




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
讀后續寫—小詞大用詞匯轉化訓練pourAnecstasyofbliss
pouredthroughme.幸福的狂喜涌上我的心頭。ecstasyn.狂喜bliss
n.幸福,極樂Tearspoureddownhischeeks.淚水順著他的臉頰流淌。Thesunpouredinthroughthewindowsandbathedtheroominabrilliantlight.陽光從窗外傾瀉而入,使房間沐浴在燦爛的光芒中。cloudDespaircloudedherthoughts.絕望蒙蔽了她的思緒。AshelookedatKatherine,greatsorrowcloudedhiseyes.他凝視著凱瑟琳,眼中彌漫著深深的悲傷。Suspicioncloudedhisface.他狐疑滿面。Trish’sfacecloudedwithdisappointment.特里什的臉上露出了失望的陰霾。Herfacecloudedoverwithanger.
她滿面怒容。burnThewordsburnedinmythroat.這句話讓我感到難以啟齒。Hercheeksburnedwithembarrassment.她的面頰羞得發燙。Hiseyesburnedwithexcitementandhekeptshiftingfromonefoottotheother.他的眼睛充滿了興奮,不停地踱來踱去。Harrypushedhisporridgeaway.Hisinsideswereburningwithguilt.哈利推開粥碗,內疚得吃不下去。burnHispassionforarchitectureburnedsointense.他對建筑的熱情如此之高漲。IHarryfeltaburningdesiretorunfromtheroomand,atthesametime,acompleteinabilitytomovehisfeet.哈利感到有種要跑出房間的強烈欲望,同時,他完全無法移動他的腳。thickHestaggeredintotheroad,hisfacethickwithgrief.他跌跌撞撞地走在路上,滿臉悲傷。Herfeatureswereheavy,hervoicethickwithauthority.她面容陰沉,嗓音粗重而威嚴。Theairwasthickwiththescentofflowers,tothepointwhereIfounditalmoststifling.空氣中彌漫著濃濃的花香,幾乎讓人窒息。springDoubtsbegantospringtomymind.我突然開始懷疑起來。Tearssprangtohereyes.她眼里一下子涌出了淚水。Whenhesawus,adampgleamofhopesprangintohislightblueeyes.他一看見我們,那對淺藍的眼睛就流露出一線暗淡的希望。springButthendisagreementssprangupbetweenthem.可是,慢慢地他們之間就有了分歧。Gatsbysprangtohisfeet,vividwithexcitement.蓋茨比猛地跳了起來,激動異常。floodAwaveofhappinessfloodedme.我感到一股幸福涌上心頭。Agreatsenseofrelieffloodedoverhim.他感到一種如釋重負的感覺涌上心頭。Guiltandhorrorfloodedherinwaves.內疚和恐懼如潮水般涌上她的心頭。MaryAnnwasfloodedwithrelief.MaryAnn感到內心一陣強烈的寬慰。floodItwasprobablytheshockthathadbroughtallthememoriesfloodingback.很可能是那個震驚的瞬間讓所有的回憶涌現了出來。Tearsfloodmyeyes.淚水涌上了我的眼眶。Brightsunshinefloodedthestreetwhereagroupofboyswereplayingfootball.大街上陽光燦爛,一群小男孩兒正在踢足球。crossItnevercrossedmymindtogiveup.我從未想過放棄。Aflickerofhopecrossesthewoman'sface.女人臉上閃過一絲希望。Shewassitting,cross-legged,ontheground.她盤腿坐在地上。crossProfessorTrelawneystaredather,armscrossedandshouldershunched.特里勞妮教授狠狠地瞪著她,交叉雙臂,聳起肩膀。Uncrossingherarms,shetookanotherseriesofbreaths,thendippedmaybeaninch.她放下雙臂,又做了一系列的呼吸,然后下降了大約一英寸。butterflyIcan'thelpbuthavebutterfliesinmystomach,worryingthatnoonewillcome.我心里不禁七上八下,擔心沒人來。I'mheadinguptheretoday,butterfliesinstomach,hopingtofindout.我今天要去那里,忐忑不安,希望能找到答案。Herhandswereshaking.Butterfliesflutteredinherheartandstomach.她的手在顫抖,她心里和肚子里七上八下。creepAlittleblushcreptupintohercheeks.她兩頰泛起了紅暈。Acertainconfusionandsadnesscreptintohereyes.她的眼中漸漸流露出一絲迷茫和悲傷。Fearcreptoverherassheenteredthedarkroom.當她進入黑暗的房間時,恐懼悄悄地襲來。Inthewarmthofthewaitingcar,tirednessbegantocreepovermeagain,likeatide.在等車的溫暖
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 聚焦動物健康2025年生物飼料添加劑研發成果鑒定報告
- 消費金融公司用戶畫像精準營銷策略:2025年行業深度研究報告001
- 2025年醫藥電商平臺醫藥電商物流配送模式與合規監管分析報告
- 2025年元宇宙社交平臺虛擬現實社交平臺品牌建設研究報告
- 2025年互聯網金融平臺合規整改與業務模式創新研究報告
- 2025年遠程醫療服務模式與醫療資源配置優化研究報告
- 2025年醫院電子病歷系統在醫療信息化中的應用優化與醫院管理報告
- 2025年基層醫療衛生機構信息化建設標準與規范報告001
- 2025年醫藥企業研發外包(CRO)模式質量管理體系優化報告
- 2025年醫藥企業研發外包(CRO)模式企業社會責任履行報告
- 實習生-OFFER正式通知函
- 閑魚開店運營計劃書模板
- 2024屆江蘇省南京市燕子磯中學化學高一第二學期期末聯考試題含解析
- 雙一流大學完整版本
- 康養項目合作協議范本
- 金融科技相關項目實施方案
- 華為的科技創新生態系統構建
- 二手房交易承諾書范本
- 2023年貴州省青少年活動中心事業單位招聘6人筆試參考題庫(共500題)答案詳解版
- 機械制造工藝學課程設計-張緊輪支架
- 產品供貨質量保證措施方案
評論
0/150
提交評論