毫無意義。Uncertaintyarisesfromatleasttwosources:imperfectforesightandhumaninabilitytosolvecomplexproblemscontainingahostofvariablesevenwhenanoptimumisdefinable.即使“最優化”可被定義,但不確定性至少仍來源于兩方面:1)不完美的預見性;2)面對復雜或者包含多變量的問題時,人類的能力是十分有限的。Tintner'sproofissimple.Underuncertainty,bydefinition,eachactionthatmaybechosenisidentifiedwithadistributionofpotentialoutcomes,notwithauniqueoutcome.Tintner教授的論據很簡單,根據定義,在不確定性下,每一個可能被選擇的行動都將被等同于由眾多潛在結果組成的一個(概率)分布,這意味著結果并不唯一。Implicitinuncertaintyistheconsequencethatthesedistributionsofpotentialoutcomesareoverlapping.這也暗含著,不確定性會使得潛在的眾多結果的(概率)分布會重疊起來。“isworthemphasisthateachpossibleactionhasadistributionofpotentialoutcomes,onlyoneofwhichwillmaterializeiftheactionistaken,andthatoneoutcomecannotbeforeseen.值得強調的是,每一個可能的行動都會對應一個由眾多潛在結果組成的(概率)分布,當某一行動被實施,分布中的一個結果就會被具體化(Materialize),而這個(被具體化的)結果是難以被預知的。Essentially,thetaskisconvertedintomakingadecision(selectingandaction)whosepotentialoutcomedistributionispreferable,thatis,choosingtheactionwiththe???丫??T?????丫?optimumdistribution,sincethereisnosuchthingasamaximizingdistribution.本質上,這個任務將被轉變為這樣一個過程,即某人依據對潛在結果(概率)分布的偏好做出一個決定(選擇并行動),這也意味著,這個人所能做的只是選擇一個最優的(概率)分布,因為無法對一個“概率分布”進行最大化或最優化。Forexample,leteachoftwopossiblechoicesbecharacterizedbyitssubjectivedistributionofpotentialoutcomes.例如,分別將兩種可能的選擇逐一描述為主觀下潛在結果的(概率)分布。Supposeonehasthehigher“mean”butalargerspread,sothatitmightresultinlargerprofitsorlosses,andtheotherhasasmaller“mean”andasmallerspread.設想其中一個分布有較高的均值但是分布非常廣,這意味著結果不是大規模盈利就是大規模虧損;而另一個選擇的平均值較小但分布相對窄。Whichoneisthemaximum?Thisisanonsensicalquestion;buttoaskfortheoptimumdistributionisnotnonsense.若此,哪一個是最優選擇呢?這成了一個沒有意義的問題;但是,要求一個最優(概率)分布不是沒有意義的Inthepresenceofuncertainty—anecessaryconditionfortheexistenceofprofits—thereisnomeaningfulcriterionforselectingthedecisionthatwill“maximizeprofit.”故而當存在不確定性的時候——因為不確定性是利潤存在的一個必要條件一一讓人們講行一個選擇,而這個選擇所謂的能夠“最大化其利潤”就變毫無意義了。Themaximum-profitcriterionisnotmeaningfulasabasisforselectingtheactionwhichwill,infact,resultinanoutcomewithhigherprofitsthananyotheractionwouldhave,unlessoneassumesnonoverlappingpotentialoutcomedistributions.事實上,除非假定沒有重疊的潛在結果的(概率)分布,否則將“最大化利潤”這一準則作為優于任何行動選擇的原則都是沒有什么意義的。Itmustbenoticedthatthemeaningfulnessof“maximumprofits—arealizedoutcomewhichisthelargestthatcouldhavebeenrealizedfromtheavailableactions”—isperfectlyconsistentwiththemeaninglessnessof“profitmaximization”—acriterionforselectingamongalternativelinesofaction,thepotentialoutcomesofwhicharedescribableonlyasdistributionsandnotasuniqueamounts.必須要注意的是,在這個意義下得到的“最大化利潤——即可以被現有行為實現的最大的利潤結果”——正好完美的與前面我們所說的那沒有什么意義的“利潤最大化”相一致了。所以,利潤最大化可以看成這樣一種準則,即一個在可選的活動形式中講行挑選而其潛在結果只可描述為非唯一數量的概率分布的準則。Thiscrucialdifficultywouldbeavoidedbyusingapreferencefunctionasacriterionforselectingmostpreferreddistributionsofpotentialoutcomes,butthesearchforacriterionofrationalityandchoiceintermsofpreferencefunctionsstillcontinues.這一具有決定性的難點卻通過一個簡單的偏好函數而被回避掉了。這個偏好函數是作為一個選擇最佳潛在結果概率分布的準則出現的,但是我們還始終難以查探清兩件事清:1)理性準則;2)有關偏好函數方面的選擇標準。Forexample,theuseofthemean,orexpectation,completelybegsthequestionofuncertaintybydisregardingthevarianceofthedistribution,whilea“certaintyequivalent”assumestheanswer.例如,只期望用平均數或期望的來完全應對不確定性問題但漠視概率分布的方差,而這卻是用一個“確定性的等價物”假定的給出了答案(而并非不確定性)。Theonlywaytomake“profitmaximization”aspeciallymeaningfulactionistopostulateamodelcontainingcertainty.Thenthequestionofthepredictiveandexplanatoryreliabilityofthemodelmustbefaced.所以,唯一能夠賦予“利潤最大化”一個特別意義的行動是假定一個包含確定性的模型。隨后我們必須面對問題的可預測性和模型解釋的可靠性。SUCCESSISBASEDONRESULTS,NOTMOTIVATIONII.成功是基于結果而非動機Thereisanalternativemethodwhichtreatsthedecisionsandcriteriadictatedbytheeconomicsystemasmoreimportantthanthosemadebytheindividualsinit.此時有一個替代方法,即認為經濟系統的決策和準則比其中的個體要重要的多。Bybackingawayfromthetrees—theoptimizationcalculusbyindividualunits—wecanbetterdiscerntheforestofimpersonalmarketforces.人們常常只見樹木而不見森林——專注于個體單位進行最優化計算,而這導致了我們難以更好的識別非人格化的市場力量。Thisapproachdirectsattentiontotheinterrelationshipsoftheenvironmentandtheprevailingtypesofeconomicbehaviorwhichappearthroughaprocessofeconomicnaturalselection.這一方式將我們的注意力引向優勢的經濟行為和環境之間的相互聯系,即通過一個“經濟自然選擇”的過程而展現出來。Yetitdoesnotimplythatindividualforesightandactiondonotaffectthenatureoftheexistingstateofaffairs.當然,這并不意味著個體的預見和行動不能影響那些自然存在的狀態。Inaneconomicsystemtherealizationofprofitsisthecriterionaccordingtowhichsuccessfulandsurvivingfirmsareselected.在一個經濟體系中,利潤的實現是一個準則,這個準則是按照“哪些公司能夠成功存活下來”講行的篩選。ThisdecisioncriterionisappliedprimarilybyanimpersonalmarketsystemintheUnitedStatesandmaybecompletelyindependentofthedecisionprocessesofindividualunits,ofthevarietyofinconsistentmotivesandabilities,andevenoftheindividual'sawarenessofthecriterion.這一決策準則在美國最先被應用于一個非人格化的市場體系中,這一準則可能杲完全脫離個體單位決策過程的,并且與繁雜的非連續性動機和能力無關,甚至不管個體單位是否意識到這一準則。Thereasonissimple.Realizedpositiveprofits,notmaximumprofits,arethemarkofsuccessandviability.原因很簡單。實現凈利潤是成功^口生存能力的標志,而不是最大化利潤。Itdoesnotmatterthroughwhatprocessofreasoningormotivationsuchsuccesswasachieved.對于達到某種程度的成功,無所謂其依據的杲怎樣的推理過程或動機。Thefactofitsaccomplishmentissufficient.“具有成就”這一事實本身就已經足夠了Thisisthecriterionbywhichtheeconomicsystemselectssurvivors:thosewhorealizepositiveprofitsarethesurvivors;thosewhosufferlossesdisappear.這是經濟系統篩選幸存者的一種準則,即,那些能夠實現凈利潤的成為幸存者:而遭受損失的則會自動消失。Thepertinentrequirement—positiveprofitsthroughrelativeefficiency-isweakerthan“maximizedprofits,”withwhich,unfortunately,ithasbeenconfused.然而,遺憾的是,相對效率下凈利潤的相關要求要低于“利潤最大化”,這使得人們感到困惑。Positiveprofitsaccruetothosewhoarebetterthantheiractualcompetitors,eveniftheparticipantsareignorant,intelligent,skilful,etc.凈利潤歸屬于那些在競爭者中出類拔萃的人,而無所謂參與者是愚蠢的,聰明的,還是嫻熟的。thecrucialelementisone'saggregatepositionrelativetoactualcompetitors,notsomehypotheticallyperfectcompetitors.決定性要素是實際競爭者在總體之中的相對地位,這意味著縱然所有的競爭者都是廢柴也無所謂。Asinarace,theawardgoestotherelativelyfastest,even訐allthecompetitorsloaf.這就好比一場賽跑,即使所有參賽選手都慢不經心,那個相比之下跑得最快的選手就會得獎。Eveninaworldofstupidmentherewouldstillbeprofits.Also,thegreatertheuncertaintiesoftheworld,thegreateristhepossibilitythatprofitswouldgotoventuresomeandluckyratherthantological,careful,fact-gatheringindividuals.即使在一個白癡的世界中,也仍然會有利潤。而當世界之中的不確定性越大,則利潤更可能的被那些敢于冒險的幸運之人攫取,而非那些理性的、細心的、務實的人。Theprecedinginterpretationsuggeststwoideas.First,success(survival)accompaniesrelativesuperiority;and,second,itdoesnotrequirepropermotivationbutmayratherbetheresultoffortuitouscircumstances.前面的解釋暗含了兩個意思。第一,成功(幸存)常常意味著相對優等:第二,并不需要所謂合理的動機,而更可能是一個具有偶然性的(優勢)環境結果罷了丄Amongallcompetitors,thosewhoseparticularconditionshappentobethemostappropriateofthoseofferedtotheeconomicsystemfortestingandadoptionwillbe“selected”assurvivors.在所有競爭者中,那些具有特殊條件的人恰好成為了在這個經濟體系下最適宜的競爭者,這些幸存者是通過了環境的考驗和采納而“被選擇”的。Justhowsuchanapproachcanbeusedandhowindividualshappentooffertheseappropriateformsfortestingareproblemstowhichwenowturn.下面,我們轉向研究“如何應用這樣的方式”以及“個體如何碰巧提供適當條件供經濟系統進行選擇”。m.CHANCEORLUCKISONEMETHODOFACHIEVINGSUCCESS偶然性和運氣是一種達到成功的方式Sheerchanceisasubstantialelementindeterminingthesituationselectedandalsoindeterminingitsappropriatenessorviability.在講行環境篩選以及測定(個體)適宜性或牛存能力時,絕對的偶然性是一個基本要素。Asecondelementistheabilitytoadaptone'sselfbyvariousmethodstoanappropriatesituation.第二個要素則是在相應情況下,個體自我多變的適應能力。Inordertoindicateclearlytherespectiverolesofluckandconsciousadapting,theadaptivecalculuswill,forthemoment,becompletelyremoved.為了清楚的闡述“運氣”和“自主適應”各自的作用,我們暫且先將這種關于自主適應的演算完全拋開。Allindividualrationality,motivation,andforesightwillbetemporarilyabandonedinordertoconcentrateupontheabilityoftheenvironmenttoadopt“appropriate”survivorsevenintheabsenceofanyadaptivebehavior.所有個體的理性、動機和前瞻性也將被暫時的放到一邊,這樣我們可以集中討論環境的力量,以便在缺乏任何適應性行為的環境下,也可以選擇出合適的幸存者Thisisanapparentlyunrealistic,butneverthelessveryuseful,expositoryapproachinestablishingtheattenuationbetweentheexpostsurvivalcriterionandtheroleoftheindividual'sadaptivedecisioncriterion.雖然這個假設和真實世界相去甚遠,然而需要說明的是,這個假設仍然非常有用,即,我們的解釋方式是通過弱化“事后牛存準則”和“個體適應性決策準則作用”之間的關系而建立的。Italsoaidsinassessingtheroleofluckandchanceintheoperationofoureconomicsystem.另外,這個處理非常有助于我們評估運氣和偶然性在我們的經濟運行運行過程中的作用。Consider,first,thesimplesttypeofbiologicalevolution.首先,讓我們考慮最簡單的生物演化類型。Plants“grow”tothesunnysideofbuildingsnotbecausethe“wantto”inawarenessofthefactthatoptimumorbetterconditionsprevailtherebutratherbecausetheleavesthathappentohavemoresunlightgrowfasterandtheirfeedingsystemsbecomestronger.植物生長在室外的陽光下,并非是因為它們“想要”意識到某種“最優”的事實或者認為陽光下是更優的條件,而是因為葉子恰好能在陽光下更快速的生長并使得它們的給養系統更強壯。Similarly,animalswithconfigurationsandhabitsmoreappropriateforsurvivalunderprevailingconditionshaveanenhancedviabilityandwillwithhigherprobabilitybetypicalsurvivors.同樣在一般環境下,動物的那些適宜于生存的構造和習性,使得它們具有了強大的生存能力,并且這也會使得它們更大可能的在以后也存活下去。Lessappropriatelyactingorganismsofthesamegeneralclasshavinglowerprobabilitiesofsurvivalwillfindsurvivaldifficult.而那些行動并不適宜的同類生物體則會發現它們的生存是非常困難的,即它們的存活概率較低。Morecommontypes,thesurvivors,mayappeartobethosehavingadaptedthemselvestotheenvironment,whereasthetruthmaywellbethattheenvironmenthasadoptedthem.還有更多普遍的類型,幸存者可能顯出來的是它們對于環境的適應能力,然而事實更可能是環境已經選擇采納了它們。Theremayhavebeenmomotivatedindividualadaptingbut,instead,onlyenvironmentaladopting.所以,這意味著沒有什么動機性的個體適應,有的只是環境的選擇接納。Auseful,butunreal,exampleinwhichindividualsactwithoutanyforesightindicatethetypeofanalysisavailabletotheeconomistandalsotheabilityofthesystemto“direct”resourcesdespiteindividualignorance,一個有用但并不真實的假設,例如上面所說的,沒預見性的個體行動意味著個體無知時,經濟學家的分析模式和系統指導資源的能力仍然是有效的。assumethatthousandsoftravelerssetoutfromChicago,selectingtheirroadscompletelyatrandomandwithoutforesight.假設千百名旅者從芝加哥出發,完全沒有什么預見性的隨機選擇各自的道路。Onlyour“economist”knowsthatonbutoneroadarethereandgasolinestations.只有我們的經濟學家知道一條路上有加油站。Hecanstatecategoricallythattravelerswillcontinuetotravelonlyonthatroad;thoseonotherroadswillsoonrunoutofgas.他完全可以直截了當的說只有在這條有加油站的路上的旅者能夠繼續前行,而其他路上的旅者將很快用完汽油Eventhougheachoneselectedhisrouteatrandom,wemighthavecalledthosetravelerswhoweresofortunateastohavepickedtherightroadwise,efficient,foresighted,etc.即使每一個人都是隨機選擇其線路,我們也可以稱那些因運氣好而選到正確道路的旅者為聰明的、有效率的、有預見性的。ofcourse,wewouldconsiderthemtheluckyones.Ifgasolinesupplieswerenowmovedtoanewroad,someformerlylucklesstraveleragainwouldbeabletomove;andanewpatternoftravelwouldbeobservedalthoughnoneofthetravelershadchangedhisparticularpath.當然,我們在這里其實僅僅能將他們當作幸運者。如果加油站此時轉移到了一條新路上,一些一開始不夠幸運的旅者將能夠再次前行,此時,即使沒有任何旅者改變他們特定的路線,我們也可以觀察到一個新的旅行模式。Thereallypossiblepathshavechangedwiththechangingenvironment.真正可能的路線隨著環境的改變也已隨之改變。Allthatisneededisasetofvaried,risk-taking(adoptable)travelers.所有這些只需要一組變量,承擔風險的眾多旅者。Thecorrectdirectionoftravelwillbeestablished.而旅行的正確方向已經被確立了Ascircumstances(economicenvironment)change,theanalyst(economist)canselectthetypesofparticipants(firms)thatwillnowbecomesuccessful;hemayalsobeabletodiagnosetheconditionsmostconducivetoagreaterprobabilityofsurvival.當環境(經濟環境)改變,分析者(經濟學家)可以挑選出哪種類型的參與者(公司)將會成功,他也可能會推斷出對于較大生存幾率的來說哪些最有利的條件。W.CHANCEDOESNOTIMPLYNONDIRECTED,RANDOMALLOCATIONOFRESOURCES偶然性并不意味著非指導性的、隨機性的資源配置Thesetwoexamplesdonotconstituteanattempttobaseallanalysisonadoptivemodelsdominatedbychance.我們用生物演化和芝加哥旅者兩個例子,并非是試圖構造一個可以進行所有分析的由不確定性主導的(環境)采納模型。Buttheydoindicatethatcollectiveandindividualrandombehaviordoesnotperseimplyanihilistictheoryincapableofyieldingreliablepredictionsandexplanations;nordoesitimplyaworldlackinginorderandapparentdirection.但是他們確實指出了集體和個體的隨機行為本身意味一個“不會產出可信預測和解釋”的虛無主義理論,同時這又并不意味著世界就會由此缺乏秩序和明顯導向。Itmight,however,bearguedthatthefactsoflifedenyevenasubstantialroletotheelementofchanceandtheassociatedadoptionprincipleintheeconomicsystem.但可爭論的是,現實生活中甚至否認偶然性要素具有一個實質性作用,并且拒絕和經濟系統的選擇采納原則相聯系起來。Forexample,thelonglivesanddisparatesizesofbusinessfirmsandhereditaryfortunesmayseemtobereliableevidenceofconsistentforesightedmotivationandnonrandombehavior.例如,長壽且有差異的商業公司和世襲的財富可能看起來是可靠的“始終一致的有預見性動機和非隨機性行為”的證據。Inordertodemonstratethatconsistentsuccesscannotbetreatedasprimafacieevidenceagainstpureluck,thefollowingchancemodelofBorel,thefamousFrenchmathematician,ispresented.為了初步證明這些“連續的成功”并不能被當作否定純粹偶然性因素的證據,我們將展示一個著名法國數學家Borel的偶然性模型。SupposetwomillionParisianswerepairedoffandsettotossingcoinsingameofmatching,eachpairplaysuntilthewinneronthefirsttossisagainbroughttoequalitywiththeotherplayer.設想兩百萬巴黎人配對進行拋硬幣比賽,只要當同一組的兩位選手投出相同的一面,即可獲得勝利。Assumingonetosspersecondforeacheight-hourday,attheendoftenyearstherewouldstillbe,ontheaverage,aboutahundred-oddpairs;andiftheplayersassignthegametotheirheirs,adozenorsowillstillbeplayingattheendofathousandyears.假設投硬幣頻率是每秒一次,一天八小時,那么平均來說,這場比賽在十年后仍然有大約一百余個小組在繼續比賽;如果選手能夠將比賽指派給他們的后人繼承,那么在一千年以后仍然會有大約一打十二個甚至更多的選手繼續進行比賽。Theimplicationsareobvious.Supposethatsomebusinesshadbeenoperatingforonehundredyears.Shouldoneruleoutluckandchanceastheessenceofthefactorsproducingthelong-termsurvivaloftheenterprise?這里的含義已經非常明顯了,設想某個生意已經運營了100年,我們是否可以認為這其中沒有運氣和偶然性因素作為一個根本性要素,使得公司在長期中生存了下來?Noinferencewhatevercanbedrawnuntilthenumberoforiginalparticipantsisknown;andeventhenonemustknowthesize,risk,andfrequencyofeachcommitment.這里,除非能夠知道起初參與者的數量,否則我們無法描述出任何的推論結果;而如果想得到一些推論,人們還需要知道大小、風險和每個承諾的頻率等事宜。OnecanseefromtheBorelillustrationthedangerconcludingthattherearetoomanyfirmswithlinglivesintherealworldtoadmitanimportantroletochance.人們可以從Borel例證中最終想到,現實中很多長壽的公司確實承認偶然性扮演了很重的角色。Onthecontrary,onemightinsistthatthereareactuallytoofew!而與此相反的一面是,人們可能會強調這種偶然事實上非常少!Thechancepostulatewasdirectedtotwoproblems.Ontheonehand,thereistheactualwayinwhichasubstantialfractionofeconomicbehaviorandactivityisaffected.Ontheother,thereisthemethodofanalysiswhicheconomistsmayuseintheirpredictionsanddiagnoses.偶然性假說導致了兩個問題。一方面,會通過一個切實的方式使得很大一部分經濟行為和經濟活動受到影響。另一方面,經濟學家可能會在進行預測和推斷時使用這個方法。Beforemodifyingtheextremechancemodelbyaddingadaptivebehavior,someconnotationsandimplicationsoftheincorporationofchanceelementswillbeelaboratedinordertorevealtherichnesswhichisreallyinherentindividualactedinahaphazardandnonmotivatedmanner,itispossiblethatthevarietyofactionswouldbesogreatthattheresultingcollectivesetwouldcontainactionsthatarebest,inthesenseofperfectforesight.在增加適應性行為以修正極端偶然性模型之前,將詳細的說明一些納入偶然性因素的隱含和暗示,以便能夠揭示那些真正與生俱來的個體行動的豐富含義——這些行動往往是偶然并且非動機性的。這些各種各樣的行動很可能非常之多,以至于在完美預見的意義上,產生的集合所包含的正是那些最好的行動。Forexample,atahorseracewithenoughbettorswageringstrictlyatrandom,someonewillwinonalleightraces.Thusindividualrandombehaviordoesnoteliminatethelikelihoodofobserving“appropriate”decisions.例如,即使讓有足夠多賭馬者在賽馬比賽中嚴格的進行隨機下注,一些人仍然可能會贏得所有的八場比賽。如此看來,每一個隨機行為也并沒有完全剔除掉那些觀測“適當”決策的可能性。Second,andconversely,individualbehavioraccordingtosomeforesightandcollectivepatternofbehaviorthatisdifferentfromthecollectivevarietyofactionsassociatedwitharandomselectionofactions.其二,相反的是,根據一些預見和集體行為模式的個體行為是與一個隨機的行動選擇相聯系的——這里的集體行為模式并不是集體各種各樣的行動。Wherethereisuncertainty,people'sjudgmentsandopinions,evenwhenbasedonthebestavailableevidence,willdiffer;nooneofthemmaybemakinghischoicebytossingcoins;yettheaggregatesetofactionsoftheentiregroupofparticipantsmaybeindistinguishablefromasetofindividualactions,eachselectedatrandom.在不確定性環境下,人們的判斷和意見即使在具有最好的現有證據時,也將是不同的:他們中沒有人會誦過投硬幣來作出選擇:因為每個選擇都是基于隨機的,整個組的參與者的總行動集合可能會難以從個體行動的集合中進行區分。Third,andfortunately,achance-dominatedmodeldoesnotpredictorexplainordiagnose.其三,幸運的是,一個偶然性占優模型不是無法進行預測、解釋或者推斷的。Withaknowledgeoftheeconomy'srealizedrequisitesforsurvivalandbyacomparisonofalternativeconditions,hecanstatewhattypesoffirmsorbehaviorrelativetootherpossibletypeswillbemoreviable,eventhoughthefirmsthemselvesmaynotknowtheconditionsoreventrytoachievethembyreadjustingtotheconditions.隨著對經濟上實現生存的必要條件的認知和可替代條件的對比,人們可以闡述哪些類型的公司更可行,抑或其他潛在類型公司的哪些相關行為將會更可行,其實此時那些公司自身也可能不知道這些條件,抑或這些公司也根本沒有(有意識的)盡力重新調整條件來成就自己Itissufficientifallfirmsareslightlydifferentsothatinthenewenvironmentalsituationthosewhohavetheirfixedinternalconditionsclosertothenew,butunknown,optimumpositionnowhaveagreaterprobabilityofsurvivalandgrowth.可以充分的說,即使所有的公司只有些許輕微的不同,那么在新環境條件下,那些已具有穩定內在條件更貼近新的最佳位置(但不可知)的公司,如今有了更高的概率存活下來并進行發展。Theywillgrowrelativetootherfirmsandbecometheprevailingtype,sincesurvivalconditionsmaypushtheobservedcharacteristicsofthesetofsurvivorstowardtheunknowableoptimumbyeither(1)repeatedtrialsor(2)survivalofmoreofthosewhohappenedtobeneartheoptimum—determinedexpost.他們相對于其它公司產生了增長,并且成為占優類型的公司,因為生存條件可能推動著那些被觀察的幸存者集合的特征向著不可知的最優化前進,這會通過1)重復的試驗,或者2)那些恰好更接近最佳條件的幸存者——這其實在事前就已經決定了。Ifthesenewconditionslast“verylong,”thedominantfirmswillbedifferentonesfromthosewhichprevailedorwouldhaveprevailedunderotherconditions.如果這些新條件持續很久,那么新環境下的占優公司將會不再近似于那些在其他條件下占優的或者應該占優的公司。Evenifenvironmentalconditionscannotbeforecast,theeconomistcancompareforgivenalternativepotentialsituationsthetypesbehaviorthatwouldhavehigherprobabilityofviabilityoradoption.即使環境條件不能被預測,經濟學家也可以在給定的可替代潛在情形下,比較那些更可能牛存和適應的行為類型。Ifexplanationofpastresultsratherthanpredictionisthetask,theeconomistcandiagnosetheparticularattributeswhichwerecriticalinfacilitatingsurvival,eventhoughindividualparticipantswerenotawareofthem.如果經濟學家的任務是對過夫結果的解釋而不是預測,那么即使個體參與者并沒有意識到它們的某些屬性,經濟學家仍然可以推斷那些能夠在降低牛存難度方面具有決定性作用的特殊屬性。Fourth,thebasesofpredictionhavebeenindictedintheprecedingparagraph,butitscharactershouldbemadeexplicit.其四,預測的根據已經在前面的段落中指出,然而在這里,其特征應該被明確。Thepredictionwillnotassertthatevery—or,indeed,any—firmnecessarilychangesitscharacteristics.預測是無法斷言說所有——或者顯然是任何——的公司都有必要改變它的特性。Itasserts,instead,thatthecharacteristicsofthenewsetoffirms,orpossiblyasetofnewfirms,willchange.可取而代之的主張則可以是一組(或潛在的)新公司集合的特性將會改變。Thismaybecharacterizedbythe“representativefirm,”apurelystatisticalconcept—avectorof“averages,”onedimensionforeachoftheseveralqualitiesofthepopulationoffirms.A“representativefirm”isnottypicalofanyoneproducerbut,instead,isasetofstatisticssummarizingthevarious“modal”characteristicsofthepopulation.Surely,thiswasanintendeduseofMarshall's“representativefirm.”可以用“代表性廠商”為特征,即用一個純粹統計上的概念——平均向量,對眾多公司的數個特性都一一進行度量。一個“代表性廠商”不是任何某一個公司的特點,而是一組統計數據對眾多公司復雜“模態”特性的概括。當然,這是一個對馬歇爾“代表性廠商”的預期運用。Fifth,afinalimplicationdrawnfromconsiderationofthisextremeapproachisthatempiricalinvestigationsviaquestionnairemethods,sofarused,areincapableofevaluatingthevalidityofmarginalproductivityanalysis.其五,最后的啟示是來源于一種偏激的方式,即來通過調查問卷的方式進行實證調研,至今為止的所有方法都是無法對邊際牛產力分析的有效性作出評價的。Thisistruebecauseproductivityanddemandanalysesareessentialinevaluatingrelativeviability,eventhoughuncertaintyeliminates“profitmaximization”andevenifpriceandtechnologicalchangesweretohavenoconsciouslyredirectingeffectonthefirms.這意味著,即使我們用不確定性剔除了“利潤最大化”,即使價格和技術的改變并是非有意識的影響公司改變方向,邊際牛產力分析仍是正確的,因為(邊際)牛產力分析和需求分析所評價的是相對可行性的本質性要點。Toillustrate,supposethat,inattemptingtopredicttheeffectsofhigherrealwagerates,itisdiscoveredthateverybusinessmansayshedoesnotadjusthislaborforce.為了方便闡述,設想我們嘗試預測實際工資率效應,會發現每個商人都說它不會調整本公司的勞動力要素。Nevertheless,firmswithalowerlabor-capitalratiowillhaverelativelylowercostpositionsand,tothatextent,ahigherprobabilityofsurvival.然而,盡管如此,具有較低勞動-資本比率的公司將會有相對較低的成本位置,在這個限度下,這種公司將更可能存活下來。Theforceofcompetitivesurvival,byeliminatinghigher-costfirms,revealsapopulationofremainingfirmswithanewaveragelabor-capitalratio.生存競爭的力量通過淘汰更高成本的公司揭示出剩下來的是一眾具有新平均勞動-資本比率的公司。Theessentialpointisthatindividualmotivationandforesight,whilesufficient,arenotnecessary.Ofcourse,itisnotarguedherethatthereforeitisabsent.這里的本質性要點在于即使個體動機和預見是十分充分,在分析中也是不必要的條件。當然,這里沒有說因此它就不存在了。Allthatisneededbyeconomistsistheirownawarenessofthesurvivalconditionsandcriteriaoftheeconomicsystemandagroupofparticipantswhosubmitvariouscombinationsandorganizationsforthesystem'sselectionandadoption.Boththeseconditionsaresatisfied.經濟學家所需要的僅是1)他們自身意識到了生存的條件,2)經濟系統的準則,3)為經濟系統的選擇和采納提交多樣性排列組織的參與群組。此三個條件都需要滿足。Asaconsequence,onlythemethodofuse,ratherthantheusefulness,ofeconomictoolsandconceptsisaffectedbytheapproachsuggestedhere;因此,這個方式所闡述的是,只有有用的方法而非必須實用性的,才會對經濟學的工具和概念產生影響。infact,theyaremademorepowerfuliftheyarenotpretentiouslyassumedtobenecessarilyassociatedwith,anddependentupon,individualforesightandadjustment.事實上,這些途徑反而會使得經濟學的工具和概念更加強大,因為他們并不自負的假定經濟學工具和概念必須與個體的預見性和自我調整相聯系——甚至依賴于個體預見性和自我調整能力。Theyaretoolsfor,atleast,thediagnosisoftheoperationofaneconomicsystem,evenifnotalsofortheinternalbusinessbehaviorofeachfirm.即使有用的經濟學工具和概念不是為了推斷每個企業的內部商業行為,但這些工具至少可以用來推斷經濟系統的運行情況。INDIVIDUALADAPTINGVIAIMITATIONANDTRIALANDERRORV.通過模仿和試錯的個體適應Letitagainbenotedthattheprecedingextrememodelwasdesignedtopresentinpurestformonlyoneelementofthesuggestedapproach.讓我們重新回到前面那個極端模型。設計一個極端偶然性模型是為了展示最純粹形式下只有一個要素時的解釋方法。Itisnotarguedthatthereisnopurposive,foresightedbehaviorpresentinreality.然而這并非主張真實世界中的行為是沒有任何目的性和預見性的。Inaddingthisrealisticelement—adaptationbyindividualswithsomeforesightandpurposivemotivation—weareexpandingtheprecedingextrememodel.為了增加現實要素,我們將拓展上面的極端模型,即個體會具有一些預見性和目的性動機的適應行為。Wearenotabandoninganypartofitorfutilelytryingtomergeitwiththeoppositeextremeofperfectforesightand“profitmaximization.”當然,我們并不打算完全拋棄極端模型,也不會試圖將它和另一個極端的完美預見性或利潤最大化相融合,因為這是徒勞的。Varyingandconflictingobjectivesmotivateeconomicactivity,yetweshallheredirectattentiontoonlyoneparticularobjective—thesufficientconditionofrealizedpositiveprofits.Therearenoimplicationsof“profitmaximization,”andthisdifferenceisimportant.變化的和相互沖突的目標激發了經濟行為,但我們在這里將把注意力導向僅有的一個特殊目標——在充分條件下可實現的凈利潤。這并非是一種利潤最大化的含義,而且之間的差異非常重要。Althoughthelatterisafarmoreextremeobjectivewhendefinable,onlytheformeristhesinequanonofsurvivalandsuccess.雖然后者——即利潤最大化——在定義上是一個更終極的目標,但只有前者才是生存和成功的必要條件。Toarguethat,withperfectcompetition,thetwowouldcometothesamethingistoconcealanimportantdifferencebymeansofaveryimplausibleassumption.Thepursuitofprofits,andnotsomehypotheticalindefinableperfectsituation,istherelevantobjectivewhosefulfillmentisrewardedwithsurvival.為了論證這點,我們可以知道在完美競爭中這兩個目標其實是一回事,只不過通過一個不合理的假設隱藏了其中一個重要的差異。追求利潤而非某些假定中難以定義的完美情形才是更確切的目標,而對有成就之人的獎勵就是得以幸存。Unfortunately,eventhisproximateobjectiveistoohigh.Neitherperfectknowledgeofthepastnorcompleteawarenessofthecurrentstateoftheartsgivessufficientforesighttoindicateprofitableaction.不幸的是,甚至這一近似目標(實現凈利潤)也是過高的。賦予個體完全預見性以指示出利潤性行為的東西,既不是對于過去的完美認知,也不是對當今社會工藝水平的完全認知Evenforthismorerestrictedobjective,thepervasiveeffectsofuncertaintypreventtheascertainmentofactions,whicharesupposedtobeoptimalinachievingprofits.Nowtheconsequenceofthisisthatmodesofbehaviorreplaceoptimumequilibriumconditionsasguidingrulesofaction.就算這一受到的約束更多的目標(實現凈利潤)也被認為是一種理想狀態,因為無處不在的不確定性影響也妨礙了獲取凈利潤的查探行動。現在,這一行為方式的結果是替代了最優均衡條件,成為了指導行動的規則。Therefore,inthefollowingsectionstwoformsofconsciousadaptivebehaviorareemphasized.因此,在下面的部分將重點強調兩種形式的適應性行為意識。First,whereversuccessfulenterprisesareobserved,theelementscommontotheseobservablesuccesseswillbeassociatedwithsuccessandcopiedbyothersintheirpursuitofprofitsorsuccess.第一,無論觀察哪里的成功企業,所觀察到的成功事跡都會有共同之處,即這些可觀察的成功將會伴隨更多成功,并且被其他人復制用以追求功利。“Nothingsucceedslikesuccess.”Thustheurgefor“rough-and-ready”imitativerulesofbehavioriscountedfor.“一旦功成名就,則事事容易成功”。于是,這促使“馬馬虎虎”的模仿性行為規則也被計算在內。Whatwouldotherwiseappeartobemerelycustomary“orthodox,”nonrationalrulesofbehaviorturnsouttobecodifiedimitationsofobservedsuccess,e.g.,“conventional”markup,price“followship,”“orthodox”accountingandoperatingratios,“proper”advertisingpolicy,etc.除了似乎僅僅習慣所謂的“傳統事物”,不理性行為規則的結果將被編纂為可觀察之成功的模仿行為,比如,傳統上的加價與價格跟隨,傳統的會計和營運指標,所謂“適當”的廣告政策等等。aconventionallyemployedtypeofbehaviorpatternisconsistentwiththepostulatesoftheanalysisemployed,eventhoughthereasonsandjustificationsfortheparticularconventionsarenot.還比如某一類傳統的就業行為模式與就業分析假說總是相一致的,即使某一特定慣例下的推理和證明并非如此。Manyfactorscausethismotivetoimitatepatternsofactionobservableinpastsuccesses.在過去的成功事跡中,很多因素激發了這種可觀察的模仿模式。Amongtheseare:(1)theabsenceofanidentifiablecriterionfordecision-making,(2)thevariabilityof(circumstances)(3)themultiplicityoffactorsthatcallforattentionandchoice,(4)theuncertaintyattachingtoallthesefactorsandoutcomes,(5)theawarenessthatsuperiorit

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論